background image

ENCENDIDO CONSTANTE

Presione el interruptor trasero hasta que haga clic y luego suelte para 

el  modo  de  encendido    constante  en  de  alto  brillo.  Presione  y  suelte  el 
interruptor trasero de nuevo para apagar la luz.

SOPORTE DE LA BATERIA CR-123

El soporte de la batería CR-123 convierte  el TAC de Litio-ion recargable 

en una batería de litio para el funcionamiento no recargable.

Cargue  dos  baterías  de  litio  CR-123  con  los  terminales  positivos 

apuntando  en  la  dirección  de  la 

fl echa.  NOTA:  La  linterna  no  se  puede 

cargar con el soporte de la CR-123 instalado.

BAYCO PRODUCTS GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA

GARANTÍA

Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos 

de  fabricación  y  materiales  durante  la  vida  del  comprador  original.  La 
garantía limitada de por vida incluye los LEDs, el caparazón y las lentes. 
Las  baterías  recargables,  cargadores,  interruptores,  la  electrónica  y  los 
accesorios incluidos están garantizados por un periodo de dos años con el 
comprobante de compra. Las baterías desechables, no recargables están 
excluidas de esta garantía. También se excluyen el desgaste normal y fallas 
que son causadas por accidentes, mal uso, abuso, instalación incorrecta y 
daños causados por rayos.

En el caso de que Bayco Products, Inc. reciba aviso de que cualquier 

producto no se ajusta a la garantía, el único y exclusivo recurso del comprador 
original, y Bayco Products Inc, con responsabilidad única y exclusiva, será 
por Bayco Products, Inc. a su exclusivo criterio, de reparar o reemplazar el 
producto no conforme de acuerdo con esta garantía limitada. El comprador 
original deberá seguir las instrucciones a continuación para califi car para 
un producto de reparación o reemplazo. Esta es la única garantía, expresa 
o implícita, incluyendo cualquier garantía de comerciabilidad o aptitud para 
un propósito particular.

EN  NINGÚN  CASO,  BAYCO  PRODUCTS,  INC.  O  SUS  AFILIADOS 

O  PROVEEDORES  SERÁN  RESPONSABLES  DE  LOS  DAÑOS 
INDIRECTOS,  ESPECIALES,  IMPREVISTOS  O  DE  CUALQUIER 
TIPO,  INDEPENDIENTEMENTE  DE  LA  FORMA  DE  ACCIÓN,  YA 
SEA  EN  CONTRATO,  AGRAVIO  (INCLUYENDO  NEGLIGENCIA), 
RESPONSABILIDAD 

OBJETIVA 

DE 

OTRA 

MANERA. 

LA 

RESPONSABILIDAD ACUMULADA TOTAL A CLIENTE, DE TODAS LAS 
CAUSAS DE ACCIÓN Y TODAS LAS TEORÍAS DE RESPONSABILIDAD, 
ESTARÁ  LIMITADA  Y  NO  SUPERARÁ  EL  PRECIO  DE  COMPRA  DEL 
PRODUCTO PAGADO POR EL CLIENTE.

Si este producto se utiliza para fi nes de alquiler, el plazo de garantía se 

reduce a 90 días desde la fecha de compra.

RECLAMOS DE GARANTÍA - EE.UU.

Devuelva  el  producto  al  lugar  de  compra  para  todos  los  asuntos 

relacionados con la garantía. Si esto no es posible, póngase en contacto 
con el Servicio al Cliente de Bayco al (800) 233-2155 de lunes a viernes de 
8:00 a.m. a 5 p.m. Hora del Centro para una Autorización de Regreso de 
Mercancías (RGA). No devuelva este producto a Bayco sin antes recibir un 
Número RGA de Servicio al Cliente de Bayco. Al devolver el producto, el 
número RGA debe escribirse en el exterior de la caja de envío.

RECLAMOS DE GARANTÍA - FUERA DE EE.UU.

Devuelva el producto al lugar donde lo compró para todos los asuntos 

relacionados con la garantía.

ALCANCE DE COBERTURA DE GARANTÍA POR TRABAJO

Bayco reparará o reemplazará este producto a nuestra discreción. Si se 

determina que la garantía ya no está en vigor, Bayco se pondrá en contacto 
con usted con un presupuesto de reparación antes de comenzar cualquier 
trabajo.

PREGUNTAS SOBRE LA GARANTÍA

Si  usted  tiene  alguna  pregunta  sobre  esta  garantía  o  sobre  otras 

consultas de productos Bayco, por favor póngase en contacto con Servicio 
al Cliente de Bayco al (800) 233-2155 de lunes a viernes de 8:00 a.m. a 5 
p.m. Hora del Centro.

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mynightstick.com

INS-T400-15

REGISTRE LA INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA

Registre  la  información  de  su  TAC  producto  aquí  para  utilizar  con 

cualquier reclamación de garantía.

Fecha de compra  _________________________________________

Содержание TAC-410

Страница 1: ...or remains red until the battery is fully charged At full charge the LED indicator turns green The total time to full charge the TAC varies depending on the remaining charge in the battery pack To confirm a full charge keep the TAC in the charger and turn it on The LED indicator will change to red Turn off the TAC If the TAC is fully charged the LED indicator will turn green If not it remains red ...

Страница 2: ...PAS couvrir ou placer à proximité de matériaux potentiellement inflammables pendant qu elle est allumée Ne pas laisser la batterie en contact direct avec les rayons de soleil ou utiliser ou conserver la batterie à l intérieur des autos lorsqu il fait chaud Ne pas mettre la batterie dans l eau ou l eau salée La batterie ne doit jamais être mouillée Ne pas conserver la batterie avec des objets métal...

Страница 3: ...i les informations sur votre torche électrique TAC vous aurez besoin de cette information en cas de réclamation au titre de la garantie Date d achat _____________________________________________ Manual de Instrucción TAC 400 410 450 460 GRACIAS PARA SELECCIONANDO EL NIGHTSTICK TAC POR FAVOR GUARDE ESAS INSTRUCCIONES Por favor lea a las instrucciones antes del usar el TAC Ellas incluyen información...

Страница 4: ...US AFILIADOS O PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS INDIRECTOS ESPECIALES IMPREVISTOS O DE CUALQUIER TIPO INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN YA SEA EN CONTRATO AGRAVIO INCLUYENDO NEGLIGENCIA RESPONSABILIDAD OBJETIVA O DE OTRA MANERA LA RESPONSABILIDAD ACUMULADA TOTAL A CLIENTE DE TODAS LAS CAUSAS DE ACCIÓN Y TODAS LAS TEORÍAS DE RESPONSABILIDAD ESTARÁ LIMITADA Y NO SUPERARÁ EL PRECIO ...

Отзывы: