background image

NORMFEST

 UL 200

CZ

 

Návod k Obsluze

Děkujeme, že jste se rozhodli zakoupit výrobek firmy 
NORMFEST. Tento návod k obsluze vám pomůže 
optimálně využívat funkci vašeho nového svítidla. 

PŘEHLED FUNKCÍ

•  Profesionální dílenské svítidlo s technologií 

COB LED

•  Malé přídavné svítidlo na hlavě lampy
•  Robustní plastový kryt s ochranou proti stříkající 

vodě 

•  Rukojeť svítidla lze otočit o 180°, zablokovat na 

sedmi úrovních pro flexibilní nasměrování světla

•  Přídržný magnet na spodní straně rukojeti a 

zadní straně svítidla

•  Pevně zabudovaná sada lithium-iontových 

akumulátorů (3,7 V | 2600 mA)

•  Možnost nabíjení pomocí zdířky micro USB
•  Kontrolka nabíjení formou 1 zelené/červené 

LED diody

•  Spínač na zadní straně svítidla
•  Nabíjecí zdířka na straně svítidla
•  Přídržný hák se dá vyklopit a otočit o 360°

TECHNICKÉ ÚDAJE

Hlavní svítidlo: 

2.5W COB LED

Přídavné svítidlo: 

1W SMD LED

Intenzita osvětlení: 

1600 lx (0,5 m odstup)

Světelný tok: 

Hlavní svítidlo   

 

200 lumenů

 

Přídavné svítidlo

 

120 lumenů 

Doba svícení: 

Hlavní svítidlo 4 h

 

Přídavné svítidlo 11 h

UVEDENÍ DO PROVOZU

Spínač ZAP/VYP dílenského svítidla se nachází na 
zadní straně krytu:

1 x stiskněte:

 Hlavní svítidlo svítí.

2 x stiskněte:

 Hlavní svítidlo se vypne a svítí přídavné 

svítidlo.

3 x stiskněte:

 Všechny LED diody jsou vypnuté.

INDIKÁTOR STAVU NABITÍ

Dílenské svítidlo je vybaveno profesionálním LED 
indikátorem stavu nabití na přední straně svítidla. 
Pomocí něho lze zjistit aktuální stav nabití zabudova-

ného akumulátoru. 

Zobrazení stavu nabití akumulátoru během 
procesu nabíjení:

•  LED svítí červeně: Akumulátor se nabíjí.
•  LED svítí zeleně: Akumulátor je nabitý.

Dílenské svítidlo je chráněné proti nadměrnému 
nabití. Proto může zůstat i při zcela nabitém akumu-
látoru nadále připojené k síti.

POKYNY NA OCHRANU 

ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Přístroj v žádném případě nelikvidujte společně 
s běžným domácím odpadem. Přístroj likvidujte 
prostřednictvím schváleného podniku na likvidaci 
nebo prostřednictvím komunálního orgánu na lik-
vidaci odpadu. Dodržujte aktuálně platné předpisy. 
V případě pochybností se spojte s podnikem 
na likvidaci odpadu. Veškerý obalový materiál 
zlikvidujte ekologicky. Použité baterie a akumulátory 
jsou speciální odpad a musejí se likvidovat dle 
vnitrostátních zákonů.

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

•  Před uvedením do provozu si pozorně 

přečtěte návod k obsluze a dodržujte 
bezpečnostní upozornění!

•  V případě poškození krytu, konektorů nebo 

kabelu přístroj už nepoužívejte. Obraťte se na 
autorizovanou prodejnu!

•  Výrobek se smí nabíjet a provozovat pouze v 

uzavřených, suchých prostorech!

•  Čisticí práce provádějte pouze po vytažení 

zástrčky ze síťové zásuvky!!

•  Na čištění napájecího zdroje používejte jen 

suchou utěrku!

•  Výrobek neotvírejte ani nemodifikujte! 

Údržbové práce, jakož i výměnu akumulátorů 
může realizovat jen výrobce nebo ním 
pověřený servisní technik nebo porovnatelně 
kvalifikovaná osoba!

•  Výrobek a obal ukládejte mimo dosah dětí.. 

Výrobek není hračka. Děti by měly být pod 
dohledem, aby se zajistilo, že si s výrobkem 
nebudou hrát!

•  Tento výrobek není určený k používání 

osobami (včetně dětí), které vykazují omezené 
tělesné, smyslové nebo duševní schopnosti, 

Содержание UL 200

Страница 1: ...NORMFEST UL 200 NORMFEST UL 200 Bedienungsanleitung GB Operating instructions ES Instrucciones de uso F Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing PL Instrukcja Obsługl CZ Návod k Obsluze ...

Страница 2: ...geladen LED leuchtet Grün Akku ist geladen Die Werkstattleuchte ist gegen Überladung geschützt Daher kann sie auch bei vollem Akku weiterhin am Stromnetz angeschlossen bleiben UMWELTHINWEISE Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung Beachten Sie die aktuell geltenden V...

Страница 3: ...TUNG Möglicherweise kann gefährliche op tische Strahlung von diesem Produkt ausgehen Bei Betrieb nicht für längere Zeit in die Lampe blicken Kann für die Augen schädlich sein Gefahrenwert der Exposition Exposure Hazard Value EHV 1 220 Risikogruppe Gefährdungsabstand Hazard Distance HD 2 2 0m bis 0 71m 1 0 71m bis 7 1m Freie Gruppe 7 1m Dieser Wert gibt den Faktor an um wieviel der Risikogruppengre...

Страница 4: ...ging LED illuminates green Rechargeable battery charged The workshop lamp is protected against over charging This means that you can leave the workshop lamp connected to the charging power after its rechargeable battery pack has been fully charged ENVIRONMENTAL INFORMATION The device should not be discarded in the normal household waste under any circumstances Dispose of the device via an authoris...

Страница 5: ...ation may be emitted by this product When operating do not look into the lamp for an extended period of time Can be hazardous to the eyes Gefahrenwert der Exposition Exposure Hazard Value EHV 1 220 Risk group Gefährdungsabstand Hazard Distance HD 2 2 0m to 0 71m 1 0 71m to 7 1m Free group 7 1m This value indicates the factor by which the risk group limit value to the next lowest group has been exc...

Страница 6: ...a Pulsar tres veces Todos los LEDs desconecta dos SEÑALIZACIÓN DEL ESTADO DE CARGA La lámpara de taller dispone de una señalización profesional de estado LED en la parte delantera Con ésta se puede conocer el estado de carga actual del acumulador integrado Señalización del estado de carga del acu mulador durante el proceso de carga El LED se ilumina con luz roja Se carga el acu mulador El LED se i...

Страница 7: ...ete Realice la limpieza del dispositivo sólo con un paño seco Esta lámpara sobrepasa las condiciones para el empleo sin riesgos El riesgo en el uso depende del modo en que el usuario maneje la linterna GRUPO DE RIESGOS 2 CUIDADO Posiblemente este producto puede emitir radiaciones ópticas peligrosas Durante el servicio no debe mirarse prolongadamente la lámpara Puede dañar los ojos Valor de peligro...

Страница 8: ...cu installé Affichage de l état de charge pendant le processus de chargement La LED s allume en rouge accu en charge La LED s allume en vert accu chargé La lampe d atelier est protégée contre la surchar ge Elle peut donc rester raccordée au secteur même si l accu est entièrement chargé REMARQUES CONCERNANT L ENVIRONNEMENT Ne jetez en aucun cas l appareil avec les déchets ménagers normaux Éliminez ...

Страница 9: ...ditions d une utilisation sans risque Lors de l utilisation le risque dépend de la manipulation de la lampe par l utilisateur GROUPE DE RISQUE 2 ATTENTION Ce produit peut émettre un fais ceau optique éventuellement dangereux Ne pas regarder vers la lampe de manière prolongée pendant l utilisation Peut être dangereux pour les yeux Valeur risque de l exposition Exposure Hazard Value EHV 1 220 Groupe...

Страница 10: ... tegen overbelasting beschermd Daarom kan hij ook bij volle accu verder op het elektriciteitsnet aangesloten blijven INSTRUCTIES VOOR HET MILIEU Gooi het apparaat in geen enkel geval weg met het normale huisvuil Verwijder het apparaat via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via het afvalbedrijf van uw gemeente Neem de op dit moment geldende voorschriften in acht Neem in geval van twijfel contact...

Страница 11: ... straling van dit product uitgaan Bij werking niet langere tijd in de lamp kijken Kan schadelijk zijn voor de ogen Gevarenwaarde van de blootstelling Exposure Hazard Value EHV 1 220 Risicogroep Gevarenafstand Hazard Distance HD 2 2 0 m tot 0 71 m 1 0 71 m tot 7 1 m Vrije groep 7 1 m Deze waarde geeft de factor aan waarmee de grenswaarde voor de risicogroep t o v de volgende lagere groep wordt over...

Страница 12: ...osażonawprofesjonal nydiodowywskaźnikstanunaładowaniaznajdujący sięzprzodulampy Możnananimodczytaćaktualny stannaładowaniaakumulatora Wskaźnikstanunaładowaniaakumulatora podczasładowania LEDświecinaczerwono trwaładowanieaku mulatora LEDświecinazielono akumulatorjest naładowany Lampawarsztatowajestzabezpieczonaprzed przeładowaniem Dlategomożepozostać podłączonadozasilania nawetgdyakumulatorjest cał...

Страница 13: ...owę Produktorazopakowanie przechowywaćpozazasięgiemdzieci Produktnie służydozabawy Czyścićurządzeniewyłączniesuchą ściereczką Talampaniespełniawymogówzastosowania całkowiciewolnegoodzagrożeń Ryzykopodczasstosowa niazależyodzachowania użytkownika RISICOGROEP2 LETOPErkanmogelijkerwijsgevaarlijkeoptische stralingvanditproductuitgaan Bijwerkingniet langeretijdindelampkijken Kanschadelijkzijn voordeoge...

Страница 14: ...néhoakumulátoru Zobrazenístavunabitíakumulátoruběhem procesunabíjení LEDsvítíčerveně Akumulátorsenabíjí LEDsvítízeleně Akumulátorjenabitý Dílenskésvítidlojechráněnéprotinadměrnému nabití Protomůžezůstatipřizcelanabitémakumu látorunadálepřipojenéksíti POKYNY NA OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Přístrojvžádnémpřípaděnelikvidujtespolečně sběžnýmdomácímodpadem Přístrojlikvidujte prostřednictvímschválenéhop...

Страница 15: ...IKOVÁ SKUPINA2 POZORVýrobekmůžepřípadněvytvářet nebezpečnéoptickézáření Běhemprovozuse nedívejtedelšídobudosvítidla Můžebýtškodlivý prooči Hodnotanebezpečípřiexpozici ExposureHazard Value EHV 1 220 Rizikováskupina Vzdálenostohrožení HazardDistance HD 2 2 0maž0 71m 1 0 71maž7 1m Volnáskupina 7 1m Tatohodnotauvádífaktor okolikjepřekročena mezníhodnotarizikovéskupinyvporovnánís nejbližšínižšískupinou...

Страница 16: ...NORMFEST UL 200 NORMFEST GmbH Siemensstraße 23 D 42551 Velbert Germany www normfest com www normfest shop com ...

Отзывы: