background image

English – 

1

English

Instructions translated fr

om Italian

GENERAL SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONS

–––  STEP 1  –––

1.1 - GENERAL WARNINGS

• ATTENTION! - Important safety instructions. Follow all instruc-

tions as improper installation may cause serious damage.

• ATTENTION! - Important safety instructions. It is important for 

you to comply with these instructions for your own and other 

people’s safety. Keep these instructions.

• 

While reading this manual, take care to observe all 

instructions marked with the following symbol. This 

symbol indicates subjects that may be the source of 

potential hazards and therefore the prescribed operations 

must 

be performed exclusively by qualified and skilled personnel

, in 

observance of these instructions and current safety standards.

• 

Before commencing the installation, check the “Technical characteris

-

tics” (in this manual), in particular whether this product is suitable for au

-

tomating your guided part. If it is not suitable, DO NOT continue with the 

installation.

• 

The product cannot be used before it has been commissioned as speci

-

fied in the chapter on “Testing and commissioning”.

• ATTENTION! - According to the most recent European legisla-

tion, the implementation of an automation system must com-

ply with the harmonised standards provided by the Machinery 

Directive in force, which enables declaration of the presumed 

conformity  of  the  automation.  Taking  this  into  account,  all  op

-

erations regarding connection to the electricity grid, as well as 

product testing, commissioning and maintenance, must be per-

formed exclusively by a qualified and skilled technician!

• 

Before proceeding with the installation of the product, check that all the 

materials are in good working order and suited to the intended applica

-

tions.

• ATTENTION! - In order to avoid any danger from inadvertent re-

setting of the thermal cut-off device, this appliance must not be 

powered through an external switching device, such as a timer, 

or connected to a supply that is regularly powered or switched 

off by the circuit.

• 

Provide a disconnection device (not supplied) in the plant’s power sup

-

ply grid, with a contact opening distance permitting complete discon

-

nection under the conditions dictated by overvoltage category III.

• 

Handle  the  product  with  care  during  installation,  taking  care  to  avoid 

crushing, denting or dropping it, or allowing contact with liquids of any 

kind. Keep the product away from sources of heat and naked flames. 

Failure to observe the above can damage the product, and increase the 

risk of danger or malfunction. Should this happen, stop installation im

-

mediately and contact Customer Service.

• 

The manufacturer assumes no liability for damage to property, items or 

persons resulting from non-compliance with the assembly instructions. 

In such cases the warranty for material defects is excluded.

• 

The weighted sound pressure level of the emission A is lower than 70 

dB(A).

• 

Before working on the system (maintenance, cleaning), always discon

-

nect the product from the mains power supply.

• 

Check the system periodically, in particular all cables, springs and sup

-

ports to detect possible imbalances, signs of wear or damage. Do not 

use, if repairs or adjustments are necessary, since installation failure or 

an incorrectly balanced automation may cause injury.

• 

The packing materials of the product must be disposed of in compli

-

ance with local regulations.

• 

When operating a biased-off switch, make sure that other persons are 

kept away.

• 

When operating the gate, keep an eye on the automated mechanism 

and keep all bystanders at a safe distance until the movement has been 

completed.

• 

Do not operate the product if anyone is working nearby; disconnect its 

power supply before permitting such work to be done.

• 

If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer 

or by an appointed servicing company or similarly qualified person in or

-

der to prevent any form of risk.

1.2 - INSTALLATION WARNINGS

• Prior to installing the drive motor, check that all mechanical components 

are in good working order and properly balanced, and that the automa

-

tion moves correctly.

• 

If the gate or door being automated has a pedestrian gate, then the sys

-

tem must include a control device that will inhibit the operation of the 

motor when the pedestrian gate is open.

• Make sure that the control devices are kept far from moving parts but 

nonetheless in a visible position. Unless a selector is used, the control 

devices must be installed at a height of at least 1.5 m and must not be 

accessible.

• Ensure that entrapment between the driven part and the surrounding 

fixed parts due to the opening movement of the driven part is avoided.

• Permanently fix the label concerning the manual release adjacent to its 

actuating member.

• After installing the drive motor, make sure that the mechanism, protec

-

tive system and all manual manoeuvres operate properly.

KNOWLEDGE OF THE PRODUCT AND PREPARATION FOR INSTALLATION

ronment destined for installation.

IMPORTANT – The gearmotor cannot be used to power a gate that 

does not have an efficient and safe mechanical structure. Moreo-

ver, it cannot solve defects caused by incorrect installation or bad 

maintenance of the gate itself.

2.3 -  SUITABILITY OF THE GATE TO AUTOMATE AND THE 

SURROUNDING ENVIRONMENT

• 

Check that the gate mechanical structure is suitable to be automated 

and complies with the Standards in force on the territory (if necessary, 

refer to the data given on the gate label).

• Move the gate leaf by hand to its 

maximum opening and closing posi-

tion; 

during movement 

make sure there is minimum friction and that 

constant force is used throughout the travel: there must be no points 

where the friction is greater than elsewhere

.

• Move the gate leaf by hand and leave it still at various points along its 

travel; then make sure that the gate leaf remains in balance, i.e. it does 

not move.

• 

Check that the space around the gear motor allows to manually release 

the gate panels easily and safely

.

• 

Envision end run retainers on the ground both for opening and closure 

of the gate

.

• Check that the gear motor fixing area is compatible with the clearance 

of the latter (

fig. 1

).

2.4 -  LIMITS OF USE FOR THE PRODUCT

• The gate leaf on which the gearmotor is to be installed, must not weigh 

more than 100 kg or exceed 1.80 m in length. These maximum values 

NOTE TO MANUAL

This manual is designed as a step-by-step guide. Therefore, for 

the safety and ease of assembly and programming work, we ad

-

vice you to carry out all the operations described in the same or-

der in which they are presented.

–––  STEP 2  –––

2.1 -  DESCRIPTION OF THE PRODUCT AND DESTINATION 

OF USE

This product is intended to automate gates and doors with hinged leaves

exclusively for residential use.

ATTENTION! – Any use different to that described and in environ-

mental conditions different to those stated in this manual must be 

considered improper and prohibited!

The product is an electromechanical gearmotor that is placed inside the 

hollow structure of the gate leaf; the part that protrudes from the lower 

part of the gate leaf must be fixed to the ground. 

It is

 supplied with a 24 

V DC motor that is powered by the external control unit to which it must 

be connected. In the event of a power outage (black-out), the gate can 

be moved manually by releasing the gearmotor from the gate using the 

key provided. For information on how to release the gate and move it 

manually

, see 

paragraph 3.3

.

2.2 -  PRELIMINARY CHECKS ON INSTALLATION

Before performing installation, check the integrity of the product compo

-

nents, the adequacy of the model chosen and the suitability of the envi

-

Содержание MhouseKit WI1

Страница 1: ...uctions et avertissements pour l installation et l utilisation EN Instructions and warnings for installation and use IT Istruzioni ed avvertenze per l installazione e l uso PL Instrukcje i ostrze enia...

Страница 2: ...I FR Appendice EN Appendix IT Appendice PL Za cznik E F A A B G G G C C D D 131 mm 346 mm 54 mm 131 mm 215 mm 320 mm 75 mm 1 2...

Страница 3: ...37 B 34 sample le quote A A1 B B1 siano uguali o maggiori di 31 mm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B A A1 B B1 rotation axis A B A B A align align align rotation axis rotation axis rotation axi...

Страница 4: ...III 60 mm 60 mm OK NO 60 mm 60 mm optional 8 Hole for the output of the power cord hole in the position you want M6 x 30 8 9 10 10 11 12...

Страница 5: ...IV rotation axis open close 13 14 15 17 16 18...

Страница 6: ...V 2 1 3 4 1 2 3 5 CLICK 4 19 20...

Страница 7: ...es personnes restent bien une distance de s curit jusqu la fin de la man uvre Ne pas activer le produit lorsque des personnes effectuent des travaux sur l automatisme d brancher l alimentation lectriq...

Страница 8: ...tourner 03 Introduire le levier dans la serrure et tourner de 180 dans le sens inverse des aiguilles d une montre 04 Sortir le levier de la serrure et remettre le couvercle de serrure en place 05 D p...

Страница 9: ...ls ou portes bat tantes vantaux n Alimentation 24 V n Absorption nominal 1 A n Absorption maximale 2 9 A n Puissance nominal 25 W n Puissance maximale 70 W n Degr de protection IP 67 n Course 0 120 10...

Страница 10: ...session satisfait le niveau de s curit requis par les normes cela n exclut pas la persistance d un risque r siduel c est dire la possibilit de situations de danger dues g n ralement une utilisation in...

Страница 11: ...g such work to be done If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer or by an appointed servicing company or similarly qualified person in or der to prevent any form of risk 1...

Страница 12: ...t be a hollow metal profile with a housing space equal to or greater than a diameter of 56 mm It is imperative to install mechanical stops at the preset points for the opening and closing limit switch...

Страница 13: ...cument filed in the offices of Nice S p a and particularly the latest version thereof available prior to the printing of this manual The text contained here has been adapted to meet editorial requirem...

Страница 14: ...s reason we would like to give you some suggestions on how to avoid these risks Before using your automated system for the first time ask your fitter to ex plain how residue risks can arise and spend...

Страница 15: ...automazione scollegate l alimentazione elettrica pri ma di far eseguire questi lavori Se il cavo di alimentazione danneggiato esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assisten...

Страница 16: ...la serratu ra infine rilasciarla soltanto dopo aver sentito lo scatto della serratura anta bloccata al motoriduttore 3 4 COLLEGAMENTI ELETTRICI Avvertenze Il motoriduttore deve essere collegato esclus...

Страница 17: ...0 120 10 n Velocit nominale 1 5 rpm n Coppia nominale 60 Nm n Coppia massima 150 Nm n Temperatura di funzionamento 20 C 50 C n Cicli ora alla coppia nominale 60 n Dimensioni mm 305 x 145 x 346 n Peso...

Страница 18: ...di sicurezza richiesto dalle normative questo non esclude l esistenza di un rischio residuo cio la possi bilit che si possano generare situazioni di pericolo solitamente dovute ad un utilizzo incosci...

Страница 19: ...ga utylizacji zgodnie z lokalnymi przepi sami Osoby trzecie nie powinny si znajdowa w pobli u bramy podczas jej przesuwania przy u yciu element w sterowniczych Podczas wykonywania manewru nale y nadzo...

Страница 20: ...sprawdzi w kt r stron nale y dokona obrotu 03 Wprowadzi d wigni w zamek i obr ci j o 180 w lewo 04 Wyj d wigni z zamka i zakry zamek pokryw 05 Przesun skrzyd o r cznie i ustawi je r wno z zamkiem pu c...

Страница 21: ...maksymalna 70 W n Stopie ochrony IP 67 n Bieg 0 120 10 n Pr dko znamionowy 1 5 rpm n Moment znamionowy 60 Nm n Moment maksymalny 150 Nm n Temperatura funkcjonowania 20 C 50 C n Cykle godzin z momente...

Страница 22: ...stwa i zgodnie z normami prawnymi nie znaczy to e nie istniej inne niebezpiecze stwa Mog si bowiem utworzy si sytuacje ni bezpieczne spowodowane nieodpowiedzialnym i b dnym u ytkowaniem Dlatego te ch...

Страница 23: ......

Страница 24: ...Apr s Vente par t l phone au ou par email nice services nicefrance fr Merci de ne pas retourner le produit en magasin Dzia Obs ugi Klienta Polsce tel 48 22 759 40 00 mhouse mhouse pl After Sales Serv...

Отзывы: