background image

 

 

LED-STRAHLER MIT 

POWERBANK-FUNKTION

Bedienungs- und Sicherheitshinweise 

 

LED LIGHT WITH POWER BANK

Operation and safety notes 

 

PROJECTEUR LED AVEC FONCTION 

BATTERIE POWERBANK

Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité 

 

LED-SCHIJNWERPER MET  

POWERBANK-FUNCTIE

Bedienings- en veiligheidsinstructies 

REFLEKTOR LED Z FUNKCJĄ 

POWERBANK

Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa 

LED REFLEKTOR S FUNKCÍ 

POWERBANKY

Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny 

LED REFLEKTOR S FUNKCIOU 

POWERBANKY

Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny 

FOCOS LED CON FUNCIÓN DE 

BATERÍA EXTERNA

Instrucciones de utilización y de seguridad 

LED-PROJEKTØR MED POWERBANK-

FUNKTION

Brugs- og sikkerhedsanvisninger 

IAN 374070_2104

LED-STRAHLER MIT POWERBANK-FUNKTION /  

LED LIGHT WITH POWER BANK / PROJECTEUR LED 

AVEC FONCTION BATTERIE POWERBANK   

PBSL 5000 B1

IAN 374070_2104 

 

 

 

 

Summary of Contents for 374070 2104

Page 1: ...NKCJĄ POWERBANK Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa LED REFLEKTOR S FUNKCÍ POWERBANKY Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny LED REFLEKTOR S FUNKCIOU POWERBANKY Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny FOCOS LED CON FUNCIÓN DE BATERÍA EXTERNA Instrucciones de utilización y de seguridad LED PROJEKTØR MED POWERBANK FUNKTION Brugs og sikkerhedsanvisninger IAN 374070_2104 LED STRAHLER MIT P...

Page 2: ...s de sécurité Page 23 NL BE Bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 33 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 42 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 51 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 60 ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 69 DK Brugs og sikkerhedsanvisninger Side 78 ...

Page 3: ...A B 1 5 2 3 4 6 7 9 8 10 ...

Page 4: ...C ...

Page 5: ...D E 11 4 4 ...

Page 6: ...ten Seite 7 Sicherheitshinweise Seite 8 Sicherheitshinweise für Batterien Akkus Seite 9 Vor der Verwendung Seite 10 Aufladen des Produkts Seite 10 Überprüfen der Akkukapazität Seite 10 Produkt montieren Seite 10 Betrieb Seite 11 Verwendung als LED Leuchte Seite 11 Verwendung als Powerbank Seite 11 Wartung und Reinigung Seite 12 Entsorgung Seite 12 Garantie Seite 13 V3 0 ...

Page 7: ...ng ist Teil dieses Produkts Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit Gebrauch und Entsorgung Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien und Sicherheitshinweisen vertraut Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt i...

Page 8: ...h 18 5 Wh nicht austauschbar Kapazität als Ladegerät 1700 mAh bei 5 V 1 A Ladezeit für leeren Akku ca 7 Stunden Leuchtdauer weißes Licht bei vollständig geladenem Akku 2 Strahler ca 3 Stunden 1 Strahler ca 5 Stunden Schutzklasse III Schutzart IP44 Während des Ladens oder bei Verwendung als Powerbank Nur in Innenräumen verwenden Dieses Produkt ist nur mit der aufgesetzten Schutzkappe 7 spritzwasser...

Page 9: ...ektrogeräten nicht bewusst Verwenden Sie das Produkt nicht wenn es sichtbare Schäden aufweist Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein Schließen Sie das Produkt nur an eine ordnungsgemäß installierte USB Buchse an Die Spannung muss den Angaben im Abschnitt Technische Daten entsprechen Führen Sie keine Veränderungen oder Reparaturen am Produkt durch Die LEDs können un...

Page 10: ...nkstellen auf Flughäfen in Krankenhäusern etc WARNUNG Decken Sie das Produkt während des Ladevorgangs nicht ab Es besteht die Gefahr einer Erwärmung und Überhitzung Sicherheitshinweise für Batterien Akkus m LEBENSGEFAHR Bewahren Sie Batterien Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf Suchen Sie bei versehentlichem Verschlucken sofort einen Arzt auf EXPLOSIONSGEFAHR Laden Sie nicht wiederaufla...

Page 11: ...leuchten 1 LED blinkt 66 99 3 LEDs leuchten 100 Die Ladezeit beträgt ca 6 5 Stunden wenn der Akku leer war HINWEIS Das Produkt hat einen Überladungsschutz Dennoch sollten Sie das Produkt von der Stromversorgung trennen sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist Trennen Sie das USB Kabel 10 vom Produkt um eine Entladung des Akkus zu vermeiden Schließen Sie die Schutzkappe 7 bevor Sie das Produkt wied...

Page 12: ...rstellbaren Fuß Handgriff 4 drehen um ein Einklemmen Ihrer Finger zu vermeiden Das Produkt kann als Leuchte und als Ladegerät verwendet werden HINWEIS Die im Akku gespeicherte Energie versorgt sowohl die LED Leuchte als auch die Ladestation mit Strom Wenn Sie das Produkt als Ladegerät verwenden reduziert sich demnach die Betriebszeit und Helligkeit im Leuchten Modus Verwendung als LED Leuchte Lade...

Page 13: ...nem trockenen fusselfreien Tuch Verwenden Sie ein leicht angefeuchtetes Tuch um hartnäckigen Schmutz zu entfernen Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen a und Nummern b mit folgender Bed...

Page 14: ...nutzt oder gewartet wurde Die Garantieleistung gilt für Material oder Fabrikationsfehler Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind z B Batterien und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen z B Schalter Akkus oder die aus Glas gefertigt sind Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitun...

Page 15: ...age 16 Safety instructions Page 17 Safety instructions for batteries rechargeable batteries Page 18 Before use Page 19 Charging the product Page 19 Checking the battery capacity Page 19 Mounting the product Page 19 Operation Page 20 Using as a LED light Page 20 Using as a power bank Page 20 Maintenance and cleaning Page 21 Disposal Page 21 Warranty Page 22 ...

Page 16: ...tain important information concerning safety use and disposal Before using the product please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use Only use the product as described and for the specified applications If you pass the product on to anyone else please ensure that you also pass on all the documentation with it Intended use This product is intended for normal...

Page 17: ...echargeable battery 3 7 V 5000 mAh 18 5 Wh not interchangeable Power bank rated capacity 1700 mAh at 5 V 1 A Charging time for drained battery approx 7 hours Light duration white light with fully loaded rechargeable battery 2 spotlights approx 3 hours 1 spotlight approx 5 hours Protection class III Protection type IP44 While charging or when using as a power bank Use only in indoor areas This prod...

Page 18: ...hildren are not aware of the dangers associated with handling electrical products Do not use the product if you detect any type of damage Never immerse the product in water or other liquids Only connect the product to a properly installed USB socket The voltage must comply with information given in the section Technical data Do not carry out any modifications or repairs to the product yourself The...

Page 19: ...ver the product while charging There is a risk of warming and overheating Safety instructions for batteries rechargeable batteries m DANGER TO LIFE Keep batteries rechargeable batteries out of reach of children If accidentally swallowed seek immediate medical attention DANGER OF EXPLOSION Never recharge non rechargeable batteries Do not short circuit batteries rechargeable batteries and or open th...

Page 20: ...es 0 33 1 LED lights up 1 LED flashes 34 65 2 LEDs light up 1 LED flashes 66 99 3 LEDs light up 100 The charging time is approximately 6 5 hours when the battery was drained NOTE The product has an overcharging protection system Nevertheless you should disconnect the product from the mains once the charging process is complete Disconnect the USB cable 10 from the product to prevent the batteries d...

Page 21: ...oot hand grip 4 to prevent pinching your fingers The product may be used as a light or as a charger NOTE The energy stored in the rechargeable batteries power both the LED light and the charging station Using the product as a charger therefore reduces the operating time and brightness in lighting mode Using as a LED light Fully charge the product as described in the section Charging the product Th...

Page 22: ...th to remove any stubborn dirt Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials which you may dispose of at local recycling facilities Observe the marking of the packaging materials for waste separation which are marked with abbreviations a and numbers b with following meaning 1 7 plastics 20 22 paper and fibreboard 80 98 composite materials The product and packaging materials are r...

Page 23: ...t our choice free of charge to you This warranty becomes void if the product has been damaged or used or maintained improperly The warranty applies to defects in material or manufacture This warranty does not cover product parts subject to normal wear thus possibly considered consumables e g batteries or for damage to fragile parts e g switches rechargeable batteries or glass parts Warranty claim ...

Page 24: ...onsignes de sécurité Page 26 Consignes de sécurité pour piles piles rechargeables batteries Page 27 Avant l utilisation Page 28 Rechargement du produit Page 28 Vérification de la capacité de la batterie Page 28 Montage du produit Page 28 Fonctionnement Page 29 Utilisation comme lampe à LED Page 29 Utilisation comme batterie externe Page 29 Maintenance et nettoyage Page 30 Mise au rebut Page 30 Gar...

Page 25: ...nte de ce produit Il contient des indications importantes pour la sécurité l utilisation et la mise au rebut Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d utilisation et de sécurité du produit Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d application spécifiés Lors d une cession à tiers veuillez également remettre tous les documents Utilis...

Page 26: ... chargeur 1700 mAh pour 5 V 1 A Durée de charge de la batterie vide env 7 heures Durée de l éclairage lumière blanche avec une batterie complètement rechargée 2 projecteurs env 3 heures 1 projecteur env 5 heures Classe de protection III Indice de protection IP44 pendant le chargement ou l utilisation comme powerbank Utiliser uniquement dans des locaux intérieurs Ce produit est uniquement protégé c...

Page 27: ...sation des appareils électriques N utilisez pas le produit s il présente des dommages visibles Ne plongez jamais le produit dans de l eau ou tout autre liquide Raccordez le produit uniquement à un port USB correctement installé La tension doit correspondre aux indications du chapitre des Données techniques Ne réalisez pas de modifications ou de réparations sur le produit Les diodes LED ne peuvent ...

Page 28: ...x etc AVERTISSEMENT Ne couvrez pas le produit durant le processus de recharge Il existe un risque de chauffe et de surchauffe Consignes de sécurité pour piles piles rechargeables batteries m DANGER DE MORT Conservez les piles batteries hors de la portée des enfants Consultez immédiatement un médecin lors d une ingestion accidentelle RISQUE D EXPLOSION Ne rechargez pas des piles non rechargeables N...

Page 29: ...llument 100 Le temps de charge est d environ 6 5 heures si la batterie était vide REMARQUE Le produit a une protection de surcharge Dès que vous débranchez le produit de l alimentation électrique le processus de recharge s arrête Débranchez le câble USB 10 du produit afin d éviter un déchargement de la batterie Fermez le capuchon de protection 7 avant d utiliser à nouveau le produit Autrement il s...

Page 30: ... pas coincer vos doigts Le produit peut être utilisé comme éclairage et comme chargeur REMARQUE L énergie stockée dans la batterie alimente à la fois la lampe à LED et la station de recharge Si vous utilisez le produit comme chargeur vous réduisez en même temps la période de fonctionnement de l éclairage et sa luminosité Utilisation comme lampe à LED Rechargez complètement le produit comme indiqué...

Page 31: ...ur enlever les taches plus tenaces Mise au rebut L emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales Veuillez respecter l identification des matériaux d emballage pour le tri sélectif ils sont identifiés avec des abbréviations a et des chiffres b ayant la signification suivante 1 7 plastiques 20 22 papiers et cartons 80 98 matériaux composite Le...

Page 32: ...nformité résultant de l emballage des instructions de montage ou de l installation lorsque celle ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité Article L217 5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat 1 S il est propre à l usage habituellement attendu d un bien semblable et le cas échéant s il correspond à la description donnée par le vendeur et ...

Page 33: ...es comme des pièces d usure ni aux dommages sur des composants fragiles comme des interrupteurs des batteries ou des éléments fabriqués en verre Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d exécution de la procédure de garantie veuillez respecter les indications suivantes Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit IAN 374070_2104 à titre de preuve d achat pour toute ...

Page 34: ... gegevens Pagina 35 Veiligheidstips Pagina 36 Veiligheidstips voor batterijen accu s Pagina 37 Vóór gebruik Pagina 38 Opladen van het product Pagina 38 Testen van de accucapaciteit Pagina 38 Product installeren Pagina 38 Gebruik Pagina 39 Gebruik als LED lamp Pagina 39 Gebruik als powerbank Pagina 39 Onderhoud en schoonmaken Pagina 40 Afvoer Pagina 40 Garantie Pagina 41 ...

Page 35: ...ijzing is een deel van het product Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid gebruik en verwijdering Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings en veiligheidsvoorschriften vertrouwd Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden Beoogd gebruik Dit product...

Page 36: ... 18 5 kWh niet verwisselbaar Capaciteit als oplader 1700 mAh bij 5 V 1 A Oplaadtijd lege accu ca 7 uur Brandduur wit licht bij volledig opgeladen accu 2 Schinwerpers ca 3 uur 1 Schijnwerper ca 5 uur Beschermingsklasse III Beschermingswijze IP44 tijdens het opladen of bij gebruik als powerbank Alleen binnenshuis gebruiken Dit product is alleen tegen opspattend water beschermd IP44 als de beschermka...

Page 37: ...gebruik van elektrische apparaten gepaard gaat Gebruik het product niet als het er zichtbaar beschadigd uitziet Dompel het product nooit onder in water of in andere vloeistoffen Sluit het product alleen aan op een correct geïnstalleerde USB bus De spanning moet overeenstemmen met wat aangegeven is in het hoofdstuk Technische gegevens Verander niets aan het product en repareer het evenmin De LEDs k...

Page 38: ...lden in ziekenhuizen etc WAARSCHUWING Dek het product niet af als het opgeladen wordt Er bestaat dan gevaar voor opwarming en oververhitting Veiligheidstips voor batterijen accu s m LEVENSGEVAAR Bewaar batterijen accu s buiten het bereik van kinderen Neem bij per ongeluk inslikken direct contact op met een arts EXPLOSIEGEVAAR Laad niet herlaadbare batterijen nooit op Sluit batterijen accu s nooit ...

Page 39: ...anden continu 1 LED knippert 66 99 3 LEDs branden 100 Als de accu helemaal leeg is bedraagt oplaadtijd ca 6 5 uur TIP Het product is beschermd tegen overladen Toch is het beter het product los te koppelen van de stroomvoorziening zodra het opladen voltooid is Koppel de USB kabel 10 los van het product om te voorkomen dat de accu leegloopt Sluit de beschermkap 7 voordat u het product weer gebruikt ...

Page 40: ...reep 4 draait om te voorkomen dat vingers bekneld raken Het product kan als lamp en als oplader worden gebruikt TIP De in de accu opgeslagen energie voorziet zowel de LED lamp als het oplaadstation van stroom Als u het product als oplader gebruikt vermindert daardoor de gebruiksduur en de lichtsterkte in de verlichtingsmodus Gebruik als LED lamp Laad het product volledig op zoals beschreven in het...

Page 41: ...htige doek om hardnekkig vuil te verwijderen Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen a en een cijfers b met de volgende betekenis 1 7 kunststoffen 20 22 papier en vezelplaten 80 98 composietmateri...

Page 42: ...ouden wordt De garantie geldt voor materiaal en productiefouten Deze garantie is niet van toepassing op productonderdelen die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden bijv batterijen of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen zoals bijv schakelaars accu s of dergelijke onderdelen die gemaakt zijn van glas Afwikkeling in geval van garantie...

Page 43: ...cje bezpieczeństwa Strona 45 Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii i akumulatorków Strona 46 Przed użyciem Strona 47 Ładowanie produktu Strona 47 Sprawdzanie pojemności akumulatora Strona 47 Montaż produktu Strona 47 Użytkowanie Strona 48 Używanie jako lampy LED Strona 48 Praca w trybie ładowarki Strona 48 Konserwacja i czyszczenie Strona 49 Utylizacja Strona 49 Gwarancja Strona 50 ...

Page 44: ...ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania i utylizacji Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ten produkt...

Page 45: ...limerowy 3 7 V 5000 mAh 18 5 Wh niewymienny Pojemność w trybie ładowarka 1700 mAh przy 5 V 1 A Czas ładowania rozładowanego akumulatora ok 7 godzin Czas świecenia światło białe przy w pełni naładowanym akumulatorze 2 reflektory ok 3 godziny 1 reflektor ok 5 godzin Stopień ochrony III Typ ochrony IP44 podczas ładowania lub gdy jest używany jako power bank Używać tylko w pomieszczeniach Ten produkt ...

Page 46: ... miejscu niedostępnym dla dzieci Dzieci nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństw związanych z obsługą urządzeń elektrycznych Nie należy używać produktu jeśli ma widoczne uszkodzenia Nigdy nie zanurzać produktu w wodzie ani w innych cieczach Produkt należy podłączać tylko do prawidłowo zainstalowanego portu USB Napięcie musi odpowiadać danym zawartym w rozdziale Dane techniczne Nie modyfikować ani...

Page 47: ...tale itp OSTRZEŻENIE Nie przykrywać produktu podczas ładowania Istnieje ryzyko nagrzania i przegrzania Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii i akumulatorków m ZAGROŻENIE ŻYCIA Baterie i akumulatory należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci W przypadku połknięcia należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem ZAGROŻENIE WYBUCHEM Nigdy nie ładować zwykłych baterii nieprzeznaczonyc...

Page 48: ...wiecą 1 dioda LED miga 66 99 3 diody LED świecą 100 Czas ładowania wynosi około 6 5 godziny jeśli akumulator był rozładowany RADA Produkt posiada system ochrony przed przeładowaniem Niemniej jednak produkt należy odłączyć od zasilania gdy tylko proces ładowania zostanie zakończony Kabel USB 10 należy odłączyć od produktu aby uniknąć rozładowania akumulatora Przed ponownym użyciem produktu nałożyć ...

Page 49: ...zygniecenia palców Produkt może być używany jako lampa lub ładowarka RADA Energia zgromadzona w akumulatorze zasila zarówno światło LED jak i stację ładującą Dlatego używanie produktu jako ładowarki skraca czas i intensywność świecenia Używanie jako lampy LED Naładować całkowicie produkt zgodnie z opisem w rozdziale Ładowanie produktu Produkt może być używany w 3 różnych trybach Wybrać tryb nacisk...

Page 50: ...używać lekko wilgotnej szmatki Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych oznaczone są one skrótami a i numerami b o następującym znaczeniu 1 7 Tworzywa sztuczne 20 22 Papier i tektura 80 98 ...

Page 51: ...a nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu uznawanych za części zużywalne np baterie oraz uszkodzeń części łamliwych np przełączników akumulatorów lub wykonanych ze szkła Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art 581 1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Pań...

Page 52: ...je Strana 53 Bezpečnostní pokyny Strana 54 Bezpečnostní pokyny pro baterie akumulátory Strana 55 Před použitím Strana 56 Nabíjení výrobku Strana 56 Kontrola kapacity akumulátoru Strana 56 Smontujte výrobek Strana 56 Provoz Strana 56 Použití jako LED svítidlo Strana 57 Použití jako power banka Strana 57 Údržba a čištění Strana 58 Zlikvidování Strana 58 Záruka Strana 59 ...

Page 53: ...luze je součástí tohoto výrobku Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost použití a likvidaci Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady Použití ke stanovenému účelu Tento výrobek je vhodný pro normální použití Tento výrobek je vhodný po...

Page 54: ...yměnitelný Kapacita jako nabíječka 1700 mAh při 5 V 1 A Doba nabíjení pro vybitý akumulátor cca 7 hodin Doba svícení bílé světlo při plně nabitém akumulátoru 2 reflektory cca 3 hodiny 1 reflektory cca 5 hodiny Ochranná třída III Systém ochrany IP44 při nabíjení nebo při použití jako powerbanky Používat jen ve vnitřních prostorách Tento výrobek je odolný proti stříkající vodě IP44 pouze s nasazeným...

Page 55: ...ezpečí spojených se zacházením s elektrickými spotřebiči Výrobek nepoužívejte pokud vykazuje viditelná poškození Nikdy neponořujte výrobek do vody nebo jiných kapalin Výrobek připojujte jen na řádně instalovanou USB zásuvku Napětí se musí odpovídat údajům v části Technické údaje Neprovádějte na výrobku žádné změny nebo opravy LED nemohou a nesmí být vyměněny LED nejsou vyměnitelné Když LED na konc...

Page 56: ...pacích stanicích letištích nemocnicích atd VAROVÁNÍ Při procesu nabíjení výrobek nezakrývejte Existuje nebezpečí ohřevu a přehřátí Bezpečnostní pokyny pro baterie akumulátory m NEBEZPEČÍ ŽIVOTA Uchovávejte baterie akumulátory mimo dosah dětí V případě polknutí nedopatřením vyhledejte ihned lékaře NEBEZPEČÍ VÝBUCHU Nikdy nedobíjejte nedobíjecí baterie Nezkratujte baterie akumulátory a nebo je neote...

Page 57: ...Výrobek má ochranu proti přetížení Přesto však byste měli výrobek oddělit od napájení jakmile je nabíjení ukončeno Odpojte USB kabel 10 od výrobku aby se zabránilo vybití akumulátoru Zavřete ochranný kryt 7 než výrobek znovu použijete Jinak by se voda mohla při použití venku dostat do vnitřku výrobku Kvůli své ochraně baterie výrobek nepracuje při teplotách pod 5 C a nad 45 C Kontrola kapacity aku...

Page 58: ... proudem LED svítidlo i nabíjecí stanici Pokud používáte výrobek jako nabíječku provozní doba a jas se v světelném režimu odpovídajícím způsobem sníží Použití jako LED svítidlo Výrobek plně nabijte jak je popsáno v části Nabíjení výrobku Výrobek lze používat ve 3 rozdílných režimech Tuto možnost vyberte opakovaným stisknutím vypínače ZAP VYP 2 Vypínač ZAP VYP Režim 1x stisknout 2 bílá světla svítí...

Page 59: ...těrkou Chcete li odstranit odolnou špínu použijte mírně navlhčený hadřík Zlikvidování Obal se skládá z ekologických materiálů které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami a a čísly b s následujícím významem 1 7 umělé hmoty 20 22 papír a lepenka 80 98 složené látky Výrobek a obalové mater...

Page 60: ...yměníme Tato záruka zaniká jestliže se výrobek poškodí neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podléhající opotřebení např na baterie dále na poškození křehkých choulostivých dílů např vypínačů akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla Postup v případě uplatňování záruky Pro zajištění rychlého zpraco...

Page 61: ...Bezpečnostné upozornenia Strana 63 Bezpečnostné upozornenia pre batérie nabíjateľné batérie Strana 64 Pred použitím Strana 65 Nabitie produktu Strana 65 Kontrola kapacity nabíjateľnej batérie Strana 65 Montáž produktu Strana 65 Prevádzka Strana 65 Použitie ako svetlo LED Strana 66 Použitie ako externá nabíjačka Strana 66 Údržba a čistenie Strana 67 Likvidácia Strana 67 Záruka Strana 68 ...

Page 62: ...luhu je súčasťou tohto výrobku Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti používania a likvidácie Skôr ako začnete výrobok používať oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania V prípade postúpenia výrobku ďalším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku Použitie v súlade s určením P...

Page 63: ...teľná Kapacita nabíjačky 1700 mAh pri 5 V 1 A Dĺžka nabíjania vybitej nabíjateľnej batérie pribl 7 hodiny Čas svietenia biele svetlo s úplne nabitou nabíjateľnou batériou 2 žiariče pribl 3 hodiny 1 žiarič pribl 5 hodín Trieda ochrany III Krytie IP44 počas nabíjania alebo pri používaní ako externá nabíjačka Používajte len v interiéroch Tento produkt je chránený proti striekajúcej vode IP44 len vted...

Page 64: ... zhodnotiť nebezpečenstvá spojené s manipuláciou s elektrickými spotrebičmi Nepoužívajte produkt ak sú viditeľné poškodenia Produkt neponárajte do vody alebo iných kvapalín Produkt pripájajte len do správne nainštalovaného USB konektoru Napätie musí zodpovedať údajom v odseku Technické údaje Na produkte nevykonávajte žiadne zmeny alebo opravy LED diódy sa nedajú a nesmú vymieňať LED diódy sa nedaj...

Page 65: ...ÝSTRAHA Produkt počas nabíjania nezakrývajte Hrozí nebezpečenstvo zahriatia a prehriatia Bezpečnostné upozornenia pre batérie nabíjateľné batérie m OHROZENIE ŽIVOTA Batérie nabíjateľné batérie uchovávajte mimo dosahu detí Pri náhodnom prehltnutí okamžite vyhľadajte lekársku pomoc NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU Nenabíjateľné batérie nenabíjajte Batérie nabíjateľné batérie neskratujte ani neotvárajte Môže t...

Page 66: ...hodiny UPOZORNENIE Produkt má ochranu pred prebitím Aj napriek tomu by ste mali odpojiť produkt od napájania ihneď po dokončení nabíjania Odpojte USB kábel 10 od výrobku aby ste predišli vybitiu batérie Ochranný kryt 7 zatvorte pred opätovným použitím výrobku V opačnom prípade by pri použití produktu v exteriéri mohla do výrobku vniknúť voda Aby sa chránila batéria produkt pri teplotách pod 5 C a ...

Page 67: ... môže napájať prúdom svetlo LED ako aj nabíjaciu stanicu Keď produkt používate ako nabíjačku zníži sa čas jeho prevádzky a jas v režime svetla Použitie ako svetlo LED Produkt úplne nabite podľa popisu v odseku Nabitie produktu Produkt môžete používať v 3 rôznych režimoch Zvoľte ich opakovaným stlačením vypínača 2 Vypínač Režim 1x stlačiť Svietia 2 biele svetlá 2x stlačiť Svieti 1 biele svetlo 3x s...

Page 68: ...tôt použite jemne navlhčenú handru Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu sú označené skratkami a a číslami b s nasledujúcim významom 1 7 Plasty 20 22 Papier a kartón 80 98 Spojené látky Výrobok a obalové materiály sú recyklovateľné zlikvidujte ich o...

Page 69: ...bol produkt poškodený neodborne používaný alebo neodborne udržiavaný Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby Táto záruka sa nevzťahuje na časti produktu ktoré sú vystavené normálnemu opotrebovaniu a preto ich je možné považovať za opotrebovateľné diely napr batérie alebo na poškodenia na rozbitných dieloch napr na spínači akumulátorových batériach alebo častiach ktoré sú ...

Page 70: ... Página 71 Indicaciones de seguridad Página 72 Indicaciones de seguridad para pilas baterías Página 73 Antes del uso Página 74 Carga del producto Página 74 Compruebe la capacidad de la batería Página 74 Montar el producto Página 74 Funcionamiento Página 75 Uso como luz LED Página 75 Uso como batería externa Página 75 Mantenimiento y limpieza Página 76 Eliminación Página 76 Garantía Página 77 ...

Page 71: ...a parte de este producto Contiene importantes indicaciones sobre seguridad uso y eliminación Antes de usar el producto familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros Uso previsto Este producto ha sido...

Page 72: ...no intercambiable Capacidad como cargador 1700 mAh con 5 V 1 A Tiempo de carga para una batería vacía aprox 7 horas Duración luz blanca con la batería completamente cargada 2 focos aprox 3 horas 1 foco aprox 5 horas Clase de protección III Tipo de protección IP44 durante la carga o si se usa como batería externa Utilizar solo en interiores Este producto solo está protegido contra salpicaduras de a...

Page 73: ...eligros relacionados con el manejo de aparatos eléctricos No utilice el producto si presenta daños visibles Nunca sumerja el producto en agua u otros líquidos Conecte el producto solo a una toma USB instalada correctamente La tensión debe corresponder con los datos del apartado Datos técnicos No realice ninguna modificación o reparación en el producto Los LED ni se deben ni se pueden cambiar Los L...

Page 74: ...neras aeropuertos hospitales etc ADVERTENCIA No cubra el producto durante el proceso de carga Existe peligro de recalentamiento y sobrecalentamiento Indicaciones de seguridad para pilas baterías m PELIGRO DE MUERTE Mantenga las pilas baterías fuera del alcance de los niños En caso de ingestión accidental busque atención médica de inmediato PELIGRO DE EXPLOSIÓN Nunca recargue pilas no recargables N...

Page 75: ...adea 66 99 3 LED se encienden 100 El tiempo de carga es de aprox 6 5 horas si la batería está vacía NOTA El producto tiene protección contra sobrecarga Desconecte el producto del suministro de corriente una vez finalizado el proceso de carga Desconecte el cable USB 10 del producto para evitar que la batería se descargue Cierre la tapa de protección 7 antes de volver a utilizar el producto De lo co...

Page 76: ...o lámpara o cargador NOTA La energía almacenada en la batería suministra corriente tanto a la luz LED como a la estación de carga Si utiliza el producto como cargador el tiempo de servicio y la luminosidad se reducen en el modo iluminación Uso como luz LED Cargue el producto por completo como se describe en el apartado Carga del producto El producto puede usarse en 3 modos diferentes Seleccione el...

Page 77: ...ra eliminar la suciedad más persistente Eliminación El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos Está compuesto por abreviaturas a y números b que significan lo siguiente 1 7 plásticos 20 22 papel y cartón 80 98 materiales compuestos El producto y el mat...

Page 78: ...ucto nuevo según nuestra elección La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que por ello puedan considerarse piezas de desgaste por ej las pilas Tampoco cubre daños de componentes frágiles ...

Page 79: ...nvisninger Side 81 Sikkerhedsanvisning for batterier genopladelige batterier Side 82 Før produktet tages i brug Side 83 Opladning af produktet Side 83 Kontrol af det genopladelige batteris kapacitet Side 83 Montering af produktet Side 83 Anvendelse Side 83 Anvendelse som LED lampe Side 84 Anvendelse som powerbank Side 84 Vedligeholdelse og rengøring Side 85 Bortskaffelse Side 85 Garanti Side 86 ...

Page 80: ...rvejledningen er en del af dette produkt Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed brug og bortskaffelse Gør dig inden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings og sikkerhedsanvisninger Benyt kun produktet som beskrevet og til de oplyste formål Videregiv alle papirer hvis du giver produktet videre til tredjemand Forskriftsmæssig anvendelse Produktet er beregnet til normalt br...

Page 81: ...3 7 V 5000 mAh 18 5 Wh ikke udskiftelig Kapacitet som oplader 1700 mAh ved 5 V 1 A Ladetid for tomt genopladeligt batteri ca 7 timer Belysningstid ved fuldt opladet genopladeligt batteri 2 projektører ca 3 timer 1 projektør ca 5 timer Beskyttelsesklasse III Tæthedsklasse IP44 under opladning eller ved anvendelse som powerbank Må kun anvendes indendørs Produktet er kun stænktæt IP44 med påmonteret ...

Page 82: ...evidste om de farer der kan være ved omgang med elektriske produkter Produktet må ikke anvendes hvis der er synlige skader Produktet må aldrig nedsænkes i vand eller andre væsker Produktet må kun tilsluttes et korrekt monteret USB stik Spændingen skal være i overensstemmelse med angivelserne i Tekniske data Produktet må ikke ændres eller repareres af brugeren LED er kan og må ikke udskiftes LED er...

Page 83: ...VARSEL Produktet må ikke tildækkes under opladning Der er fare for opvarmning og overophedning Sikkerhedsanvisning for batterier genopladelige batterier m LIVSFARE Opbevar batterier genopladelige batterier uden for børns rækkevidde Ved utilsigtet slugning skal der straks opsøges læge EKSPLOSIONSFARE Ikke genopladelige batterier må aldrig oplades Batterier genopladelige batterier må aldrig kortslut...

Page 84: ...RK Produktet har overopladningsbeskyttelse Alligevel bør produktet afbrydes fra strømforsyningen så snart opladningen er afsluttet Afbryd USB kablet 10 fra produktet for at undgå afladning af det genopladelige batteri Luk beskyttelsesdækslet 7 før produktet anvendes igen I modsat fald kan der trænge vand ind i produktet ved anvendelse i det fri På grund af sin batterisikring fungerer produktet ikk...

Page 85: ...t i det genopladelige batteri forsyner både LED lampen og ladestationen Når produktet anvendes som oplader reduceres driftstiden og lysudbyttet for lampefunktionen Anvendelse som LED lampe Oplad produktet fuldstændigt som beskrevet i afsnittet Opladning af produktet Produktet kan anvendes i 3 forskellige funktioner Disse kan vælges ved at trykke gentagne gange på afbryder 2 Afbryder Funktion 1x tr...

Page 86: ...i klud Anvend en let fugtig klud for at fjerne fastsiddende snavs Bortskaffelse Indpakningen består af miljøvenlige materialer som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen disse er mærket med forkortelser a og numre b med følgende betydning 1 7 kunststoffer 20 22 papir og pap 80 98 kompositmaterialer Produktet og indpakningsmat...

Page 87: ...mkostninger for dem Garantien bortfalder hvis produktet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt Garantien gælder for materiale eller fabrikationsfejl Denne garanti dækker ikke produktdele som er udsat for normalt slid og derfor kan betragtes som normale sliddele f eks batterier eller ved skader på skrøbelige dele f eks kontakter akkumulatorer som er fremstillet af glas Af...

Page 88: ...IAN 374070_2104 OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No HG08322 Version 11 2021 IAN 374070_2104 ...

Reviews: