background image

Deutsch – 

1

DE

DEUTSCH

Aus dem Italienischen übersetzte Anleitung

ALLGEMEINE HINWEISE:

SICHERHEIT - INSTALLATION - 

GEBRAUCH 

(Übersetzung der Originalanleitung aus 

dem Italienischen)

ACHTUNG – Bei der Installation der Vorrichtung ist 

es wichtig, alle in diesem Handbuch aufgeführten 

Anweisungen aufmerksam zu befolgen. Führen Sie 

die Installation bei Zweifel jeglicher Art nicht aus 

und klären Sie eventuelle Fragen mit dem Nice Kun-

denservice ab.

ACHTUNG – Wichtige Anweisungen: Diese Anwei-

sungen für eventuelle zukünftige Wartungsarbeiten 

oder zur Entsorgung der Vorrichtung aufbewahren.

ACHTUNG – Alle Installations-, Anschluss-, Program-

mierungs- und Wartungsarbeiten der Vorrichtung 

dürfen ausschließlich von einem qualifizierten Tech-

niker ausgeführt werden!

• 

Die Schutzhülle der Vorrichtung nicht öffnen, da sie Schalt-

kreise enthält, die keiner Instandhaltung unterliegen.

• 

Keine Änderungen an den Teilen der Vorrichtung ausfüh-

ren. Nicht zulässige Arbeiten können Betriebsstörungen 

verursachen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für 

Schäden, die durch willkürliche Änderungen am Produkt 

entstehen.

• 

Die Vorrichtung von Wärmequellen und offenen Flammen 

fernhalten. Dies könnte sie beschädigen und zu einer 

mangelhaften Funktion führen.

• 

Das Produkt ist nicht dazu bestimmt, von Personen mit 

verminderten körperlichen, sensorischen und mentalen 

Fähigkeiten benutzt zu werden (einschließlich Kinder), 

oder von Personen mit fehlender Erfahrung und Kennt-

nissen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Si-

cherheit verantwortliche Person überwacht oder in den 

Gebrauch eingewiesen.

• 

Kontrollieren, dass Kinder nicht mit dem Produkt spielen.

• 

Im Versorgungsnetz der Anlage eine Trennvorrichtung mit 

einem Kontaktöffnungsabstand vorsehen, der die voll-

ständige Trennung laut den Vorschriften der Überspan-

nungskategorie III ermöglicht.

WEITERE HINWEISE

• 

Ebenfalls die Hinweise in der Bedienungsanleitung des 

Motors prüfen, dem das Produkt zugewiesen ist.

• 

Das Produkt vorsichtig behandeln und Quetschungen, 

Stöße und Herunterfallen vermeiden, damit es nicht be-

schädigt wird.

• 

Das Verpackungsmaterial ist unter Einhaltung der örtli-
chen Vorschriften zu entsorgen.

1

BESCHREIBUNG DES 

PRODUKTS UND 

BESTIMMUNGSZWECK

Mit der Steuerung TT1VR kann ein durch Netzstrom ge-

speister Einphasen-Asynchronmotor für die Automatisierung 

von Jalousien, Markisen und Rollläden gesteuert werden.

 ACHTUNG! – Jede andere Verwendung als die hier 

beschriebene und der Gebrauch des Geräts unter 

abweichenden Umgebungsbedingungen sind als un-

sachgemäß anzusehen und verboten!
Funktionen:

• Jalousien: TT1VR ermöglicht den Einbau eines Funkemp-

fängers in einen Jalousie-Motor und kann somit die von 

Funk-Wettersensoren (Nemo, Nemo Vibe etc.) gesende-

ten Daten empfangen und verarbeiten. Sie bietet zudem 

die „tilting“-Funktion, Zwischenpositionen und die Jalou-

sie-Position (d. h. eine spezielle Zwischenposition, die 

auch „comfort position“ genannt wird).

• Markisen und Rollläden: TT1VR mit integriertem Funk-

empfänger kann mit ausgeschalteter „tilting“-Funktion 

auch für Markisen und Rolläden verwendet werden und 

bietet ebenfalls 30 Zwischenpositionen (in Mode 2); die 

Markise oder der Rollladen kann sich je nach den von 

den Wettersensoren empfangenen Daten automatisch 

zwischen den Endlagen und den Zwischenpositionen 

bewegen (siehe verfügbare Einstellungen).

2

INSTALLATION

 ACHTUNG! – Alle elektrischen Anschlüsse müssen 

bei ausgeschalteter Stromversorgung und von Fach-

personal ausgeführt werden. Fehlerhafte Anschlüsse 

können Schäden an Geräten und/oder Personen ver-

ursachen.

Für die Installation von TT1VR, siehe 

Abb. 1-2

.

3

BETRIEB

Zur Steuerung des gewünschten Produktes können die 

Sender „Era P“ und alle anderen NICE-SCREEN Sender 

bis zu einer Höchstzahl von 30 verwendet werden.

Mit diesem Produkt können die Funk-Wettersensoren ver-

wendet werden.

3.1 - Funktionen

  • VERFÜGBARE EINSTELLUNGEN: POSITIONEN 

und TILTING

 Ein-/Ausschaltung „Tilting“ Modus (Werkseinstellung = 

eingeschaltet).

 Jalousie-Position (comfort position).

 Zwischenposition.

 Weitere 30 Zwischenpositionen, von anderen Sendern 

2

1

Содержание TT1VR

Страница 1: ...azione e l uso FR Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hinwei...

Страница 2: ......

Страница 3: ...g waste disposal 1 PRODUCT DESCRIPTION AND INTENDED USE The TT1VR is a control unit for single phase asynchronous electric motors intended for the automation of Venetian blinds awnings and shutters CA...

Страница 4: ...nd n 1 is automatically mapped to key 1 command 2 to key 2 etc depending on the number of keys on the transmitter Tables 1 and 2 describe the available commands Commands available with tilting mode EN...

Страница 5: ...acquisition in Mode 2 This programming memorises the transmitter s keys sepa rately allowing to map them freely to the commands in Ta ble 3 in the description of the programming procedure is the key...

Страница 6: ...thout Sunshine the blind moves to the hight limit switch position Awning Tilting mode disabled With the Wind the awning moves upward Wind security enabled With the Rain the awning moves upward With Su...

Страница 7: ...3 of the following European directive in relation to the use for which the products are intended DIRECTIVE 1999 5 EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 9 March 1999 on radio equipment a...

Страница 8: ...r evitare di danneggiarlo Il materiale dell imballaggio del prodotto deve essere smaltito nel pieno rispetto della normativa presente a li vello locale 1 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DESTINAZIONE D USO...

Страница 9: ...essere eseguita SOLO usando trasmettitori appartenenti alla famiglia ERA P sono necessari i tasti PRG ed ESC Questi tasti sono posizionati sul retro del trasmettitore na scosti da una cover e quindi p...

Страница 10: ...mettitori dotati dei tasti PRG ed ESC es ERA P ERA W N B attendere almeno 20 secondi dall accensione del dispositivo prima di iniziare questa procedura 01 PRG OLD 2 2 3 s PRG 02 NEW PRG 5 sec 2 PRG 03...

Страница 11: ...o Vento Security disattivato Presenza Pioggia la veneziana si muove verso l alto Presenza Sole la veneziana raggiunge la quota vene ziana Se questa quota non programmata la tenda ve neziana si muove v...

Страница 12: ...i editoriali Copia della dichiarazione originale pu essere richiesta a Nice S p A TV Italy Numero dichiarazione 567 TT1VR Revisione 1 Lingua IT Il sottoscritto Roberto Griffa in qualit di Amministrato...

Страница 13: ...dans les conditions prescrites par la cat gorie de surtension III AUTRES RECOMMANDATIONS V rifier galement les recommandations contenues dans les notices du moteur auquel le produit est associ Manipul...

Страница 14: ...le store volet au niveau du fin de course haut s il est press aux points 10 20 30 40 50 60 70 80 90 il place le store volet dans les cotes partielles li es ces valeurs 4 PROGRAMMATION La programmatio...

Страница 15: ...s l allu mage du dispositif avant de lancer cette proc dure 01 NEW 10 s 02 OLD x 3 03 NEW 3 4 3 1 2 Proc dure de programmation metteur r cepteur avec la touche PRG en MODE 1 Cette programmation permet...

Страница 16: ...ef mouvement vers le bas apr s avoir atteint la cote store v nitien Pr r glage pour acc l rer la programmation de la TTT1VR il est possible de programmer l une des confi gurations suivantes VOLET Mode...

Страница 17: ...e en garantissant dans tous les cas les m mes fonctions et le m me type d utilisation pr vu Plage universelle 100 240 Vca 50 60 Hz Imax 2A Faible consommation en veille 0 3W Indice de protection IP 54...

Страница 18: ...tarlo golpearlo o dejarlo caer El material de embalaje del producto debe ser eliminado respetando las normativas locales 1 DESCRIPCI N DEL PRODUCTO Y USO PREVISTO TT1VR es una central apta para el man...

Страница 19: ...tili zando transmisores pertenecientes a la familia ERA P son necesarias las teclas PRG y ESC Estas teclas se encuentran al dorso del transmisor ocul tadas por una tapa para evitar programaciones invo...

Страница 20: ...r transmisores dota dos de las teclas PRG y ESC ej ERA P ERA W Nota esperar al menos 20 segundos desde el encendido del dispositivo antes de comenzar este procedimiento 01 PRG OLD 2 2 3 s PRG 02 NEW P...

Страница 21: ...sencia Sol la veneciana alcanza la medida venecia na Si esta medida no est programada la veneciana se mueve hacia abajo Ausencia Sol la veneciana alcanza el tope alto CORTINA Modo tilting desactivado...

Страница 22: ...ginal a Nice S p A TV Italy N mero de declaraci n 567 TT1VR Revisi n 1 Idioma ES El que suscribe Roberto Griffa en calidad de Chief Executive Officer declara bajo su propia respon sabilidad que el pro...

Страница 23: ...Produkt zugewiesen ist Das Produkt vorsichtig behandeln und Quetschungen St e und Herunterfallen vermeiden damit es nicht be sch digt wird Das Verpackungsmaterial ist unter Einhaltung der rtli chen Vo...

Страница 24: ...ntsprechenden Teilpositionen 4 PROGRAMMIERUNG Die Programmierung von TT1VR darf NUR mit Sendern der Ger tefamilie ERA P erfolgen die Tasten PRG und ESC sind erforderlich Diese Tasten befinden sich auf...

Страница 25: ...t Tasten PRG und ESC z B ERA P ERA W N B nach Einschaltung des Ger tes mindestens 20 Sekunden warten bevor dieser Vorgang aus gef hrt wird 01 PRG OLD 2 2 3 s PRG 02 NEW PRG 5 sec 2 PRG 03 OLD PRG 3 4...

Страница 26: ...ting Modus aktiviert Wind vorhanden die Jalousie bewegt sich nach oben Windschutz deaktiviert Regen vorhanden die Jalousie bewegt sich nach oben Sonne vorhanden erreicht die Jalousie die Jalousie Posi...

Страница 27: ...tionellen Gr nden angepasst Eine Kopie der Originalerkl rung kann bei Nice S p A angefragt werden TV Italy angefordert werden Nummer der Erkl rung 567 TT1VR Revision 1 Sprache DE Der Unterzeichner Rob...

Страница 28: ...OSTRZE ENIA Sprawdzi tak e ostrze enia zamieszczone w instrukcji ob s ugi silnika z kt rym urz dzenie b dzie wsp pracowa o Z urz dzeniem nale y obchodzi si ostro nie unikaj c zgniece uderze i upadk w...

Страница 29: ...natomiast naci nie si na slider w punkcie 10 20 30 40 50 60 70 80 lub 90 markiza roleta zostan przeniesione w po o enie cz ciowe odpowia daj ce wybranej warto ci 4 PROGRAMOWANIE Programowanie centrali...

Страница 30: ...3 1 2 Procedura programowania nadajnika czuj nika z przyciskiem PRG w TRYBIE 1 To programowanie umo liwia wczytanie nadajnik w wypo sa onych w przyciski PRG i ESC np ERA P ERA W Uwagi odczeka co najmn...

Страница 31: ...i szych do st pnych konfiguracji ROLETA Tryb tilting wy czony Obecno Wiatru rolety przesuwa si w d Wiatr Security wy czony Obecno Deszczu rolety przesuwa si w d Obecno S o ca roleta osi gnie si w po o...

Страница 32: ...acja zgodno ci CE Deklaracja zgodna z Dyrektyw 1999 5 WE Uwagi Tre niniejszej deklaracji zgodno ci odpowiada o wiadczeniom znajduj cym si w oficjalnym dokumencie z o onym w siedzibie firmy Nice S p A...

Страница 33: ...n de mo tor waaraan het product gekoppeld is Behandel het product voorzichtig en vermijd om bescha diging te voorkomen samendrukking stoten en het val len ervan Het verpakkingsmateriaal van het produc...

Страница 34: ...ij de wering rolluik naar de gedeeltelijke standen die betrek king hebben op deze waarden 4 PROGRAMMERING De programmering van de TT1VR mag ALLEEN worden uitgevoerd met zenders die behoren tot de ERA...

Страница 35: ...bv ERA P ERA W NB wacht minstens 20 seconden nadat het appa raat is ingeschakeld alvorens u deze procedure start 01 PRG OLD 2 2 3 s PRG 02 NEW PRG 5 sec 2 PRG 03 OLD PRG 3 4 4 Geavanceerde programmer...

Страница 36: ...abrieksinstelling Tilting modus ingeschakeld Aanwezigheid Wind de luxaflex beweegt naar omhoog Wind Security uitgeschakeld Aanwezigheid Regen de luxaflex beweegt naar omhoog Aanwezigheid Zon gaat de l...

Страница 37: ...die v r het afdrukken van deze handleiding beschikbaar was De hier beschreven tekst is om uitgeversredenen opnieuw aangepast Een kopie van de originele verklaring kan worden aangevraagd bij Nice S p...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...IS0459A01MM_30 03 2017 www niceforyou com Nice S p A Via Pezza Alta 13 31046 Oderzo TV Italy info niceforyou com...

Отзывы: