background image

FR

  1. INTRODUCTION 

FAIRE ATTENTION DANS LA MANIPULATION DE LA MOUSTIQUAIRE: LES 

STORES ONT ÉTÉ MONTÉS AVEC DES RESSORTS CHARGÉS.

 

Ces instructions sont destinées à ceux qui utilisent la moustiquaire comme un 

installateur, un technicien d’entretien, un propriétaire ou comme un utilisateur. 

Avec cet instrument NOFLYSTORE SRL veut fournir au Client un instrument 

de support pour un usage plus conscient et correct des moustiquaires, 

afin  d’optimiser  leurs  performances  et  d’éviter  des  accidents  au  cours  de 

l’installation et l’utilisation. Il est donc conseillé, pour une utilisation correcte 

et effective du système, tenir disponibles ces notes indiquées ci-dessous, 

afin de garantir une rapide consultation lorsque les circonstances le rendent 

nécessaire. Celles-ci sont soutenues dans le dossier technique disponible dans 

l’entreprise.

Ce manuel d’instructions fait référence au modèle PLATINUM.04/3 dans 

lequel le contenu est adapté d’une manière cohérente.

Les présentes instructions ont été rédigées selon la Directive 2006/42/CE et 

CPR 305/2011 en tenant compte de l’utilisation normale de la moustiquaire 

afin d’informer les monteurs et les utilisateurs des risques résiduels qu’elle 

présente.  

La fonction du système installé est seulement pour donner une protection 

contre l’intrusion d’insectes et de petits animaux dans l’environnement à 

protéger.

Toute  utilisation  autre  que  celle  spécifiée  doit  être  considérée 

comme non conforme, et donc interdite, en tant que les conditions 

d’exploitations  connexes  n’ont  pas  été  considérés  dans  l’analyse  des 

risques  effectuée  par  le  fabricant,  et  par  lequel  ne  pourrait  pas  être 

présente  des  protections  spécifiques.  L’usage  impropre  acquitte  de 

chaque responsabilité le constructeur en personne pour des  éventuels 

dommages causés par des personnes ou des choses. Le non-respect des 

conditions d’usage fait déchoir automatiquement tout type de garantie 

donné par le producteur.

  

Permettre aux enfants d’utiliser la moustiquaire qu’en présence d’adultes, 

après avoir donné les instructions adéquates et après s’être assuré qu’ils 

comprennent les dangers de l’usage impropre.  Cette moustiquaire n’est 

pas destinée à être utilisée par des personnes (compris les enfants) avec 

des capacités physiques réduites,  sensorielles ou mentales, sauf si ils sont 

supervisés par une personne responsable de leur sécurité.

Toutes installations, réparations et entretiens doivent être effectués par 

des personnes possédant les compétences techniques et pratiques même 

électrique nécessaire pour utiliser l’équipement avec la sécurité indispensable 

pour éviter les accidents. 

Vous devez vérifier les outils avant utilisation.

  2. INSTALLATION

L’installation doit être effectuée dans le plein respect de la législation en 

vigueur et  des ultérieures modifications et intégration à l’intérieur du pays 

d’installation du produit, pour tout ce qui concerne la sécurité des personnes. 

L’installateur est responsable, aux sens de la loi applicable pour tout ce qui 

concerne la sécurité du produit installé. Avant l’utilisation, vous devez vérifier 

que les outils (Perceuses, visseuses, échafaudages, échelles, et tous les 

équipements de protection individuelle comme des harnais, ceintures de 

sécurité, gants, chaussures de sécurité, casques etc.) éventuellement utilisés 

soient conformes et en bon état. 

Dans le cas où il y a plus d’un installateur, il est nécessaire coordonner les 

travaux, définir les tâches et les responsabilités. 

Les installateurs doivent se comporter conformément aux instructions de 

sûreté reçues et appliquées. Dans le cas où la moustiquaire doit être montée 

MODE D’EMPLOI 

ET ENTRETIEN

à un niveau élevé au dessus de la terre, il est nécessaire délimiter et protéger 

la zone pendant le montage de la moustiquaire de manière que personne ne 

puisse se trouver dessous l’éventuelle charge suspendue.

  

Une mauvaise installation peut entrainer des accidents aux personnes. 

Lisez  correctement  le  mode  d’emploi  pour  fixer  correctement  la 

moustiquaire afin d’éviter les risques de chute.  

Il est nécessaire vérifier l’état du mur sur lequel est effectué l’ancrage sur la base 

de l’effort dynamique que la moustiquaire va exercer en fonction de la vitesse 

du vent de 50 km/h à la  classe de résistance décrite par la norme UNI EN 

13561, et déterminée par référence à la norme EN 1932. Le choix des chevilles 

pour l’ancrage dépendent du type et de l’état du mur. Nous vous conseillons 

d’utiliser des chevilles expansives en plastique type Fischer avec des vis 4x40 

mm, qui sont comprises dans la boite.  En présence de briques perforées 

utiliser des chevilles expansives avec de la résine polyester proportionner aux 

dimensions. Dans le cas où les qualités de résistance nécessaire à une fixation 

de sûreté,  ne sont pas respectées augmenter le numéro de chevilles. 

Toute activité d’étanchéité sera réalisée avec de la résine de silicone neutre.

En cas de vent fort il est nécessaire de fermer la moustiquaire.

  3. LISTE DES RISQUES 

Installation: 

Adopter toutes les précautions prévues en particulier en ce qui 

concerne les risques inhérents  à la  chute.

Les risques inhérents pour: l’utilisation et l’entretien 

Rappelons que les moustiquaires à ressort

a.  Version latérale 1 battant> 2 battant> <: Selon la vitesse de rembobinage

  il peux y avoir un risque de collision avec la poignée;

b.  Risque de dégagement incontrôlé et d’ou la difficulté de l’opération: la  

  vitesse de rembobinage peut créer une collision avec la poignée;

c.  Risque de chute lors des opérations de nettoyage du réseau: évitez    

  d’atteindre les fenêtres, à l’aide de l’équipement approprié.

Les risques inhérents pour: la manutenzione/riparazione:

a.  Risque de collision  pendant les opérations de chargement / déchargement 

  du ressort;

b.  Risque de réparation incorrecte pendant le changement  du resort.

Les risques inhérents pour l’élimination:

Appliquer aux termes de la loi prévue pour l’environnement.

  4. ENTRETIEN 

 ATTENTION: Toute les opérations d’entretien doivent être effectuées à 

l’aide d’un équipement approprié en toute sécurité marqué CE.

Entretien de routine 

Étant donné la grande qualité des matériaux utilisés dans la construction de la 

moustiquaire, l’ entretien de routine n’est pas prévu, à part l’éventuel nettoyage 

de la toile éviter la formation de la moisissure causée par le dépôt de poussière 

ou d’autre matériel sur la toile. La toile doit être contrôlée visuellement au 

moins 2 fois par an : au printemps avant de l’utiliser pour la saison estivale, 

et en automne avant la fermeture  de l’hiver. Le nettoyage de la toile peut 

être effectué par l’aspiration de la poussière ou avec une éponge ou avec 

un chiffon humide en utilisant de l’eau tiède.  Laisser sécher la toile après le 

nettoyage et avant l’enroulement. N’UTILISEZ PAS de solvants – d’ammoniaque 

– d’hydrocarbures pour le nettoyage.  

 ATTENTION: Le nettoyage exécuté avec une échelle, un échafaudage 

ou autre est réservée au personnel ayant les compétences appropriées 

pour exécuter des opérations dans le respect des règles de sécurité, et 

utilisant des équipements de protection individuelle et éventuellement 

des harnais de sécurité avec une corde.

Entretien extra

Pour un éventuel démontage de la moustiquaire ou certaines de ces parties, 

veuillez vous reporter aux instructions ci-jointe. En présence de déchirures sur 

Содержание Platinum.04/3

Страница 1: ...Platinum 04 3 Istruzioni di montaggio Installation Instructions Instructions pour l installation Installationsanleitung IT EN FR DE ...

Страница 2: ...ioni FR Information importante A lire attentivement Conserver ces informations pour un usage ultérieur EN Important information Read carefully Keep this informa tion for further reference DE Wichtige Information Sorgfältig lesen Diese Information aufbewahren Prodotti Linee Prodotti Conosci le misure ...

Страница 3: ......

Страница 4: ...1 ...

Страница 5: ...2 ...

Страница 6: ...3 ...

Страница 7: ...4 ...

Страница 8: ...5 ...

Страница 9: ...6 ...

Страница 10: ...7 ...

Страница 11: ...8 ...

Страница 12: ...9 ...

Страница 13: ...10 ...

Страница 14: ...11 ...

Страница 15: ...12 ...

Страница 16: ...13 ...

Страница 17: ...14 ...

Страница 18: ...15 ...

Страница 19: ...16 ...

Страница 20: ...17 ...

Страница 21: ...18 ...

Страница 22: ...19 ...

Страница 23: ...20 ...

Страница 24: ...21 ...

Страница 25: ...ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE EXPLOITATION ET ENTRETIEN GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG IT EN FR DE ...

Страница 26: ...tto a quello di terra è necessario delimitare e presidiare l area durante la salita al piano della zanzariera in modo che nessuno possa trovarsisottol eventualecaricosospeso ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE IT Unainstallazionenoncorrettapuòesserecausadiinfortuniallepersone Leggere attentamente le istruzioni per un fissaggio corretto della zanza rierainmododaevitarerischidicadutadellastessa Ènecessa...

Страница 27: ...buirà a prevenirepotenzialidanniall ambiente La zanzariera e il materiale d imballo non dovranno essere smaltiti con altri ri fiutidomesticialterminedelciclodivita masecondolenormevigentinelpae sedidestinazionedelprodotto Dovràquindiessereconferitapressounpunto di raccolta predisposto per il riciclaggio di rifiuti speciali Lo smaltimento deve essere eseguito in conformità alle normative locali Per...

Страница 28: ...basis of the dynamic stress which the screen will exercise in relation to a 50 km h wind speed answering to a class of resistance describedbytheUNIEN13561standardanddeterminedwithreferencetothe USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS EN EN 1932 standard Choose the anchor on the basis of the type of wall and on itsconditions Weadviseyoutouseplasticmaterialexpandingdowelssuchas Fischerdowelswith4x40mmscrew...

Страница 29: ...FLYSTORE Assistance Service will examine the problem and decide at its exclusivediscretion whethertheproblemfallswithintheguaranteecoverage NOFLYSTORE Assistance Service or any of its Assistance Partners will repair the defectiveproductorreplaceitwithanequaloneoronewiththesamevalueat its theirexclusivediscretion Whatisnotcoveredbytheguarantee Normalwear Damage caused deliberately damage caused by ...

Страница 30: ...allateurs doivent se comporter conformément aux instructions de sûreté reçues et appliquées Dans le cas où la moustiquaire doit être montée MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN à un niveau élevé au dessus de la terre il est nécessaire délimiter et protéger la zone pendant le montage de la moustiquaire de manière que personne ne puissesetrouverdessousl éventuellechargesuspendue Une mauvaise installation peut...

Страница 31: ... originales sous peine de déchéancedelagarantie 5 CONSEILSPOURLAPROTECTIONDEL ENVIRONEMENT Le matériel d emballage est de 100 recyclable marqués par le symbole correspondant Lamoustiquaireestemballéeavecunsacenpolyéthylèneet desprofilsencartonpourprotégeretbloquerlescomposantslorsdutransport La moustiquaire est emballée avec une enveloppe de polyéthylène et avec du carton pour protéger et verrouil...

Страница 32: ...dieVerantwortungendefiniertwerden DieInstallateuremüssensichentsprechenddenerhaltenenundanwendbaren Sicherheitsanweisungen verhalten Falls das Fliegengitter in einer höheren Etage zum Erdgeschoss montiert werden soll muss der Bereich während des GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG Aufstiegs zur Etage des Fliegengitters abgegrenzt und beaufsichtigt werden damitsichniemandunterdereventuellhängendenLastb...

Страница 33: ...en eventuellen Abbau des Fliegengitters oder Teilen davon Bei Vorhandensein von Rissen im Netz auch wennkleinenAusmaßes mussdasNetzausgetauschtwerden Im Bedarfsfall Original Ersatzteile verwenden ansonsten droht der Garantieverlust 5 RÄTSCHLÄGEFÜRUMWELTSCHUTZ Das Verpackungsmaterial ist zu 100 wiederverwertbar und ist durch das entsprechende Symbol gekennzeichnet Das Fliegengitter ist mit Polyäthy...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Отзывы: