FORM NO. 041382 / SH 120 - 21
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Ce mode d´emploi vous permettra de tirer le meilleur de votre Nilfisk SH 120 / 120T,
Lisez le attentivement avant d´utiliser la machine.
Ce produit est destiné à l´usage industriel uniquement.
PIECES ET ENTRETIEN
Les réparations, lorsque nécessaire, devront être entreprises par du personnel
d´entretien de Nilfisk utilisant des pièces de rechange et des accessoires originaux de
Nilfisk. Appelez Nilfisk pour toute pièce de rechange ou entretien. Veuillez spécifier le
Numéro du Modèle et le Numéro de Série lorsque vous parlez de votre machine.
PLAQUE D´IDENTIFICATION
Le numéro du modèle et le numéro de série de votre machine sont inscris sur la plaque
d´identification sur la machine. Cette information est nécessaire lors de la commande
de pièces de réparation pour la machine. Utilisez la place ci-dessous pour inscrire le
numéro du modèle et le numéro de série de votre machine pour toute référence future.
NUMERO DU MODELE
NUMERO DE SERIE
DEBALLER LA MACHINE
Lors de la livraison de la machine, inspectez attentivement l´emballage en carton du
transport et la machine pour tout dommage. Si la détérioration est évidente, conservez
le carton du transport pour qu´il soit inspecté par la société de transport qui l´a livré.
Contactez la société de transport immédiatement pour remplir une réclamation de
dommage de fret.
INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À LA TERRE
ATTENTION!
Il faut bien connaître cette machine pour protéger l´opérateur
de toute secousse électrique. Lisez les instructions de sécurité
ci-dessous avant d´utiliser cette machine.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne éventuelles, la
mise a la terre fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit le risque
de choc électrique. Cet appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre
et d’une fiche avec broche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise
appropriee correctement installée et mise à la terre conformément aux règlements et
ordonnances municipaux.
AVERTISSEMENT!
Un conducteur de terre mal raccordé peut entraîner un risque
de choc électrique. Consulter un électricien ou un technicien
d’entretien qualifié si vous n’êtes pas certain que la prise est
correctement mise à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie
avec l’appareil - si elle ne peut être insérée dans la prise, faire
installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
Remplacez la prise si la prise de terre est abîmée ou cassée.
Le fil Vert (ou Vert/Jaune) dans la ganse est le fil de terre. Lors du remplacement d´une
prise, ce fil doit être raccordé à la prise de terre uniquement.
Les ralonges connectées à cette machine doivent avoir 12 mesures, trois ganses de
fil ayant trois fiches masculines féminines tree-prong plugs and outlets. N´UTILISEZ
PAS de ralonge de plus de 15 m (50 pieds) de long.
PREPARER LE SH 120 A L´EMPLOI
1
Mélangez le shampooing selon les instructions, dans un récipient propre
séparé.
N. B.: Saaurez - vous que le récipient soit propre. De la saleté dans le système peut
causer des problèmes durant le fomctionnement de la machine ainsi que de tacher la
moquette ou la tapisserie en cours de nettoyage.
PRUDENCE!
Le Réservoir de Solution peut se pressuriser durant l´emploi!
2
Remplissez le réservoir de solution de 7,5 litres ( 2 gallons ) en utilisant
l´entonnoir fourni avec la machine (DESSIN A).
N. B.: Le tuyau de “saignée” sur le côté de l´entonnoir est fait pour libérer la mousse
qui, autrement, empêcherait le remplissage du réservoir.
3
Retirez le Capuchon du Port de Voie d´écoulement de la Mousse et attachez
le tuyau d´arrivée de la mousse de l´unité de contrôle. Branchez le cordon
d´alimentation dans le réceptacle comme montré (DESSIN B).
4
Branchez le cordon électrique principaldans une prise appropriée comme il est
détaillé dans le chapître précédent “instructions de base”.
5
Démarrez le générateur de mousse en positionnant l´interrupteur principal sur
“ON” (I) (DESSIN C).
UTILISER LE SH 120
PRUDENCE!
Avant d´utiliser le SH 120 sur de la tapisserie, testez la bonne
tenue des couleurs. Pour testez, mettez du shampooing sur un
chiffon blanc propre et faites pénétrer le shampooing dans le
tissu à un endroit peu apparent. Ne l´utilisez pas si la couleur
déteint sur le chiffon blanc!
1
Placez la tête de commande sur ce qui doit être nettoyé et relâchez la mousse
pour la lubrication.
2
Lorsque la mousse apparaît, branchez la brosse.
3
Avec la brosse tournant continuellement et la mousse appliquée selon le
besoin, déplacez la brosse sur le matériau à nettoyer (DESSIN D).
CONSEILS D´UTILISATION
N´entraînez pas sur des tissus qui peuvent être abîmés, laissez la brosse faire le travail.
On peut déplacer la brosse de plusieurs façons différentes, cela dépend uniquement
de la préférence de l´utilsateur, par exemple; sur le dessin 8, des cercles, ou d´avant
en arrière, toutes ces manoeuvres, bien sûr, doivent se faire en se chevauchant afin
d´assurer une couverture complète.
APRES L´EMPLOI DU SH 120
1
Déconnectez la tête de contrôle et essuyez l´assemblage de tuyau avec un
chiffon propre et humide.
2
Rincez toujours la brosse de nettoyage à l´eau claire (pour éviter un transfert
de couleur), en vous assurant de ne pas laisser d´eau parvenir jusqu´au moteur
électrique.
3
Videz le réservoir de solution dans un récipient séparé pour un prochain emploi.
4
Essuyez l´assemblage du réservoir avec un chiffon propre et humide.
5
Emmagasinez la machine à l´intérieur dans un endroit propre et sec.
ENTRETIEN
Votre Nilfisk SH 120 demande peu ou pas d´entretien à part celui décrit dans le chapître
précédent “Après l´emploi du SH 120”.
Si votre SH 120 avait besoin d´entretien, celui ci devrait être entrepris par votre
Distributeur de Service et de Ventes Nilfisk Authorisé local qui emploie du personnel
de service entraîné à l´usine et utilise des pièces Nilfisk originales.
N. B.: Si le cordon d´alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant ou son
agent de service ou une presonne qualifiée similaire afin d´eviter tout risque.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES (comme installé et testé sur l´unité)
Modèle
SH 120
Numéro du Modèle
66254500
Voltage/fréquence
V/Hz
220-240/50
Puissance graduée
W
350
Classe de Protection (électrique)
Degré de Protection (méc, humidité, poussière)
IP34
Niveau de pression du son (à 1.5m)
dB(A)/20µPa
<75
Vibrations aux contrôles à main
m/s
2
<2.5m/s
2