background image

28

29

[email protected]

Video Instruction: bit.ly/nlrbuild

IT

Manuale di istruzioni GTElite Lite 

Sappiamo che non vedi l’ora di iniziare a correre! Prenditi il   tuo tempo con le istruzioni e segui questa guida per assemblare il tuo prodotto. Ti preparerai al successo seguendo il libretto di istruzioni per ottimizzare 

completamente il tuo prodotto. Per il video di montaggio, scansionare il codice QR. bit.ly/nlrbuild. Seguici. Scansionare il codice QR 

CONTROLLI PRE-GARA 

AVVERTENZA 

• Non utilizzare utensili elettrici per il montaggio poiché un serraggio eccessivo può danneggiare il telaio. 

• Se hai bisogno di ulteriore supporto, consulta il video di installazione o contattaci all’indirizzo [email protected] 

• Assicurati che i dadi a T siano posizionati correttamente all’interno dell’estrusione. 

• Disporre e costruire la cabina di pilotaggio su una superficie piana. 

• GTElite Lite è una build per 2 persone.

• Non forzare le parti insieme. 

• Evitare bulloni con filettatura incrociata. 

Se hai bisogno di supporto con il tuo prodotto, contatta il nostro team amichevole all’indirizzo: [email protected] 

AVVERTENZA RISCHIO DI SOFFOCAMENTO 

Piccole parti non adatte a bambini di età inferiore a 3 anni oa persone che hanno la tendenza a mettere in bocca oggetti non commestibili. 

PUNTE PER L’ESTRUSIONE IN ALLUMINIO 

• Non utilizzare utensili elettrici per il montaggio poiché un serraggio eccessivo può danneggiare il telaio. 

• Assicurarsi che i dadi a T siano posizionati correttamente all’interno dell’estrusione. 

• Disporre e costruire la cabina di pilotaggio su una superficie piana. 

• Non forzare le parti insieme. 

• Evitare bulloni con filettatura incrociata.

• Se hai bisogno di ulteriore supporto, consulta il video di installazione o contattaci all’indirizzo [email protected] 

• GTElite Lite è una build per due persone con la cabina di pilotaggio completa una mossa per due persone. 

• Fare attenzione agli spigoli vivi sui pezzi di estrusione. 

NOTA

. Installa i fermacavi nel punto in cui li desideri durante la costruzione. Lasciare l’installazione dei fermacavi alla fine può presentare problemi di installazione. Premere la linguetta di allineamento sul retro durante 

l’installazione. 

COMINCIARE

01a – Fare riferimento all’immagine. Far scorrere 8 dadi a T nei canali esterni della base sinistra. IMPORTANTE: posizionare i dadi a T come mostrato nel diagramma sotto sull’ESTERNO della base sinistra (i punti rossi sono il 

posizionamento dei dadi a T). Nota: far scorrere 2 dadi a T in avanti per il supporto del pedale. Nota: far scorrere 4 dadi a T al centro per il montante della ruota. Nota: far scorrere 2 dadi a T all’indietro per i cursori del sedile. 

01b - Fare riferimento all’immagine. Far scorrere 8 dadi a T nel canale esterno della base destra. IMPORTANTE: posizionare i dadi a T come mostrato nel diagramma sotto sull’ESTERNO della base destra (i punti rossi sono il 

posizionamento dei dadi a T). Nota: per facilitare l’installazione, avvitare manualmente il bullone M8 nel dado a T per facilitare lo scorrimento del dado a T nel canale. Nota: far scorrere 2 dadi a T all’indietro per i cursori del 

sedile. Nota: far scorrere 4 dadi a T al centro per il montante della ruota. Nota: far scorrere 2 dadi a T in avanti per il supporto del pedale.

02 - Fare riferimento all’immagine. Allineare i fori filettati sulle aste di base anteriore e posteriore con i fori preforati sull’asta di base destra. Fissare e fissare con 4 bulloni e rondelle M8. Parti: 4 bulloni M8 da 40 mm, 4 

rondelle M8. 

03 - Fare riferimento all’immagine. Installazione consigliata di 1 clip di gestione dei cavi nell’elemento di base posteriore o anteriore. Nota: premere la linguetta di localizzazione sul retro della clip per installarla nel canale. 

Parti: clip di gestione dei cavi. 

04 - Fare riferimento all’immagine. Allineare i fori filettati sulle aste di base anteriore e posteriore con i fori preforati sull’asta di base sinistra. Fissare e fissare con 4 bulloni e rondelle M8. Parti: 4 bulloni M8 da 40 mm, 4 

rondelle M8. 

05 - Fare riferimento all’immagine. Far scorrere 4 dadi a T nei canali inferiori dell’assieme base come mostrato. Parti: 4 dadi a T, 4 piedini regolabili.

06 - Fare riferimento all’immagine. Allineare il piedino regolabile in altezza NLR con i dadi a T precedentemente installati nello STEP 05. 

07 - Fare riferimento all’immagine. Installare il piedino regolabile in altezza NLR nei dadi a T precedentemente installati nel PASSAGGIO 05. NOTA: l’altezza del piedino può essere regolata solo quando è installato 

sull’abitacolo. 

08 - Fare riferimento all’immagine. Allineare la linguetta sul piedino regolabile in altezza NLR con l’estrusione. NOTA: la linguetta di allineamento del piede dovrebbe trovarsi nel canale. 

09 - Fare riferimento all’immagine. Stringere la vite all’interno del piedino regolabile in altezza NLR con una chiave a brugola. Installare il tappo di gomma.

10 - Fare riferimento all’immagine. Allineare i fori filettati sulle piastre di collegamento del montante della ruota con i fori sui montanti della ruota. Fissare e fissare utilizzando 8 bulloni e rondelle M8. Nota: i fori di incasso 

devono essere all’esterno. Parti: piastre di collegamento del montante della ruota, 8 bulloni M8 da 35 mm, 8 rondelle M8, 2 montanti della ruota. 

11 - Fare riferimento all’immagine. Allineare il gruppo montante verticale destro con i dadi a T precedentemente installati nel passaggio 01b. Fissare e fissare con 4 bulloni e rondelle M8. Parti: 4 bulloni M8 da 20 mm, 4 

rondelle M8. 

12 - Fare riferimento all’immagine. Allineare il gruppo montante verticale sinistro con i dadi a T precedentemente installati nello STEP 01a. Fissare e fissare con 4 bulloni e rondelle M8. Parti: 4 bulloni M8 da 20 mm, 4 rondelle 

M8.

13 - Fare riferimento all’immagine. Installare 3 dadi a T nel canale superiore e 1 dado a T nel canale esterno del braccio del pedale sinistro. Ripetere gli stessi passaggi per il braccio del pedale destro. Destra. Sinistra. Vista 

esterna. Vista dall’alto. Parti: 8 dadi a T, pedali. 

14 - Fare riferimento all’immagine. Allineare il foro passante sui Bracci Pedale con il foro sulle Piastre di Collegamento Montante. Avvitare e fissare con 2 bulloni M8, rondelle, rondelle quadrate e dadi flangiati. Nota: per utenti 

più bassi, saltare ai PASSAGGI 18 e 19. Parti: 2 bulloni M8 da 60 mm, 2 rondelle M8, 2 dadi flangiati M8, 2 rondelle quadrate. 

15 - Fare riferimento all’immagine. INSTALLAZIONE ALTERNATA DEL PEDALE (PER UTENTI PIÙ CORTI). Installare 1 dado a T nel canale esterno di ciascun braccio del pedale. Foro preforato/Destra. Sinistra. Parti: 2 dadi a T, 2 

pedali.

16 - Fare riferimento all’immagine. INSTALLAZIONE ALTERNATA DEL PEDALE (PER UTENTI PIÙ CORTI). Allineare i fori sulle piastre di collegamento del montante con i dadi a T precedentemente installati al punto 18. 

Imbullonare e fissare con 2 bulloni e rondelle M8. Ripeti dall’altro lato. Parti: 2 bulloni M8 da 20 mm, 2 rondelle M8. 

17 - Zie afbeelding. A) Lijn de grote pedaalplaat uit met de T-moeren die eerder zijn geïnstalleerd in stap 16. B) Bout door en zet vast met 4 x M8 bouten en ringen. Opmerking: Draai de pedaalplaat pas vast als u de gewenste 

positie hebt bereikt. Herhaal aan de andere kant. Onderdelen: 4 x M8 16 mm bouten, 4 x M8 ringen, 1 x grote pedaalplaat.

18 - Zie afbeelding. A) Lijn de kleine pedaalplaat uit met de T-moeren die eerder zijn geïnstalleerd in stap 16. B) Bout door en zet vast met 2 x M8 bouten en ringen. Opmerking: gebruik lijnlaserlijnen voor eenvoudige uitlijning. 

Herhaal aan de andere kant. Onderdelen: 2 x M8 16 mm bouten, 2 x M8 ringen, 1 x kleine pedaalplaat. 

19 - Zie afbeelding. PEDAALVERSTELLINGSBEREIK. Draai de bouten los waarmee de pedaalplaten zijn bevestigd. Stel de gewenste positie in met behulp van de uitlijnlijnen en draai de bouten vast om de plaats te vergrendelen. 

20 - Zie afbeelding. Lijn de onderste montagegaten op de pedaalafstelvinnen uit met de T-moeren die eerder zijn geïnstalleerd in stap 01b. Bout door en zet vast met 2 x M8 bouten en ringen. Herhaal aan de andere kant. 

Onderdelen: 4 x M8 16 mm bouten, 4 x M8 ringen, 2 x pedaalafstelvinnen.

21 - Zie afbeelding. PEDAALHOEK AANPASSEN. Stel de pedaaleenheid in op de gewenste hoek. Lijn de T-moeren die eerder in stap 16 zijn geïnstalleerd uit met de gaten op de pedaalafstelvinnen. Bout door en zet vast met 2 x 

M8 bouten en ringen. Onderdelen: 2 x M8 16 mm bouten, 2 x M8 ringen.

22 - Zie afbeelding. A) Installeer 2 x T-moeren in de bovenste kanalen van beide stoelschuifregelaars voor toekomstige stoelinstallatie en 2 x T-moeren in het onderste kanaal van de voorste stoelschuif voor de Butt-kicker-

montagepaal. Bevestig viltkussens aan de onderkant van de stoelschuifregelaars. B) Lijn de gaten op de eindplaten van de stoelschuif uit met de schroefdraadgaten op de stoelgeleiders. Schroef door en zet vast met 4 x M8 

verzonken bouten. (Butt-Kicker T-Nut-locaties). Onderdelen: 2 x stoelschuifregelaars, 4 x stoelschuifeindplaten, 4 x M8 verzonken bouten, 4 x kleverige viltkussens (35 mm x 40 mm), 6 x T-moeren. 

23 - Zie afbeelding. A) Lijn de gaten op de Buttkicker-montagepaal uit met de T-moeren die eerder zijn geïnstalleerd in stap 25. B) Bout door en zet vast met 2 x M8-bouten. Onderdelen: 1 x Buttkicker-montagepaal, 2 x M8 16 

mm-bouten, 2 x M8-ringen.

24 - Zie afbeelding. A) Lijn de voorste stoelschuif uit met de T-moeren die eerder zijn geïnstalleerd in STAP 01a & STAP 01b. B) Schroef door en zet vast met 2 x M8 ratelhendels. Herhaal aan de andere kant. Onderdelen: 2 x 

Zadelschuif Ratelgrepen. 

25 - Zie afbeelding. A) Lijn de achterbankschuif uit met de T-moeren die eerder zijn geïnstalleerd in stap 01a en stap 01b. B) Bout door en zet vast met 2 x ratelhendels. Onderdelen: 2 x Zadelschuif Ratelgrepen. 

26 - Zie afbeelding. Installeer 2 x T-Nuts in het voorste kanaal en 2 x T-Nuts in het achterste kanaal van de Linker Wielpaal. Herhaal dit voor de rechter wielpaal. Onderdelen: 8 x T-moeren.

27 - Zie afbeelding. A) Installeer viltkussens op de montagearmen om krassen op de wielstijl te voorkomen bij het afstellen van de hoogte van het wiel. B) Lijn de gaten op de rechter montagearm uit met de T-moeren die eerder 

zijn geïnstalleerd in stap 26. Schroef door en zet vast met 4 x M8 bouten en ringen. Herhaal aan de andere kant. Opmerking: Gebruik het meegeleverde waterpasje om ervoor te zorgen dat het wiel tijdens de installatie plat 

wordt gehouden om scheeftrekken te voorkomen. Onderdelen: montagearmen, 8 x M8 16 mm bouten, 8 x M8 ringen, 4 x kleverige viltkussens (90 mm x 10 mm). 

28 - Zie afbeelding. A) Lijn de sleuven op de voorste montagebeugel uit met de montagegaten op uw voorste montagewielbasis. B) Bout door en zet vast met 4 x M8 bouten en ringen. Onderdelen: voorste montagebeugel, 4 x 

M8 16 mm bouten, 4 x M8 ringen.

29 - Zie afbeelding. Lijn de wielbasis uit met de sleuven op de montagearmen. Schroef door en zet vast met 4 x M8 laagprofielbouten, nylon ringen en flensmoeren. Opmerking: Gebruik het meegeleverde waterpasje om ervoor 

te zorgen dat het wiel tijdens de installatie plat wordt gehouden om scheeftrekken te voorkomen. Onderdelen: 4 x M8 25 mm laagprofielbouten, 4 x M8 nylon ringen, 4 x M8 flensmoeren. 

30 - Zie afbeelding. VOORSTE MONTAGE HOEKVERSTELLING. Draai de bouten los waarmee de zijmontagebeugels aan de voorste montagebeugels zijn bevestigd. Stel de wielbasis in op de gewenste hoek en draai de bouten 

vast om ze op hun plaats te vergrendelen.

31 – Zie afbeelding. A) Lijn de montagegaten van de zijmontagebeugels uit met de schroefdraadgaten op de voorste montagebeugel. B) Bout door en zet vast met 2 x M8-bouten met laag profiel en nylon ringen. Herhaal aan 

de andere kant. Onderdelen: zijmontagebeugels, 4 x M8 14 mm low-profile bouten, 4 x M8 nylon ringen. 

32 – Zie afbeelding. ZIJMONTAGE MONTAGE. A) Lijn de montagegaten op de afstandsplaten uit met de montagegaten op de wielbasis. B) Bout door en zet vast met 4 x M8 verzonken bouten. Onderdelen: afstandsplaten, 4 x 

M8 20 mm verzonken bouten.

33 – Zie afbeelding. Lijn de montagesleuven van de zijmontagebeugels uit met de montagesleuven op de montagearmen. Schroef door en zet vast met 4 x M8 laagprofielbouten, nylon ringen en flensmoeren. Opmerking: 

Gebruik het meegeleverde waterpasje om ervoor te zorgen dat het wiel tijdens de installatie plat wordt gehouden om scheeftrekken te voorkomen. Onderdelen: zijmontagebeugels, 4 x M8 25 mm laagprofielbouten, 4 x M8 

nylon ringen, 4 x M8 flensmoeren. 

34 – Zie afbeelding. Lijn de montagegaten op de wielbasis uit met de montagegaten op de zijmontagebeugels. Schroef door en zet vast met 4 x M8 laagprofielbouten en nylon ringen. Opmerking: Draai de bouten pas volledig 

vast als de wielconstructie in de gewenste positie is geplaatst. Onderdelen: 4 x M8 14 mm laagprofielbouten, 4 x M8 nylon ringen.

35 – Zie afbeelding. AANPASSING VAN DE HOEK AAN ZIJ BEVESTIGING. Draai de bouten los waarmee de wielbasis aan de zijmontagebeugels is bevestigd. Stel de gewenste hoek in en draai de bouten vast om ze op hun 

plaats te vergrendelen. 

36 – Zie afbeelding. AFSTELLING VAN DE ZIJMONTAGEBEUGEL. Draai de bouten los waarmee de zijmontagebeugels aan de montagearmen zijn bevestigd. Stel de gewenste positie in en draai de bouten vast om ze op hun 

plaats te vergrendelen. 

37 – Zie afbeelding. WIEL MONTAGE HOOGTE VERSTELLING. Draai de bouten los waarmee de montagearmen aan de wielstijlen zijn bevestigd. Stel af op de gewenste positie en draai de bouten vast om ze op hun plaats vast 

te zetten. Opmerking: Ondersteun de wielconstructie tijdens het afstellen om te voorkomen dat deze wegglijdt. 

38 – Zie afbeelding. Installeer 2 x T-moeren in de voorste en achterste buitenste kanalen van een van de wielstijlen. Onderdelen: 2 x T-moeren

39 – Zie afbeelding. Lijn de montagegaten op de gereedschapssethouder uit met de T-moeren die eerder in stap 38 zijn geïnstalleerd. Schroef door en zet vast met 2 x M8-bouten en nylon ringen. Onderdelen: 2 x M8 16 mm 

bouten, 2 x M8 nylon ringen, gereedschapssethouder. 

40 – Zie afbeelding. Uw installatie is voltooid. A: Lijn de eindkap uit met de hoek van de extrusie. B: Druk op het midden van de eindkap en lijn het lipje uit met het eerste gat. Lijn vervolgens het tweede lipje uit met het tweede 

gat. C: Afgewerkte eindkap. UW COCKPIT IS COMPLEET. Het is tijd om uw elektronica te installeren. Als je vragen hebt over je setup, kun je rechtstreeks contact met ons opnemen via: [email protected] of je kunt lid 

worden van de community op Discord of Facebook. 

WAARSCHUWING

 

• Gebruik geen elektrisch gereedschap voor de montage, omdat te vast aandraaien uw frame kan beschadigen.

• Als u meer ondersteuning nodig heeft, raadpleeg dan de installatievideo of neem contact met ons op via [email protected] 

• Zorg ervoor dat T-Nuts correct in de extrusie zijn geplaatst. 

• Leg de cockpit neer en bouw deze op een vlakke ondergrond. 

• De GTElite Lite is gebouwd voor 2 personen. 

• Forceer onderdelen niet samen. 

• Vermijd het kruisen van bouten. 

HULP

 

Als je meer ondersteuning nodig hebt met je product, neem dan contact op met ons vriendelijke team via: [email protected]

Содержание GT ELITE LITE

Страница 1: ...Video Instruction bit ly nlrbuild TA K E R A C I N G T O T H E N E X T L E V E L ELECTRONICS NOT INCLUDED SIDE MOUNT INSTRUCTION MANUAL...

Страница 2: ...follow this guide to assemble your product You ll be setting yourself up for success with following the instruction booklet to fully optimize your product TA K E R A C I N G T O T H E N E X T L E V E...

Страница 3: ...surface The GTElite Lite is a 2 person build Do not force parts together Avoid cross threading bolts If you require any support with your product please contact our friendly team at support nextlevel...

Страница 4: ...OLTS 10 x M8 20mm BOLTS 8 x M8 35mm BOLTS 8 x M8 40mm BOLTS TOOL KIT HOLDER 4 X ADJUSTABLE FEET 4 X SEAT SLIDER RATCHET HANDLES 6 X M8 FLANGE NUTS 8 X M6 FLANGE NUTS 58 x M8 WASHERS 16 x M6 WASHERS 52...

Страница 5: ...nel Install cable clips at the location you would like them during the build Leaving the installation of cable clips to the end can present installation issues Depress the alignment tab at the back du...

Страница 6: ...s on the Left Base Member Bolt through and secure with 4 x M8 Bolts and Washers 03 Suggested 1 x Cable Management Clip installation into the Rear or Front Base Member 02 Align the threaded holes on th...

Страница 7: ...Wheel Post Assembly with the T Nuts previously installed in Step 01b Bolt through and secure with 4 x M8 Bolts and Washers Slide 4 x T Nuts into the bottom channels of the Base Assembly as shown 06 Al...

Страница 8: ...3 B Bolt through and secure with M8 Bolts and Washers 14 Align the through holes on the Pedal Arms with the holes on the Wheel Post Connection Plates Bolt through and secure with 2 x M8 Bolts Washers...

Страница 9: ...djustment Fins with the T Nuts previously installed in Step 01b Bolt through and secure using M8 Bolts and Washers Repeat on the other side 24 A Align the front Seat Slider assembly with the T Nuts pr...

Страница 10: ...e Left Wheel Post Repeat for the Right Wheel Post 27 A Install Felt Pads to the Mounting Arms to avoid scratching of Wheel Post when adjusting the height of the wheel B Align the holes on the right Mo...

Страница 11: ...gh and secure using 4 x M8 Low Profile Bolts Nylon Washers and Flange Nuts 32 A Align the mounting holes on the Spacer Plates with the mounting holes on the Wheel Base B Bolt through and secure using...

Страница 12: ...th 2 x M8 Bolts and Nylon Washers 38 Install 2 x T Nuts in the front and rear outside channels of one of the Wheel Posts C Finished End Cap YOUR COCKPIT IS COMPLETE It s time to install your electroni...

Страница 13: ...image Installation sugg r e de 1 x clip de gestion des c bles dans le membre de base arri re ou avant Remarque Appuyez sur la languette de localisation l arri re du clip pour l installer dans le cana...

Страница 14: ...les ailettes de r glage des p dales avec les crous en T pr c demment install s l tape 01b Boulonnez et fixez l aide de 2 boulons et rondelles M8 R p tez de l autre c t Pi ces 4 boulons M8 16 mm 4 rond...

Страница 15: ...en ringen Opmerking gebruik lijnlaserlijnen voor eenvoudige uitlijning Herhaal aan de andere kant Onderdelen 2 x M8 16 mm bouten 2 x M8 ringen 1 x kleine pedaalplaat 19 Zie afbeelding PEDAALVERSTELLI...

Страница 16: ...ullonare e fissare utilizzando 2 bulloni e rondelle M8 Ripeti dall altro lato Parti 4 bulloni M8 da 16 mm 4 rondelle M8 2 alette di regolazione del pedale 21 Fare riferimento all immagine REGOLAZIONE...

Страница 17: ...eque a 19 Consulte la imagen RANGO DE AJUSTE DEL PEDAL Afloje los pernos que sujetan las placas de los pedales Ajuste a la posici n deseada usando las l neas de alineaci n y apriete los pernos para bl...

Страница 18: ...Montagehalterung mit den Befestigungsl chern an Ihrer vorderen Radbasis aus B Durchschrauben und mit 4 x M8 Schrauben und Unterlegscheiben sichern Teile Vordere Halterung 4 x M8 16 mm Schrauben 4 x M8...

Страница 19: ...te a imagem Sugest o de instala o de 1 x clipe de gerenciamento de cabos no membro base traseiro ou frontal Nota Pressione a aba do localizador na parte de tr s do clipe para instalar no canal Pe as C...

Страница 20: ...gem frontal B Aparafuse e prenda com 4 parafusos e arruelas M8 Pe as Suporte de montagem frontal 4 parafusos M8 de 16 mm 4 arruelas M8 29 Consulte a imagem Alinhe o conjunto da base da roda com as ran...

Страница 21: ...nabilir Aya STEP 05 te nceden tak lm T Somunlarla hizalay n 07 resme bak n NLR Y ksekli i Ayarlanabilir Aya daha nce ADIM 05 te tak lm olan T Somunlara tak n NOT Aya n y ksekli i yaln zca kokpite tak...

Страница 22: ...natlar ndaki deliklerle hizalay n 2 x M8 C vata ve Pullarla c vatalay n ve sabitleyin Par alar 2 x M8 16mm C vata 2 x M8 Pul 22 resme bak n A Gelecekteki koltuk montaj i in her iki Koltuk S rg s n n s...

Страница 23: ...odlo ek Pozn mka Pro snadn vyrovn n pou ijte rov laserov ry Opakujte na druh stran sti 2 x M8 16mm rouby 2 x M8 podlo ky 1 x mal ped lov tal 19 Viz obr zek ROZSAH NASTAVEN PED LU Povolte rouby zaji uj...

Страница 24: ...nim wsporniku monta owym z otworami monta owymi w podstawie przedniego ko a mocuj cego B Przykr i zabezpiecz za pomoc 4 rub M8 i podk adek Cz ci przedni wspornik monta owy 4 ruby M8 16mm 4 podk adki M...

Страница 25: ...x M8 17 A 16 T B 4 M8 4 x M8 16mm 4 x M8 1 x 18 A 16 T B 2 M8 2 x M8 16mm 2 x M8 1 x 19 20 01b T 2 M8 4 x M8 16mm 4 x M8 2 x 21 16 T 2 M8 2 x M8 16mm 2 x M8 22 A 2 T 2 T B 4 M8 T 2 4 4 M8 4 35 x 40 6...

Страница 26: ...4 M8 8 M8 16 8 M8 4 90 x 10 28 A B 4 M8 4 x M8 16mm 4 x M8 29 4 x M8 4 x M8 25mm 4 x M8 4 x M8 30 31 A B 2 M8 4 x M8 14mm 4 x M8 32 A B 4 x M8 4 x M8 20mm 33 4 x M8 4 x M8 25mm 4 x M8 4 x M8 34 4 x M...

Страница 27: ...52 support nextlevelracing com support nextlevelracing com...

Отзывы: