Nice TT1VR Скачать руководство пользователя страница 17

Français – 

5

FR

ce produit, les opérations de démantèlement doivent être 

effectuées par du personnel qualifié. Ce produit se com-

pose de divers matériaux : certains peuvent être recyclés, 

d’autres doivent être mis au rebut. Informez-vous sur les 

systèmes de recyclage ou de mise au rebut prévus par les 

normes en vigueur dans votre région pour cette catégo-

rie de produit.

  ATTENTION  !  -  Certains  composants  du  produit 

peuvent contenir des substances polluantes ou dan-

gereuses qui pourraient avoir des effets nuisibles sur 

l’environnement et sur la santé des personnes s’ils 

n’étaient pas adéquatement éliminés.

Comme l’indique le symbole ci-contre, il est in-

terdit de jeter ce produit avec les ordures mé-

nagères. Procéder au tri des composants pour 

leur élimination conformément aux normes lo-

cales en vigueur ou restituer le produit au ven-

deur lors de l’achat d’un nouveau produit équivalent.

 AVERTISSEMENT ! - Les règlements locaux en vi

-

gueur peuvent prévoir de lourdes sanctions en cas 

d’élimination abusive de ce produit.

Mise au rebut des piles

 AVERTISSEMENT! - Les piles déchargées contiennent 

des substances polluantes et ne doivent donc pas être 

jetées avec les ordures ménagères. Il faut les mettre au 

rebut en adoptant les méthodes de tri sélectif pré-

vues par les normes en vigueur sur le territoire d’uti-

lisation.

6

CARACTÉRISTIQUES 

TECHNIQUES

 Toutes les caractéristiques techniques indiquées se 

réfèrent à une température ambiante de 20°C (+/- 5°C). 

• Nice S.p.A. se réserve le droit d’apporter des modifica-

tions au produit à tout moment si elle le juge nécessaire, en 

garantissant dans tous les cas les mêmes fonctions et le 

même type d’utilisation prévu.

• Plage universelle : 

100-240 Vca ; 50-60 Hz

• Imax : 

2A

• Faible consommation en veille : 

< 0,3W

• Indice de protection : 

IP 54

Déclaration CE de conformité

Déclaration conforme à la Directive 1999/5/CE

Remarque

 - Le contenu de cette déclaration de conformité correspond à ce qui est déclaré dans le document officiel, 

déposé au siège de Nice S.p.A., et en particulier à sa dernière révision disponible avant l’impression de ce guide. Le 
présent texte a été remanié pour raisons d’édition. Une copie de la déclaration originale peut être demandée à Nice 
S.p.A. (TV) Italy.

Numéro de déclaration :

 567/TT1VR

Révision : 

1 - 

Langue :

 FR

Je soussigné Roberto Griffa, en qualité de Chief Executive Officer, déclare sous mon entière responsa

-

bilité que le produit :

Nome du fabricant :

 NICE S.p.A.

Adresse :

 Via Pezza Alta n°13, 31046 Rustignè di Oderzo (TV) Italy

Type de produit :

 Logique de commande pour stores vénitiens et volets

Modèle/Type :

 TT1VR

Accessoires :

 –

S’avère conforme aux conditions essentielles requises par l’article 3 de la Directive communautaire 

suivante, pour l’usage auquel les produits sont destinés :

• DIRECTIVE 1999/5/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL du 9 mars 1999 concernant 
les équipements hertziens et les terminaux de communication et la reconnaissance mutuelle de leur 

conformité, selon les normes harmonisées suivantes :
· Protection de la santé (art. 3(1)(a)) : EN 62479:2010
· Sécurité électrique (art. 3(1)(a)) : EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A12:2011 + A1:2010 + A2:2013
· Compatibilité électromagnétique (art. 3(1)(b)) : EN 301 489-1 V1.9.2:2011 ; EN 301 489-3 V1.6.1:2013
· Spectre radio (art. 3(2)) : EN 300 220-2 V2.4.1:2012

Conforme à la Directive 1999/5/CE (annexe III).

Oderzo, 21 avril 2016

Ing. Roberto Griffa 

(Chief Executive Officer)

Содержание TT1VR

Страница 1: ...azione e l uso FR Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Installierungs und Gebrauchsanleitungen und Hinwei...

Страница 2: ......

Страница 3: ...g waste disposal 1 PRODUCT DESCRIPTION AND INTENDED USE The TT1VR is a control unit for single phase asynchronous electric motors intended for the automation of Venetian blinds awnings and shutters CA...

Страница 4: ...nd n 1 is automatically mapped to key 1 command 2 to key 2 etc depending on the number of keys on the transmitter Tables 1 and 2 describe the available commands Commands available with tilting mode EN...

Страница 5: ...acquisition in Mode 2 This programming memorises the transmitter s keys sepa rately allowing to map them freely to the commands in Ta ble 3 in the description of the programming procedure is the key...

Страница 6: ...thout Sunshine the blind moves to the hight limit switch position Awning Tilting mode disabled With the Wind the awning moves upward Wind security enabled With the Rain the awning moves upward With Su...

Страница 7: ...3 of the following European directive in relation to the use for which the products are intended DIRECTIVE 1999 5 EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 9 March 1999 on radio equipment a...

Страница 8: ...r evitare di danneggiarlo Il materiale dell imballaggio del prodotto deve essere smaltito nel pieno rispetto della normativa presente a li vello locale 1 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO E DESTINAZIONE D USO...

Страница 9: ...essere eseguita SOLO usando trasmettitori appartenenti alla famiglia ERA P sono necessari i tasti PRG ed ESC Questi tasti sono posizionati sul retro del trasmettitore na scosti da una cover e quindi p...

Страница 10: ...mettitori dotati dei tasti PRG ed ESC es ERA P ERA W N B attendere almeno 20 secondi dall accensione del dispositivo prima di iniziare questa procedura 01 PRG OLD 2 2 3 s PRG 02 NEW PRG 5 sec 2 PRG 03...

Страница 11: ...o Vento Security disattivato Presenza Pioggia la veneziana si muove verso l alto Presenza Sole la veneziana raggiunge la quota vene ziana Se questa quota non programmata la tenda ve neziana si muove v...

Страница 12: ...i editoriali Copia della dichiarazione originale pu essere richiesta a Nice S p A TV Italy Numero dichiarazione 567 TT1VR Revisione 1 Lingua IT Il sottoscritto Roberto Griffa in qualit di Amministrato...

Страница 13: ...dans les conditions prescrites par la cat gorie de surtension III AUTRES RECOMMANDATIONS V rifier galement les recommandations contenues dans les notices du moteur auquel le produit est associ Manipul...

Страница 14: ...le store volet au niveau du fin de course haut s il est press aux points 10 20 30 40 50 60 70 80 90 il place le store volet dans les cotes partielles li es ces valeurs 4 PROGRAMMATION La programmatio...

Страница 15: ...s l allu mage du dispositif avant de lancer cette proc dure 01 NEW 10 s 02 OLD x 3 03 NEW 3 4 3 1 2 Proc dure de programmation metteur r cepteur avec la touche PRG en MODE 1 Cette programmation permet...

Страница 16: ...ef mouvement vers le bas apr s avoir atteint la cote store v nitien Pr r glage pour acc l rer la programmation de la TTT1VR il est possible de programmer l une des confi gurations suivantes VOLET Mode...

Страница 17: ...e en garantissant dans tous les cas les m mes fonctions et le m me type d utilisation pr vu Plage universelle 100 240 Vca 50 60 Hz Imax 2A Faible consommation en veille 0 3W Indice de protection IP 54...

Страница 18: ...tarlo golpearlo o dejarlo caer El material de embalaje del producto debe ser eliminado respetando las normativas locales 1 DESCRIPCI N DEL PRODUCTO Y USO PREVISTO TT1VR es una central apta para el man...

Страница 19: ...tili zando transmisores pertenecientes a la familia ERA P son necesarias las teclas PRG y ESC Estas teclas se encuentran al dorso del transmisor ocul tadas por una tapa para evitar programaciones invo...

Страница 20: ...r transmisores dota dos de las teclas PRG y ESC ej ERA P ERA W Nota esperar al menos 20 segundos desde el encendido del dispositivo antes de comenzar este procedimiento 01 PRG OLD 2 2 3 s PRG 02 NEW P...

Страница 21: ...sencia Sol la veneciana alcanza la medida venecia na Si esta medida no est programada la veneciana se mueve hacia abajo Ausencia Sol la veneciana alcanza el tope alto CORTINA Modo tilting desactivado...

Страница 22: ...ginal a Nice S p A TV Italy N mero de declaraci n 567 TT1VR Revisi n 1 Idioma ES El que suscribe Roberto Griffa en calidad de Chief Executive Officer declara bajo su propia respon sabilidad que el pro...

Страница 23: ...Produkt zugewiesen ist Das Produkt vorsichtig behandeln und Quetschungen St e und Herunterfallen vermeiden damit es nicht be sch digt wird Das Verpackungsmaterial ist unter Einhaltung der rtli chen Vo...

Страница 24: ...ntsprechenden Teilpositionen 4 PROGRAMMIERUNG Die Programmierung von TT1VR darf NUR mit Sendern der Ger tefamilie ERA P erfolgen die Tasten PRG und ESC sind erforderlich Diese Tasten befinden sich auf...

Страница 25: ...t Tasten PRG und ESC z B ERA P ERA W N B nach Einschaltung des Ger tes mindestens 20 Sekunden warten bevor dieser Vorgang aus gef hrt wird 01 PRG OLD 2 2 3 s PRG 02 NEW PRG 5 sec 2 PRG 03 OLD PRG 3 4...

Страница 26: ...ting Modus aktiviert Wind vorhanden die Jalousie bewegt sich nach oben Windschutz deaktiviert Regen vorhanden die Jalousie bewegt sich nach oben Sonne vorhanden erreicht die Jalousie die Jalousie Posi...

Страница 27: ...tionellen Gr nden angepasst Eine Kopie der Originalerkl rung kann bei Nice S p A angefragt werden TV Italy angefordert werden Nummer der Erkl rung 567 TT1VR Revision 1 Sprache DE Der Unterzeichner Rob...

Страница 28: ...OSTRZE ENIA Sprawdzi tak e ostrze enia zamieszczone w instrukcji ob s ugi silnika z kt rym urz dzenie b dzie wsp pracowa o Z urz dzeniem nale y obchodzi si ostro nie unikaj c zgniece uderze i upadk w...

Страница 29: ...natomiast naci nie si na slider w punkcie 10 20 30 40 50 60 70 80 lub 90 markiza roleta zostan przeniesione w po o enie cz ciowe odpowia daj ce wybranej warto ci 4 PROGRAMOWANIE Programowanie centrali...

Страница 30: ...3 1 2 Procedura programowania nadajnika czuj nika z przyciskiem PRG w TRYBIE 1 To programowanie umo liwia wczytanie nadajnik w wypo sa onych w przyciski PRG i ESC np ERA P ERA W Uwagi odczeka co najmn...

Страница 31: ...i szych do st pnych konfiguracji ROLETA Tryb tilting wy czony Obecno Wiatru rolety przesuwa si w d Wiatr Security wy czony Obecno Deszczu rolety przesuwa si w d Obecno S o ca roleta osi gnie si w po o...

Страница 32: ...acja zgodno ci CE Deklaracja zgodna z Dyrektyw 1999 5 WE Uwagi Tre niniejszej deklaracji zgodno ci odpowiada o wiadczeniom znajduj cym si w oficjalnym dokumencie z o onym w siedzibie firmy Nice S p A...

Страница 33: ...n de mo tor waaraan het product gekoppeld is Behandel het product voorzichtig en vermijd om bescha diging te voorkomen samendrukking stoten en het val len ervan Het verpakkingsmateriaal van het produc...

Страница 34: ...ij de wering rolluik naar de gedeeltelijke standen die betrek king hebben op deze waarden 4 PROGRAMMERING De programmering van de TT1VR mag ALLEEN worden uitgevoerd met zenders die behoren tot de ERA...

Страница 35: ...bv ERA P ERA W NB wacht minstens 20 seconden nadat het appa raat is ingeschakeld alvorens u deze procedure start 01 PRG OLD 2 2 3 s PRG 02 NEW PRG 5 sec 2 PRG 03 OLD PRG 3 4 4 Geavanceerde programmer...

Страница 36: ...abrieksinstelling Tilting modus ingeschakeld Aanwezigheid Wind de luxaflex beweegt naar omhoog Wind Security uitgeschakeld Aanwezigheid Regen de luxaflex beweegt naar omhoog Aanwezigheid Zon gaat de l...

Страница 37: ...die v r het afdrukken van deze handleiding beschikbaar was De hier beschreven tekst is om uitgeversredenen opnieuw aangepast Een kopie van de originele verklaring kan worden aangevraagd bij Nice S p...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...IS0459A01MM_30 03 2017 www niceforyou com Nice S p A Via Pezza Alta 13 31046 Oderzo TV Italy info niceforyou com...

Отзывы: