background image

Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.mynightstick.com

INS-T400-15

et jetables ne sont pas couvertes par la garantie. La présente garantie ne 
s’étend pas à l’usure normale et défaillances causées par des accidents, 
la mauvaise utilisation, l’emploi abusif, une installation défectueuse et des 
dommages occasionnés par la foudre.

Au cas où Bayco Products, Inc. reçoit un avis que le produit n’est pas 

conforme  à  sa  garantie,  le  seul  et  unique  recours  de  l’acheteur  original 
et la responsabilité unique et exclusive de Bayco Products, Inc. étant que 
Bayco Products, Inc., à sa seule discrétion, répare ou remplace le produit 
non  conforme  selon  la  garantie  limitée.  L’acheteur  original  doit  suivre 
les  instructions  ci-dessous 

afi n  d’être  éligible  à  une  réparation  ou  à  un 

remplacement du produit. Ceci est la seule garantie, explicite ou implicite, 
y compris toute garantie de qualité marchande ou d’adaptation à un usage 
particulier.

EN  AUCUN  CAS,  BAYCO  PRODUCTS,  INC.  OU    SES  SOCIÉTÉS 

AFFILIÉES  OU  FOURNISSEURS  NE  SERA  TENU  RESPONSABLE 
DE  TOUS  DOMMAGES  INDIRECTS,  SPÉCIAUX,  ACCIDENTELS 
OU  SECONDAIRES  QUELLE  QUE  SOIT  LA  FORME  DE  L’ACTION, 
QUELLE  SOIT  CONTRACTUELLE,  DÉLICTUELLE  (MÊME  EN  CAS 
DE  NÉGLIGENCE),  DE  RESPONSABILITÉ  SANS  FAUTE  OU  AUTRE. 
LA  RESPONSABILITÉ  CUMULATIVE  TOTALE  ENVERS  LE  CLIENT 
RELATIVE  À  TOUTES  LES  CAUSES  ET  CONFORME AUX  THÉORIES 
DE  RESPONSABILITÉS,  SERA  LIMITÉE  ET  NE  DÉPASSERA  PAS  LE 
PRIX D’ACHAT DU PRODUIT PAYÉ PAR LE CLIENT.

Si ce produit est utilisé à des fi ns de location, la période de garantie est 

réduite à 90 jours à partir de la date de l’achat.

RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE – ÉTATS-UNIS

Veuillez  retourner  le  produit  à  l’endroit  où  vous  l’avez  acheté  pour 

tous problèmes ou questionnements relatifs à la garantie. Si ce n’est pas 
possible,  veuillez  contacter  le  service  à  la  clientèle  de  Bayco  au  1-800-
233-2155  du  lundi  au  vendredi  de  8  heures  à  17  heures,  heure  normale 
du  Centre  pour  vous  procurez  un  numéro  d’autorisation  de  retour  de 
marchandise  (RGA).  Ne  retournez  pas  la  marchandise  à  Bayco  sans 
avoir obtenu avant un numéro d’autorisation de retour (RGA) de la part du 
service à la clientèle de Bayco. Lorsque vous retournez la marchandise, le 
numéro d’autorisation de retour (RGA) doit être écrit à l’extérieur de la boîte 
d’expédition.

RÉCLAMATIONS AU TITRE DE LA GARANTIE – À L’EXTÉRIEUR DES 
ÉTATS-UNIS

Veuillez retourner le produit à l’endroit où vous l’avez acheté pour tous 

problèmes ou questionnements relatifs à la garantie.

ÉTENDUE DU TRAVAILCOUVERT PAR LA GARANTIE

Bayco  se  réserve  le  droit  de  réparer  ou  remplacer  ce  produit  à  son 

choix. Si toutefois la réparation n’est plus couverte par la garantie, Bayco  
vous  contactera  avec  une  estimation  des  coûts  de  réparation  avant  de 
commencer le travail.

QUESTIONS CONCERNANT LA GARANTIE

Si vous avez des questions concernant cette garantie ou sur n’importe 

quel  produit  Bayco,  veuillez  contacter  le  service  à  la  clientèle  de  Bayco 
au 1-800-233-2155 du lundi au vendredi de 8 heures à 17 heures, heure 
normale du Centre.

NOTEZ VOS INFORMATIONS DE GARANTIE

Veuillez noter ici les informations sur votre torche électrique TAC; vous 

aurez  besoin  de  cette  information  en  cas  de  réclamation  au  titre  de  la 
garantie.

Date d’achat  _____________________________________________

 Manual de Instrucción

TAC-400/410/450/460

¡GRACIAS PARA SELECCIONANDO EL NIGHTSTICK TAC!

POR FAVOR GUARDE ESAS INSTRUCCIONES

Por favor lea a las instrucciones antes del usar el TAC. Ellas incluyen 

información importante sobre la seguridad y la operación. Esté seguro de 
cargar al TAC por completo antes del primero uso. La batería es cargado 
por completo cuando la luz es verde.

ADVERTENCIAS

 

—

Las  baterías  de  litio  se  deben  utilizar  y  cargar  correctamente.  El  uso 

inadecuado puede causar lesiones graves, incendio o muerte.

 

—

NO PARA USO EN LUGARES PELIGROSOS. No utilice este producto 

en  ambientes  explosivos,  cerca  de  líquidos  infl amables,  o  donde  se 
requiere la iluminación a prueba de explosión o de seguridad intrínseca.

 

—

NO  utilice  este  producto  en  las  proximidades  de  vehículos  o  equipos 

cuando hay un riesgo de que líquidos infl amables entren en contacto con 
la linterna.

 

—

La luz puede calentarse mientras que está encendida. Para evitar daños, 

NO  cubra  ni  la  coloque  al  lado  de  cualquier  material  potencialmente 
infl amable mientras esté en uso. 

 

—

No deje la batería en la luz solar directa ni use o guarde la batería en el 

interior de los vehículos cuando hace calor.

 

—

No  exponga  la  batería  al  agua  o  al  agua  salada,  ni  permita  que  la 

batería se moje.

 

—

No  guarde  la  batería  con  objetos  metálicos  que  puedan  causar  un 

cortocircuito. 

 

—

Suspenda  inmediatamente  el  uso  de  la  batería  si  ésta  emite  un  olor 

raro,  se  siente  caliente,  cambia  de  color,  cambia  de  forma  o  parece 
anormal de alguna manera. 

 

—

Mantener fuera del alcance de los niños.

EL USO INICIO

 

—

Carga por completo el TAC antes del uso o si la batería es nueva o no 

ha sido usado por varias meses. El máximo tiempo de carga requerido es 
aproximadamente 4 horas.

EL USO DIARIO

 

—

Usa  sólo  el  proveido  cargador,  batería  y  adaptador  de  AC  o  CC  de 

Nightstick. Para el mejor rendimiento, carga el TAC cuando la luz de la 
lámpara de mano se atenúa.

 

—

Conecte el adaptador de corriente al cargador. El indicador LED no se 

iluminará a este punto.

 

—

Con la luz de la lámpara de mano hacia adelante, deslice el TAC en el 

cargador hasta que los contactos encajen en su lugar.

 

—

El  indicador  LED  cambia  a  rojo  constante  indicando  que  el  TAC  está 

insertado  correctamente  en  el  cargador  y  está  cargando.  El  indicador 
LED  permanence  rojo  hasta  que  la    batería    es  cargada  por  completo. 
Cuando completamente cargado, el indicador LED se iluminará en verde. 
El tiempo total de para cargar completamente el TAC varía en función de 
la carga restante en la batería.

 

—

Para confi rmar una carga completa, mantenga el TAC en el cargador y 

encenderlo. El indicador LED se cambiará en rojo. Apague el TAC. Si el 
TAC es cargado por completo, el indicador LED se cambiará en verde. Si 
no, permanecerá rojo hasta que la carga es complete y el indicador LED 
se cambia a verde. El TAC será cargada por complete.

OPERACION

El TAC tiene dos modos de luz: linterna y linterna encendido constante. 

El  TAC  tiene  un  solo  interruptor  trasero  que  proporciona  acceso  a  todos 
los modos.

MODO DE LINTERNA MOMENTÁNEO

Presione  ligeramente  el  interruptor  trasero  para  el  funcionamiento 

momentáneo. Suelte el interruptor para apagar la luz.

Содержание TAC-410

Страница 1: ...or remains red until the battery is fully charged At full charge the LED indicator turns green The total time to full charge the TAC varies depending on the remaining charge in the battery pack To confirm a full charge keep the TAC in the charger and turn it on The LED indicator will change to red Turn off the TAC If the TAC is fully charged the LED indicator will turn green If not it remains red ...

Страница 2: ...PAS couvrir ou placer à proximité de matériaux potentiellement inflammables pendant qu elle est allumée Ne pas laisser la batterie en contact direct avec les rayons de soleil ou utiliser ou conserver la batterie à l intérieur des autos lorsqu il fait chaud Ne pas mettre la batterie dans l eau ou l eau salée La batterie ne doit jamais être mouillée Ne pas conserver la batterie avec des objets métal...

Страница 3: ...i les informations sur votre torche électrique TAC vous aurez besoin de cette information en cas de réclamation au titre de la garantie Date d achat _____________________________________________ Manual de Instrucción TAC 400 410 450 460 GRACIAS PARA SELECCIONANDO EL NIGHTSTICK TAC POR FAVOR GUARDE ESAS INSTRUCCIONES Por favor lea a las instrucciones antes del usar el TAC Ellas incluyen información...

Страница 4: ...US AFILIADOS O PROVEEDORES SERÁN RESPONSABLES DE LOS DAÑOS INDIRECTOS ESPECIALES IMPREVISTOS O DE CUALQUIER TIPO INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE ACCIÓN YA SEA EN CONTRATO AGRAVIO INCLUYENDO NEGLIGENCIA RESPONSABILIDAD OBJETIVA O DE OTRA MANERA LA RESPONSABILIDAD ACUMULADA TOTAL A CLIENTE DE TODAS LAS CAUSAS DE ACCIÓN Y TODAS LAS TEORÍAS DE RESPONSABILIDAD ESTARÁ LIMITADA Y NO SUPERARÁ EL PRECIO ...

Отзывы: