background image

  1. PREMESSA

FARE ATTENZIONE NELLA MANIPOLAZIONE DELLA ZANZARIERA: GLI 

AVVOLGITORI SONO MONTATI CON MOLLE CARICHE.

Queste istruzioni sono rivolte a chi utilizza la zanzariera come installatore, 

manutentore, proprietario o utente. Con questo strumento la NOFLYSTORE 

SRL  intende fornire al Cliente uno strumento di supporto per un uso più con-

sapevole e corretto della zanzariere, al fine di ottimizzare le loro prestazioni ed 

evitare incidenti nel corso delle attività di installazione e di utilizzo. È quindi 

consigliato, per un corretto e vantaggioso utilizzo del sistema, tenere disponibi-

li le presenti note, al fine di garantire una rapida consultazione ogni qualvolta 

le circostanze lo rendano necessario. Esse sono supportate dal Fascicolo Tecnico 

disponibile in Azienda.

Il presente manuale di istruzioni si riferisce al modello PLATINUM.04/3 per il 

quale sono coerentemente adattati i contenuti.

Le presenti istruzioni sono state redatte secondo la Direttiva 2006/42/CE e CPR 

305/2011 tenendo conto delle normali condizioni di uso della zanzariera al 

fine di informare i montatori e gli utilizzatori anche sui rischi residui che la 

stessa presenta.

La funzione del sistema installato è esclusivamente quella di dare protezione 

contro l’intrusione di insetti e piccoli animali negli ambienti da proteggere.

Ogni impiego diverso da quello indicato deve essere considerato impro-

prio, e pertanto vietato, in quanto le relative condizioni di esercizio non 

sono state considerate nell’analisi dei rischi condotta dal fabbricante, e 

per il quale potrebbero non essere presenti protezioni specifiche. L’uso 

improprio assolve da ogni responsabilità il costruttore stesso per even-

tuali danni causati a persone o cose. Il mancato rispetto delle condizioni 

d’uso fa decadere automaticamente qualsiasi tipo di garanzia data dal 

Produttore.

Consentire ai bambini di utilizzare la zanzariera solo in presenza di adulti, dopo 

avere impartito loro adeguate istruzioni e dopo essersi accertati che abbiano 

compreso i pericoli di un uso improprio.

Questa zanzariera non è destinata ad  essere utilizzata da persone (bambini 

compresi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, a meno che siano 

controllati da una persona responsabile della loro sicurezza.

Le operazioni di installazione, riparazione e manutenzione devono essere ef-

fettuate da persone in possesso di competenze tecnico-pratiche sufficienti per 

utilizzare le attrezzature anche elettriche necessarie, con la sicurezza indispen-

sabile ad evitare incidenti.

  2. INSTALLAZIONE

L’installazione deve essere eseguita nel pieno rispetto della normativa vigente 

e delle successive modifiche e integrazioni al’interno del paese di installazione 

del prodotto, per tutto ciò che attiene la sicurezza delle persone. L’installatore è 

responsabile, ai sensi della legge vigente, per tutto ciò che riguarda la Sicurez-

za del prodotto installato. È necessario controllare, prima dell’utilizzo, che gli 

attrezzi (trapani, avvitatori, trabattelli, ponteggi, scale, e tutti i dispositivi di pro-

tezione individuale come imbracature, cinghie di sicurezza, guanti, scarpe di si-

curezza, elmetti etc.) eventualmente utilizzati siano a norma ed in buono stato.

Nel caso gli installatori fossero più di uno, è necessario coordinare i lavori, defi-

nire i compiti e le responsabilità.

Gli installatori devono comportarsi in conformità alle istruzioni di sicurezza 

ricevute e applicabili. Nel caso in cui la zanzariera debba essere montata ad 

un piano elevato rispetto a quello di terra è necessario delimitare e presidiare 

l’area durante la salita al piano della zanzariera in modo che nessuno possa 

trovarsi sotto l’eventuale carico sospeso.

ISTRUZIONI D’USO 

E MANUTENZIONE

IT

Una installazione non corretta può essere causa di infortuni alle persone. 

Leggere attentamente le istruzioni per un fissaggio corretto della zanza-

riera in modo da evitare rischi di caduta della stessa.

È necessario verificare lo stato del muro sul quale viene effettuato l’ancoraggio 

in base allo sforzo dinamico che la zanzariera eserciterà in funzione della velo-

cità del vento di 50 km/h rispondente alla classe di resistenza descritta dalla 

norma UNI EN 13561, e determinata in riferimento alla norma EN 1932. La 

scelta dei tasselli di ancoraggio è dipendente dal tipo e dallo stato del muro. 

Si consiglia di usare tasselli espansibili in materiale plastico tipo Fischer con 

viti 4x40 mm, contenute nell’inclusa confezione. In presenza di mattoni forati 

utilizzare tasselli espansibili con collante chimico di adeguate dimensioni. Nel 

caso non fossero rispettati i requisiti di resistenza necessari a un fissaggio di 

sicurezza, aumentare il numero di tasselli.

L’eventuale attività di sigillatura sarà eseguita con resina siliconica neutra.

In caso di forte vento è necessario chiudere la zanzariera.

  3. ELENCO DEI RISCHI

Installazione:

 adottare tutte le precauzioni previste, con particolare riguardo a 

quelle inerenti i rischi di caduta.

Rischi inerenti l’utilizzo e la normale manutenzione:

Zanzariere con molla di richiamo:

a.  Versione laterale 1 battente > a 2 battenti > <: velocità di riavvolgimento  

  con pericolo di urto con la barra maniglia;

b.  Pericolo di sgancio incontrollato e ambiguità di funzionamento: velocità di  

  riavvolgimento con pericolo di urto con la barra maniglia;

c.  Pericolo di caduta durante le operazioni di pulizia della rete: evitare di   

  sporgersi dalle finestre, utilizzando le attrezzature adeguate.

Rischi inerenti la manutenzione/riparazione:

a.  Pericolo di urto durante le operazioni di carico/scarico della molla;

b.  Pericolo di non corretto ripristino della zanzariera durante il cambio della  

 rete.

Rischi inerenti la dismissione: 

applicare le norme previste dal Testo Unico Ambiente.

  4. MANUTENZIONE

 ATTENZIONE: Tutte le operazioni di manutenzione vanno effettuate in 

sicurezza utilizzando adeguate attrezzature marchiate CE.

Manutenzione ordinaria

Data l’alta qualità dei materiali impiegati nella costruzione della zanzariera non 

è prevista alcuna manutenzione ordinaria, tranne l’eventuale pulizia del telo 

per salvaguardarlo dalla formazione di muffe causate dal deposito di polveri 

o altro materiale sulla rete. La rete deve essere controllata visivamente almeno 

due volte all’anno: in primavera prima dell’utilizzo per la stagione estiva, ed in 

autunno prima della chiusura invernale. La pulizia della rete può essere effet-

tuata con aspirazione della polvere o con spugna o panno umido utilizzando 

acqua tiepida. Fare asciugare la rete dopo la pulizia e prima dell’avvolgimento. 

Per la pulizia NON utilizzare solventi - ammoniaca - idrocarburi.

 ATTENZIONE: la pulizia eseguita con l’utilizzo delle scale, trabattelli o 

altro è riservata a personale in possesso di adeguata competenza, che do-

vrà eseguire le operazioni nel rispetto delle norme di sicurezza, e dovrà 

utilizzare gli adeguati dispositivi di protezione individuale ed eventual-

mente anche imbracature di sicurezza con fune di trattenuta.

Manutenzione straordinaria

Per l’eventuale smontaggio della zanzariera, o di parti di essa, fare riferimento 

alle Istruzioni allegate. In presenza di strappi sulla rete anche di piccole dimen-

sioni è necessario provvedere alla loro sostituzione.

In caso di necessità usare parti di ricambio originali, pena la decadenza 

della garanzia.

Содержание Platinum.04/3

Страница 1: ...Platinum 04 3 Istruzioni di montaggio Installation Instructions Instructions pour l installation Installationsanleitung IT EN FR DE ...

Страница 2: ...ioni FR Information importante A lire attentivement Conserver ces informations pour un usage ultérieur EN Important information Read carefully Keep this informa tion for further reference DE Wichtige Information Sorgfältig lesen Diese Information aufbewahren Prodotti Linee Prodotti Conosci le misure ...

Страница 3: ......

Страница 4: ...1 ...

Страница 5: ...2 ...

Страница 6: ...3 ...

Страница 7: ...4 ...

Страница 8: ...5 ...

Страница 9: ...6 ...

Страница 10: ...7 ...

Страница 11: ...8 ...

Страница 12: ...9 ...

Страница 13: ...10 ...

Страница 14: ...11 ...

Страница 15: ...12 ...

Страница 16: ...13 ...

Страница 17: ...14 ...

Страница 18: ...15 ...

Страница 19: ...16 ...

Страница 20: ...17 ...

Страница 21: ...18 ...

Страница 22: ...19 ...

Страница 23: ...20 ...

Страница 24: ...21 ...

Страница 25: ...ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE EXPLOITATION ET ENTRETIEN GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG IT EN FR DE ...

Страница 26: ...tto a quello di terra è necessario delimitare e presidiare l area durante la salita al piano della zanzariera in modo che nessuno possa trovarsisottol eventualecaricosospeso ISTRUZIONI D USO E MANUTENZIONE IT Unainstallazionenoncorrettapuòesserecausadiinfortuniallepersone Leggere attentamente le istruzioni per un fissaggio corretto della zanza rierainmododaevitarerischidicadutadellastessa Ènecessa...

Страница 27: ...buirà a prevenirepotenzialidanniall ambiente La zanzariera e il materiale d imballo non dovranno essere smaltiti con altri ri fiutidomesticialterminedelciclodivita masecondolenormevigentinelpae sedidestinazionedelprodotto Dovràquindiessereconferitapressounpunto di raccolta predisposto per il riciclaggio di rifiuti speciali Lo smaltimento deve essere eseguito in conformità alle normative locali Per...

Страница 28: ...basis of the dynamic stress which the screen will exercise in relation to a 50 km h wind speed answering to a class of resistance describedbytheUNIEN13561standardanddeterminedwithreferencetothe USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS EN EN 1932 standard Choose the anchor on the basis of the type of wall and on itsconditions Weadviseyoutouseplasticmaterialexpandingdowelssuchas Fischerdowelswith4x40mmscrew...

Страница 29: ...FLYSTORE Assistance Service will examine the problem and decide at its exclusivediscretion whethertheproblemfallswithintheguaranteecoverage NOFLYSTORE Assistance Service or any of its Assistance Partners will repair the defectiveproductorreplaceitwithanequaloneoronewiththesamevalueat its theirexclusivediscretion Whatisnotcoveredbytheguarantee Normalwear Damage caused deliberately damage caused by ...

Страница 30: ...allateurs doivent se comporter conformément aux instructions de sûreté reçues et appliquées Dans le cas où la moustiquaire doit être montée MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN à un niveau élevé au dessus de la terre il est nécessaire délimiter et protéger la zone pendant le montage de la moustiquaire de manière que personne ne puissesetrouverdessousl éventuellechargesuspendue Une mauvaise installation peut...

Страница 31: ... originales sous peine de déchéancedelagarantie 5 CONSEILSPOURLAPROTECTIONDEL ENVIRONEMENT Le matériel d emballage est de 100 recyclable marqués par le symbole correspondant Lamoustiquaireestemballéeavecunsacenpolyéthylèneet desprofilsencartonpourprotégeretbloquerlescomposantslorsdutransport La moustiquaire est emballée avec une enveloppe de polyéthylène et avec du carton pour protéger et verrouil...

Страница 32: ...dieVerantwortungendefiniertwerden DieInstallateuremüssensichentsprechenddenerhaltenenundanwendbaren Sicherheitsanweisungen verhalten Falls das Fliegengitter in einer höheren Etage zum Erdgeschoss montiert werden soll muss der Bereich während des GEBRAUCHS UND WARTUNGSANLEITUNG Aufstiegs zur Etage des Fliegengitters abgegrenzt und beaufsichtigt werden damitsichniemandunterdereventuellhängendenLastb...

Страница 33: ...en eventuellen Abbau des Fliegengitters oder Teilen davon Bei Vorhandensein von Rissen im Netz auch wennkleinenAusmaßes mussdasNetzausgetauschtwerden Im Bedarfsfall Original Ersatzteile verwenden ansonsten droht der Garantieverlust 5 RÄTSCHLÄGEFÜRUMWELTSCHUTZ Das Verpackungsmaterial ist zu 100 wiederverwertbar und ist durch das entsprechende Symbol gekennzeichnet Das Fliegengitter ist mit Polyäthy...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ......

Отзывы: