background image

50

6) Wat te doen als…

De manoeuvre gaat niet van start, ook niet als u op toets T1
op de kaart drukt.

Controleer of de kaart correct van stroom wordt

voorzien en of de zekering intact is. Tussen de klemmetjes 8-9 moet
er netspanning staan en tussen de klemmetjes 10-11 moet er een
spanning van ongeveer 24Vdc gemeten worden.

Het is onmogelijk een manoeuvre van start te laten gaan en het
ledlampje met betrekking tot de ingang STOP knippert snel.

Waarschijnlijk is er kortsluiting opgetreden en/of overbelasting op de
uitgangen van de neveninrichtingen opgetreden. De besturingseen-
heid heeft een zekering die automatisch teruggesteld wordt; probeer
de stroom van het apparaat te halen, wacht enige seconden en zet
het dan weer onder stroom.

De spanning van de stroomtoevoer is correct, maar de
manoeuvre gaat nog steeds niet van start.

Om de manoeuvre te activeren dienen de ingang Stop en de ingang
Photo die vrij te geven: ga na of de ledlampjes voor die ingangen

branden. Controleer of de dipschakelaars 3-4 overeenkomen met
het gebruikte type ingang . Als de ingang tot het type 8.2k

behoort,

moet de tussen de klemmetjes 10-12 gemeten spanning tussen de
6Vdc en 18Vdc liggen.

Het is onmogelijk een nieuwe zender in te voeren.

Ga na of het type zender verenigbaar is met die welke reeds in het
geheugen zijn ingevoerd. Zet de besturingseenheid uit en weer aan
en controleer daarbij het aantal knipperingen van de “led radio” om
na te gaan welke type zenders reeds in het geheugen is opgeslagen.

Het type in te voeren zender is correct, maar er vindt geen
geheugenopslag plaats.

Ga na of het ontvangcircuit van de kaart

correct werkt: gebruik een reeds functionerende zender. Als de
besturingseenheid een radiocode correct ontvangt, maar die niet in
het geheugen aanwezig is, wordt dit aangegeven met een knippe-
ring van de “led radio”. Als het maximaal in te voeren aantal zenders
(254) bereikt is, wordt dit met 6 knipperingen gesignaleerd.

7) Technische gegevens

Elektronische besturingseenheid

Stroomvoorziening: 

230 Vac 50/60 Hz of 120Vac 50/60Hz al naar gelang de uitvoeringen
(zie de waarde op het typeplaatje)

Maximumvermogen motor: 

600W uitvoering op 230Vac; 400W uitvoering op 120Vac

Spanning instructiesignalen:

ongeveer 24Vdc

Neveninrichtingen (klemmetjes 8-9): 

spanning 24Vdc ±30%; stroom max. 50mA

Ingang stop: 

configureerbaar tussen NA, NC of 8,2k

+-25%

Bedrijfstijd:

programmeerbaar van 5 tot 120s

Pauzeduur:

programmeerbaar van 1 tot 120s of uit te sluiten

Werkingstemperatuur:

-20 ÷ 50 °C

Afmetingen/gewicht:

128 x 112 x 43 mm 350 gr

Beschermingsklasse IP:

44

Radio-ontvanger

Frequentie:

433,92 MHz

Covering:

FLO (fixed code), FLOR (rolling code) SMILO (rolling code)

Maximum aantal zenders dat opgeslagen kan worden:

254

Nice spa behoudt zich het recht voor op elk door haar nuttig geacht moment wijzigingen aan haar producten aan te brengen

EG-Verklaring van overeenstemming 

EG-Verklaring van overeenstemming met de Richtlijn 1999/5/EG 

N.B.: De inhoud van deze verklaring van overeenstemming komt overeen met
de laatste beschikbare herziening, voor het ter perse gaan van deze handlei-
ding-, van het officiële document dat bij het kantoor van Nice S.p.a is neer-
gelegd. De tekst hier is om publicatietechnische redenen aangepast

Nummer: 

241/A02

; Herziening: 

0

De ondergetekende Lauro Buoro verklaart in zijn hoedanigheid van Gedele-
geerd Bestuurder onder zijn verantwoordelijkheid dat het product: 

Naam fabrikant:

NICE s.p.a.

Adres:

Via Pezza Alta 13, Z.I. Rustignè, 31046 Oderzo (TV) Italië

Type:

Besturingseenheid voor 1 motor 230 Va.c.

Modellen:

A02

- Accessoires:

Radiobesturing serie FLO, FLOR, Smilo

In overeenstemming is met de voorschriften van onderstaande communau-
taire richtlijn:
• 1999/5/EG RICHTLIJN 1999/5/EG VAN HET EUROPESE PARLEMENT EN

VAN DE RAAD van 9 maart 1999 betreffende radio-apparatuur en telecom-
municatie-eindapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit.
Volgens onderstaande geharmoniseerde normen: EN 300220-3
V1.1.1:2000. 

Bovendien dat het product in overeenstemming met de bepalingen van de
onderstaande communautaire richtlijnen is, zoals die bij Richtlijn 93/68/ EEG van
de Raad van 22 juli 1993 gewijzigd zijn: 

• 73/23/EEG; RICHTLIJN 73/23/EEG VAN DE RAAD van 19 februari 1973 inza-

ke de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lidstaten betreffen-
de elektrisch materiaal dat wordt gebruikt bestemd voor een toepassing bin-
nen bepaalde spanningsgrenzen.
Volgens onderstaande geharmoniseerde normen: EN 60335-1:1994; EN
50366:2003, 
EN 60335-2-95:2001 (voor zover van toepassing), EN 60335-2-97:2000 (voor
zover van toepassing),
EN 60335-2-103:2003 (voor zover van toepassing), EN 60950-1:2001 (voor
zover van toepassing)

• 89/336/EEG; RICHTLIJN 89/336/EEG VAN DE RAAD van 3 mei 1989,

inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lidstaten
betreffende elektromagnetische compatibiliteit.
Volgens onderstaande geharmoniseerde normen: EN 301 489-1:2004 ; EN
301 489-3:2002

Oderzo, 02 januari 2006

Lauro Buoro

(Gedelegeerd Bestuurder)

Содержание MINDY A01

Страница 1: ...ed avvertenze per l installatore Instructions et recommandations pour l installateur Anweisungen und Hinweise f r den Installateur Instrucciones y advertencias para el instalador Instrukcje i ostrze e...

Страница 2: ...supply is disconnected To proceed with the installation secure the container as shown in fig ure 1 When you drill a hole in the container for installation and wiring take the necessary precautions to...

Страница 3: ...nal 10 is the common one Some of these inputs have functions that depend on the programmed settings STOP input This input is designated for the connection of safety devices such as sensitive edges The...

Страница 4: ...direction control Since in some cases the behaviour of the safety devices depends on the manoeuvre direction the correct connection of the motor must be ensured Turn the power off to the control unit...

Страница 5: ...ch the fac tory setting or after the memory has been cancelled is approximately 120 seconds The operating time can be modified from a minimum of 5 to a maximum of 120 seconds if required The programmi...

Страница 6: ...be associated with a key whereas the same command can be activat ed using different keys One space for each memorized key is occu pied in the memory To proceed with the memorization of the transmitter...

Страница 7: ...the management of the radio control codes The read and write functions alone can read and copy the entire contents of the mem ory of the control unit therefore also the parameters and configurations w...

Страница 8: ...onds Pause time programmable from 1 to 120 seconds or excludable Operating temperature 20 50 C Dimensions weight 128 x 112 x 43mm 350gr IP protection class 44 Radio receiver Frequency 433 92 MHz Codin...

Страница 9: ...foratura del contenitore per il fissaggio e il passaggio dei cavi prendere le opportune precauzioni per garantire il grado di protezione IP richiesto L entrata dei cavi deve avvenire sempre dal basso...

Страница 10: ...oni che dipendono dalle programmazioni impostate Ingresso STOP Questo ingresso destinato al collegamento dei dispositivi di sicu rezza ad esempio bordi sensibili L ingresso pu essere utilizzato con co...

Страница 11: ...i casi il comportamento delle sicurezze dipende dal la direzione di manovra necessario verificare il corretto collega mento del motore Togliere alimentazione alla centrale e ridarla dopo qualche secon...

Страница 12: ...discesa il valore di fabbrica o dopo una cancellazione della memoria di circa 120 secondi Se si desidera possibile modificare il tempo lavoro da un minimo di 5 secondi ad un massimo di 120 La procedur...

Страница 13: ...esiderato per ogni comando da attivare Natural mente ad ogni tasto pu essere associata un solo comando men tre lo stesso comando pu essere attivato da pi tasti Nella memo ria viene occupato un posto p...

Страница 14: ...diocomandi Solo le funzioni di read e write leggono e copiano l intero contenuto del la memoria della centrale quindi anche i parametri e le configurazioni tempo lavoro indirizzo TTBUS Quando si utili...

Страница 15: ...usa programmabile da 1 a 120s o escludibile Temperatura di funzionamento 20 50 C Dimensioni peso 128 x 112 x 43mm 350gr Grado protezione IP 44 Ricevitore radio Frequenza 433 92 MHz Codifica FLO fixed...

Страница 16: ...imen tation de secteur Pour proc der l installation fixer le bo tier comme sur la figure 1 En cas de per age du bo tier pour la fixation et le passage des c bles prendre les pr cautions qui s imposent...

Страница 17: ...e s curit par exemple les bords sensibles L entr e peut tre utilis e aussi bien avec des contacts normalement ferm s NF que normalement ouverts NO ou r sistance constante 8 2K se r f rer au cha pitre...

Страница 18: ...itifs de s curit d pend du sens de la man uvre il faut v rifier que le moteur est correctement connect Couper l alimentation la logique de commande puis la r activer au bout de quelques secondes Effec...

Страница 19: ...e la valeur d usine ou apr s un effacement de la m moire est d environ 120 secondes Si on le souhaite il est pos sible de modifier le temps de travail d un minimum de 5 secondes un maximum de 120 La p...

Страница 20: ...tiver Bien s r on peut associer chaque touche une seule commande alors que la m me commande peut tre activ e par plusieurs touches Dans la m moire une seule place est occup e pour chaque touche m mori...

Страница 21: ...eules les fonc tions de lecture et criture lisent et copient la totalit du contenu de la m moire de la logique de commande et donc galement les param tres et les configurations temps de travail adress...

Страница 22: ...grammable de 5 120 s Temps de pause programmable de 1 120 s ou excluable Temp rature de fonctionnement 20 50 C Dimensions poids 128 x 112 x 43mm 350gr Indice de protection IP 44 R cepteur radio Fr que...

Страница 23: ...use wie in Abbildung 1 gezeigt befestigt werden Beim Lochen des Geh uses zur Befestigung und Durch f hrung der Kabel sind Ma nahmen zu treffen damit die verlangte Schutzart IP gesichert bleibt Die Kab...

Страница 24: ...ing nge h ngen von der durchgef hrten Programmierung ab Eingang STOPP Dieser Eingang dient zum Anschluss von Sicherheitsvorrichtungen wie z B Schaltleisten Der Eingang kann sowohl mit gew hnlich gesch...

Страница 25: ...Sicherheitsvorrichtungen in bestimmten F llen von der Bewegungsrichtung abh ngt muss der korrekte Anschluss des Motors berpr ft werden Die Betriebsspannung zur Steuerung abschalten und nach ein paar S...

Страница 26: ...werkseitig oder nach einem L schen des Speichers eingestellte Wert ist ca 120 Sekunden Die Arbeitszeit kann von einem Mini mum von 5 Sekunden bis zu einem Maximum von 120 Sekunden modifiziert werden D...

Страница 27: ...l muss der Sender durch Dr cken der gew nschten Taste f r jeden Befehl den man aktivieren will gespei chert werden Nat rlich kann jeder Taste nur ein Befehl zugeordnet werden wogegen derselbe Befehl d...

Страница 28: ...kopieren den ganzen Inhalt des Speichers der Steuerung und daher auch die Parameter und die Konfigurationen Arbeitszeit TTBUS Adresse usw Wenn man diese Befehle anwendet ist sicher zu stellen dass sie...

Страница 29: ...5 bis 120s Pausezeit programmierbar von 1 bis 120s oder ausschlie bar Betriebstemperatur 20 50 C Abmessungen Gewicht 128 x 112 x 43mm 350gr Schutzart IP 44 Funkempf nger Frequenz 433 92 MHz Codierung...

Страница 30: ...figu ra 1 Cuando se perfora la caja para la fijaci n y para pasar los cables tome las medidas de precauci n adecuadas para garantizar el grado de protecci n IP requerido Los cables deben entrar desde...

Страница 31: ...programaciones configuradas Entrada STOP Esta entrada est destinada a la conexi n de los dispositivos de seguridad por ejemplo bandas sensibles La entrada puede utilizarse con contactos normalmente ce...

Страница 32: ...a direcci n de la maniobra es necesario controlar que el motor est bien conectado Corte la alimentaci n de la central y act vela de nuevo despu s de algunos segundos Active un mando utilizando el bot...

Страница 33: ...bajada el valor configurado en f brica o despu s de borrar la memoria es de alrededor de 120 segundos Si Ud lo desea es posible modificar el tiempo de funcionamiento desde un m nimo de 5 segundos hast...

Страница 34: ...a mando a activar Naturalmente a cada bot n puede asociarse un solo mando mientras que el mismo man do puede ser activado por varios botones En la memoria se ocupa un lugar por cada bot n memorizado P...

Страница 35: ...ndos S lo las funciones de read y write leen y copian todo el contenido de la memoria de la central por consiguiente tambi n los par metros y las configuraciones tiempo de funcionamiento direcci n TTB...

Страница 36: ...Tiempo de funcionamiento programable de 5 a 120 seg Tiempo de pausa programable de 1 a 120 seg o desactivable Temperatura de funcionamiento 20 50 C Dimensiones peso 128 x 112 x 43mm 350gr Grado de pro...

Страница 37: ...w niej otwory do przeci gni cia przewod w w taki spos b aby zapewni wymagany stopie bezpiecze stwa IP Wej cie przewod w powinno znajdowa si zawsze od do u 1 T1 T2 C FLASH L 24Vcc N P P PHOTO STOP M A...

Страница 38: ...na 0 volt 10 Niekt re z tych wej posiadaj funkcje kt re zale ne s od wprowadzonego programu Wej cie STOP Wej cie przeznaczone jest dla pod czenia urz dze zabezpieczaj cych na przyk ad listew kraw dzi...

Страница 39: ...P i FOTO dawa y zezwolenia kt re b d uwidocznione za wieceniem si odpowiednich diod 1 Kontrola kierunku obrot w Poniewa w niekt rych przypadkach zachowanie zabezpiecze zale ne jest od kierunku ruchu k...

Страница 40: ...odnoszenia lub opuszczania warto fabryczna lub po skasowaniu z pami ci wynosi oko o 120 sekund Je li si tego chce to mo liwe jest dokonanie zmiany czasu pracy z minimum 5 sekund na maksimum 120 Proced...

Страница 41: ...emy uruchamia wybrane polecenia Naturalnie ka demu z przycisk w mo e zosta przypisane tylko jedno polecenie natomiast to samo polecenie mo e by aktywowane przez kilka przycisk w W pami ci zaj te zosta...

Страница 42: ...stosowaniu programatora SMU podlegaj zarz dzaniu jedynie kody polece radiowych Tylko funkcje read oraz write odczytuj i kopiuj ca zawarto pami ci centralki a tym samym te i parametry oraz konfiguracje...

Страница 43: ...y Temperatury pracy 20 50 C Wymiary waga 128 x 112 x 43mm 350gr Stopie bezpiecze stwa IP 44 Odbiornik radiowy Cz stotliwo 433 92 MHz Kodowanie FLO fixed code FLOR rolling code SMILO rolling code Maksy...

Страница 44: ...halen Bij het installeren dient u het kastje te bevestigen zoals dat op afbeel ding 1 te zien is Wanneer er gaten in het kastje geboord moeten worden om dat te bevestigen en de kabels doorheen te late...

Страница 45: ...ingangen hebben een functie die afhankelijk is van de ingevoerde programmering Ingang STOP Deze ingang is bestemd voor de aansluiting van de veiligheidsinrich tingen bijvoorbeeld contactlijsten Deze i...

Страница 46: ...gen afhankelijk is van de richting van de manoeuvre is het noodzakelijk te controleren of de motor correct is aangesloten Haal de spanning van de besturingseenheid en breng die na ver loop van enkele...

Страница 47: ...of omlaag te bereiken de waardedie in de fabriek wordt ingesteld of nadat het geheugen gewist is bedraagt ongeveer 120 seconden Desge wenst kan de bedrijfsduur gewijzigd worden en wel van eenminimum v...

Страница 48: ...n elke toets slechts n instructie gekoppeld worden terwijl deze zelfde instructie door meerde toetsen geactiveerd kan worden Er wordt voor elke opgeslagen toets n plaats in het geheugen ingenomen Om d...

Страница 49: ...U kunt u alleen de codes van de radiobesturingen beheren Alleen de functies read en write lezen en kopi ren de gehele inhoud van het geheugen van de besturingseenheid en dus ook de parameters en confi...

Страница 50: ...baar van 5 tot 120s Pauzeduur programmeerbaar van 1 tot 120s of uit te sluiten Werkingstemperatuur 20 50 C Afmetingen gewicht 128 x 112 x 43 mm 350 gr Beschermingsklasse IP 44 Radio ontvanger Frequent...

Страница 51: ......

Страница 52: ...Roma Roma Italia Tel 39 06 72 67 17 61 Fax 39 06 72 67 55 20 inforoma niceforyou com Nice worldwide Nice France Buchelay Tel 33 0 1 30 33 95 95 Fax 33 0 1 30 33 95 96 info fr niceforyou com Nice Rh ne...

Отзывы: