Polski –
1
Polski
Instrukcja przetłumaczona z języka włoskiego
OGÓLNE UWAGI I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
––– KROK 1 –––
1.1 - OGÓLNE OSTRZEŻENI
• UWAGA! - Ważne instrukcje bezpieczeństwa. Należy przestrze
-
gać wszystkich instrukcji, ponieważ nieprawidłowy montaż
może być przyczyną poważnych szkód.
• UWAGA! - Ważne instrukcje bezpieczeństwa. W celu zapewnie
-
nia bezpieczeństwa osób, należy przestrzegać niniejszych in
-
strukcji. Należy zachować niniejszą instrukcję.
•
Podczas lektury niniejszej instrukcji, należy zwrócić
szczególną uwagę na zalecenia oznaczone symbo
-
lem. Symbole te wskazują tematy, które mogą być
potencjalnym źródłem zagrożenia, dlatego określone działania
muszą być wykonywane przez wykwalifikowany i doświadczony
personel,
zgodnie z niniejszą instrukcją i zasadami bezpieczeń
-
stwa obowiązującymi na terytorium użytkownika.
• Przed rozpoczęciem montażu należy sprawdzić informacje na temat
„Parametrów technicznych produktu” (zawartych w niniejszej instrukcji),
a w szczególności, czy urządzenie jest przystosowane do napędzania
posiadanego przez Państwa urządzenia. Jeżeli produkt nie jest odpo
-
wiedni, NIE należy wykonywać montażu.
• Nie używać urządzenia, jeśli nie przeprowadzono procedury oddania
do eksploatacji, opisanej w rozdziale „Odbiór i przekazanie do eksplo
-
atacji”.
•
UWAGA! - Według najnowszych, obowiązujących przepisów eu
-
ropejskich, wykonanie drzwi lub bramy automatycznej musi być
zgodne z obowiązującą Dyrektywą Maszynową umożliwiającą
zadeklarowanie zgodności automatyki. W związku z tym, wszyst
-
kie czynności polegające na podłączeniu do sieci elektrycznej,
wykonywaniu prób odbiorczych, przekazywaniu do eksploatacji i
konserwacji urządzenia muszą być wykonywane wyłącznie przez
wykwalifikowanego i kompetentnego technika!
• Przed przystąpieniem do montażu produktu należy sprawdzić, czy
wszystkie elementy i materiały przeznaczone do użycia znajdują się w
idealnym stanie i są odpowiednie do użycia.
• UWAGA! - W celu uniknięcia jakiegokolwiek zagrożenia na sku
-
tek przypadkowego uzbrojenia termicznego urządzenia odłą
-
czającego, nie należy zasilać tego urządzenia przy użyciu ze
-
wnętrznego urządzenia, jak zegar lub podłączać go do obwodu
charakteryzującego się regularnym podłączaniem lub odłącza
-
niem zasilania.
• W sieci zasilającej instalacji należy przygotować urządzenie odłączające
(nieznajdujące się na wyposażeniu), którego odległość pomiędzy sty
-
kami podczas otwarcia zapewnia całkowite odłączenie w warunkach
określonych przez III kategorią przepięciową.
• Podczas montażu, należy delikatnie obchodzić się z urządzeniem,
chroniąc je przed zgnieceniem, uderzeniem, upadkiem lub kontaktem
z jakiegokolwiek rodzaju płynami. Nie umieszczać urządzenia w pobli
-
żu źródeł ciepła i nie wystawiać go na działanie otwartego ognia. Opi
-
sane powyżej sytuacje mogą doprowadzić do uszkodzenia urządzenia,
być przyczyną nieprawidłowego działania lub zagrożeń. Jeżeli doszłoby
do którejś z opisanych sytuacji, należy natychmiast przerwać montaż i
zwrócić się o pomoc do Serwisu Technicznego.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub oso
-
bowe powstałe w wyniku nieprzestrzegania instrukcji montażu. W takich
przypadkach, nie ma zastosowania rękojmia za wady materialne.
• Poziom ciśnienia akustycznego emisji skorygowanego charakterystyką
A jest niższy od 70 dB(A).
• Przed wykonaniem działań na instalacji (konserwacja, czyszczenie), na
-
leży zawsze odłączyć produkt od sieci zasilającej.
• Należy wykonywać okresowe przeglądy instalacji, a w szczególności
przewodów, sprężyn i wsporników, celem wykrycia ewentualnego bra
-
ku wyważenia lub oznak zużycia, czy uszkodzeń. Nie używać w razie
konieczności naprawy lub regulacji, ponieważ obecność usterek lub
niewłaściwe wyważenie automatyki może prowadzić do poważnych
obrażeń.
• Materiał opakowaniowy podlega utylizacji zgodnie z lokalnymi przepi
-
sami.
• Osoby trzecie nie powinny się znajdować w pobliżu bramy podczas jej
przesuwania przy użyciu elementów sterowniczych.
• Podczas wykonywania manewru, należy nadzorować automatykę i za
-
dbać o to, aby inne osoby nie zbliżały się do urządzenia, aż do czasu
zakończenia czynności.
• Nie sterować automatyką, jeżeli w jej pobliżu znajdują się osoby wyko
-
nujące czynności; przed wykonaniem tych czynności należy odłączyć
zasilanie elektryczne.
• Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, należy go wymienić na iden
-
tyczny dostępny u producenta lub w serwisie technicznym lub u innej
osoby posiadającej porównywalne kwalifikacje, aby uniknąć jakiegokol
-
wiek ryzyka.
1.2 - OSTRZEŻENIA NA TEMAT MONTAŻU
• Przed zamontowaniem silnika, należy sprawdzić stan wszystkich czę
-
ści mechanicznych, odpowiednie wyważenie i upewnić się, czy możliwe
jest prawidłowe manewrowanie automatyką.
• Jeżeli brama przeznaczona do zautomatyzowania posiada również
drzwi dla pieszych, należy przygotować instalację z systemem kontro
-
lnym, który uniemożliwi działanie silnika, gdy drzwi dla pieszych będą
otwarte.
• Upewnić się, że elementy sterownicze znajdują się z dala od części w
ruchu, umożliwiając w każdym razie ich bezpośrednią widoczność. W
razie niestosowania przełącznika, elementy sterownicze należy monto
-
wać w miejscu niedostępnym i na minimalnej wysokości 1,5 m.
• Zapobiegać i unikać jakiegokolwiek uwięzienia między częściami stałymi
i częściami w ruchu podczas wykonywania manewrów.
• Umieścić na stałe tabliczkę na temat ręcznego manewru w pobliżu ele
-
mentu umożliwiającego wykonanie manewru.
• Po zamontowaniu silnika należy się upewnić, że prawidłowo funkcjonuje
mechanizm, system ochrony i każdy manewr ręczny.
ZNAJOMOŚĆ PRODUKTU I PRZYGOTOWANIE DO MONTAŻU
dła i manewru ręcznego
zawarto w
rozdziale 3.
3
.
2.2 - KONTROLE WSTĘPNE PRZED MONTAŻEM
Przed przejściem do montażu, należy sprawdzić integralność komponen
-
tów produktu, odpowiedniość wybranego modelu i odpowiedniość oto
-
czenia przeznaczonego do montażu.
WAŻNE – Motoreduktor nie może automatyzować bramy, której
konstrukcja mechaniczna nie jest sprawna i bezpieczna. Ponadto,
nie może naprawić uszkodzeń spowodowanych błędnym monta
-
żem lub nieprawidłową konserwacją samej bramki.
2.3 - ZGODNOŚĆ BRAMKI DO ZAUTOMATYZOWANIA I
POBLISKIEGO OTOCZENIA
•
Sprawdzić, czy struktura mechaniczna bramki nadaje się do zautoma
-
tyzowania i jest zgodna z obowiązującymi na danym obszarze normami
(ewentualnie odnieść się do danych na etykiecie bramki).
• Przesunąć skrzydło bramy ręcznie, przenosząc je w położenie mak
-
symalnego
otwarcia i
zamknięcia;
podczas przesuwu
upewnić się, że
odbywa się on z minimalnym tarciem i wymaga zastosowania stałej siły
w każdym miejscu skoku: nie powinno być miejsc, w których tarcie jest
większe niż w pozostałych
.
• Przesunąć skrzydło ręcznie i zatrzymać je w różnych miejscach jego
UWAGI NA TEMAT INSTRUKCJI
Niniejsza instrukcja ma charakterprzewodnika „krok po kroku”
. W
związku z tym, dla bezpieczeństwa i ułatwienia prac montażo
-
wych i programowania, zaleca się wykonanie wszystkich opisa
-
nych działań, w kolejności, w której zostały przedstawione.
––– KROK 2 –––
2.1 - OPIS PRODUKTU I JEGO PRZEZNACZENIE
Niniejszy produkt jest przeznaczony do automatyzacji bram skrzydło
-
wych, do użytku wyłącznie prywatnego.
UWAGA! – Jakiekolwiek użycie inne od opisanego i w warunkach
środowiska innych od podanych w niniejszej instrukcji uznać na
-
leży za niewłaściwe i zakazane!
Produkt jest motoreduktorem elektromechanicznym, który zostaje wpro
-
wadzony do otworu wewnątrz skrzydła bramy; część, która wystaje z
dolnej części skrzydła musi zostać przymocowana do podłoża. Jest on
wyposażony w silnik prądu stałego 24 V, zasilany przez zewnętrzną cen
-
tralę sterującą, do której musi zostać podłączony. W przypadku przerwa
-
nia zasilania elektrycznego (black-out), możliwe jest ręczne poruszanie
skrzydłami bramy, po uprzednim uwolnieniu motoreduktora od skrzydła
przy użyciu specjalnego klucza. Informacje na temat odblokowania skrzy
-
Содержание MhouseKit WI1
Страница 5: ...IV rotation axis open close 13 14 15 17 16 18...
Страница 6: ...V 2 1 3 4 1 2 3 5 CLICK 4 19 20...
Страница 23: ......