background image

Dieses Atemschutzgerä t besteht aus einer (aus Silikon hergestellten) Atemschutzmaske, 

in die die NEWTEC-Filter eingesetzt werden. Die Atemschutzmaske ist eine Persönliche 

Schutzausrüstung der Schutzklasse 3 gemäß den Definitionen der Richtlinie 89/686/EEC:

Bei den Masken mit zwei Filterhaltern sind immer zwei Filter des gleichen Typs und der glei-

chen Klasse zu verwenden. Dieses Atemschutzgerät darf nicht benutzt werden, wenn die 

Schadstoffkonzentration die zulässige Grenze um mehr als das fünfzigfache überschreitet 

für den Schutz des Trägers vor Gas. Das Gerätkann zusammen mit anderen Ausrüstungen 

für den persönlichen Schutz, wie Schutzbrille, Schutzhelm, Gesichtsschutzschirme usw. 

verwendet werden.

1. BESCHRÄNKUNGEN BEIM GEBRAUCH

•   Gebrauch mit Rücksicht zu offene Flammen oder flüssige Metalltröpfchen.

•   Dieses Atemschutzgerät filtert schadstoffbelastete Luft, führt jedoch keinen Sauerstoff zu. 

Es darf daher nicht eingesetzt werden, wenn der Sauerstoffgehalt in der Umgebungsluft 

unter 17 % abgefallen ist.

•   Diese Ausrüstung soll in einer Atmosphäre mit einem reichen Inhalt an Sauerstof vorsicht-

ing benutzt werden.

•   Verwenden Sie diese Ausrüstung nicht in brennbaren oder explosionsgefährde-

ten Bereichen. 

•   Bevor eine kontaminierte Umgebung betreten wird, müssen die Art des Schad-stoffs und 

dessen Konzentration bekannt sein, um zu entscheiden, ob diese Art Schutzausrüstung 

geeignet ist und welcher Filter in Frage kommt.

•   Dieses Atemschutzgerät ist beim Vorhandensein von hochgiftigen Schadstoffen oder bei 

Schadstoffen ohne Geruchsentwicklung, wie z.B. Kohlendioxid, nicht geeignet. In diesen 

Fällen ist ein halb oder voll umluftunabhängiges Atemschutz-gerät mit positivem Druck zu 

verwenden.

•   Personen, bei denen Bart, Narben usw. den einwandfreien Sitz der Atemschutz-maske 

im Gesicht oder die einwandfreie Funktion des Ausatemventils beeinträchtigen, dürfen 

diese Schutzgeräte nicht benutzen.

•   Bei Schadstoffen, die für die Augen schädlich sind, ist eine komplette, auch

  augenschützende, Atemmaske zu verwenden.

2. GEBRAUCH

Die Atemschutzmaske ermöglicht bei vorschriftsmässigem Einsatz ohne Anstrengung be-

quemes Atmen. Der Arbeitsbereich ist unverzüglich zu verlassen und die Filter zu ersetzen,

•   wenn das Atmen schwerfällt,

•   wenn Unwohlsein oder Schwindel auftreten,

•   wenn Schadstoff gerochen oder geschmeckt wird.

Wenn die Beschwerden auch nach dem Auswechseln der Filter nicht nachlassen, ist Sie die 

Atemschutzmaske gegen eine neue auszutauschen.

2.1 VOR DEM GEBRAUCH SIND ZU ÜBERPRÜFEN:

•   der einwandfreie und unbeschä digte Zustand des Geräts,

•   das Ausatemventil (siehe 2.3),

•   das Befestigungssystem,

•   der einwandfreie Zustand der Filter, d.h. dass die Umhüllung unbeschädigt ist und die 

Farbe des Etiketts und die Kennzeichen dem geeigneten Filter entsprechen,

•   das eingeschlagene Verfalldatum der Filter.

2.2 ANLEGEN, BEFESTIGEN UND ABLEGEN DES GERÄTS

•   Atemschutzschutzmaske auf Nase und Mund aufsetzen.

•   Befestigungen durch Öffnen der beiden Gurte über den Kopf ziehen, um die Maske an 

zwei Punkten zu befestigen: am Kopf und im Nacken.

•   Justieren Sie die Maßeinheit mit den Wölbungen (MASK) oder die zwei Brücken (EU-

ROPA) ziehend, damit die Schablone in Position angehalten wird. 

  Beispiel 1.

•   um die Schablone zu löschen geben Sie einfach die Gummibrücken frei, indem Sie die 

Wölbungen (MASK I+ und MASK II+) drücken oder indem Sie vorwärts die Tabulatoren 

(EUROPA S II+) ziehen.

2.3 DICHTIGKEITSPRÜFUNG VOR DER BENUTZUNG DER MASKE

•   Filterhalter mit beiden Handflächen abdecken.

•   Einatmen.

•   Der Verschluss ist einwandfrei, wenn beim Ausatmen Widerstand verspürt wird und die 

Wandungen der Maske in die Nähe des Gesichts kommen.

•   Bei der geringsten Undichtheit darf die Maske nicht benutzt werden.

2.4 FILTERWECHSEL

•   Gebrauchte Filter durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn herausschrauben.

•   Neue Filter einsetzen.

•   Beide Filter müssen gleichzeitig ausgetauscht werden.

3. INSTANDHALTUNG

3.1 ERSATZ VON TEILEN

•   Die Komponenten der Maske können nicht von dem Verbraucher selbst ersetzt

 werden.

•   Unter keinen Umständen dürfen Teile anderer Herkunft verwendet werden, auch wenn 

sie scheinbar passen, da diese das Eindringen von Schadluft verursachen können.

3.2 REINIGUNG UND DESINFEKTION

•   Wir empfehlen, das Gerät nach jedem Gebrauch zu reinigen die Maske un dalle übrigen 

Teile (mit Ausna-hme der Filter) sind in lauwarmem Seifenwasser zu waschen.

•   In lauwarmem Wasser klarspülen und an der Luft trocknen.

•   In Abhängigkeit von den Einsatzbedingungen sollte das Gerät inregelmässigen zeitlichen 

A bständen desinfinziert werden. Hierzu ist ein Mittel mit breitem Spektrum gegen Bak-

terien zu verwenden.

3.3 BEFÖRDERUNG UND AUFBEWAHRUNG

Das Gerät soll vorzüglich in seiner Kunststoffhülle befördert werden, damit es von den ex-

ternelen Agenten im Arbeitsraum geschïtzt werden kann. Die Ausrüstung sollte, möglichst 

in der Originalumhüllung, an einem trockenen und gut belüfteten Ort aufbewahrt werden, 

wobei die Einwirkung von Feuchtigkeit, Schmutz und Staub unbedingt zu vermeiden sind. 

Siehe Lagerempfehlungen der Filter auf der Schachtel. Die aufgedruckte Haltbarkeitsfrist 

der Filter gilt nur, wenn die Umhüllungen keine Risse aufweisen. 

Das Herstellungsdatum der Atemschutzmaske ist innen eingeschlagen. Beispiel 2. 

Das Herstellungsjahr der Maske ist innen in der Maske markiert. Es wird durch den letzten 

markierten Punkt angegeben. Beispiel 3. 

Die relativen Überlegungen in Bezug auf die Müllbeseitigung, die Behan- dlung erfolgt nach 

den geltenden Regeledungen.

Hinweis: Bedeutung der Markierungen:

Die Markierung „R“ (wiederverwendbar) bedeutet, dass die zusätzlichen Tests 

gemäß den Normen EN 14387:2004+A1:2008 - EN 143:2000+A1:2006 gezeigt 

haben, dass der Partikelfilter oder die Partikelseite eines Kombifilters für mehr als 

eine Arbeitsschicht wiederverwendet werden kann. Die Markierung „NR“ (nur für 

einmalige Anwendung) bedeutet, dass die zusätzlichen Tests gemäß den Nor-

men EN 14387:2004+A1:2008 - EN 143:2000+A1:2006 gezeigt haben, dass der 

Partikelfilter oder die Partikelseite eines Kombifilters für bis zu eine Arbeitsschicht 

(höchstens 8 Stunden) verwendet werden kann.

* ¡WICHTIG!

Die vorliegende Anleitung beschreibt den korrekten Einsatz der Ausrüstung zum 

Schutz gegen Unfälle und ist unbedingt einzuhalten. Sind unbedingt einzuhalten. 

Die Gewährleistung der Firma NEWTEC für das Produkt ist nur wirksam, wenn Ein-

satz und Instandhaltung der Ausrü stung nach diesen Anleitungen erfolgen. Wahl 

und Einsatz dieser Ausrüstungen können von NEWTEC nicht beeinflusst werden. 

Hierfür übernimmt ausschliesslich der Benutzer die Verantwortung. Infolgedessen 

betrifft die Haftung von NEWTEC nur die konstante gute Qualität des Produkts.

Benachrichtigter Organismus: 

Art. 10: 

ITALCERT S.r.l (NB 0426) V. le Sarca, 336 -1 20126 Milano

CIOP (NB 1437) 00-701 Warszawa, ul- Czerniakowska 16 

INSPEC (NB 0194) 56 Leslie Hough Way, Salford, GT Manchester M6 6AJ, 

England 

Art. 11B: 

APAVE SUDEUROPE SAS (n°0082) CS60193 - 13322 MARSEILLE CEDEX 16 - 

France

92-P2

Weiss

Gegen giftige Teilchen ohne spürbare Dunstentwicklung.
Nichteinsetzbar für radioaktive substanzen und mikro-
organimen.

92-A1

Braun

Gegen organische Gase und Dämpfe mit Siedepunkt
 

92-B1

Grau

Gegen bestimmte anorganische Gase und Dämpfe
vapours. (ausser. Kohlendioxid).

92-E1

Gelb

Gegen Schwefeldioxid und andere saure Gase und Dämpfe

92-K1

Grün

Gegen Ammoniak und andere organische Ammoniakderivate

92-A1B1E1K1-P3

Braun- Grau
Gelb - Grün
Weiss

Gegen Gas, organische und unorganische Dämpfe, Schwefel-
Dioxid, Säure-Dämpfe, Ammoniak und die organischen 
Nebenprodukte mit Ammoniak. Höchste Wirksamkeit gegen 
giftige Partikel ohne merkbare Ausgabe von Dämpfen, nicht gegen 
radioaktive Stoffe oder mikroskopische Organismus zu benutzen.

INFORMATIONSBLATT

D

Содержание 92 A1

Страница 1: ...EUROPA SII NEWTEC 92 A1 NEWTEC 92 B1 NEWTEC 92 E1 NEWTEC 92 K1 NEWTEC 92 P2 R NEWTEC 92 A1B1E1K1P3 R A 0082 MASK II MASK I...

Страница 2: ...ina Mjesec Primer 2 XXXX XX Leto Mesec Esempio 3 anno di fabbricazione 2015 Example 3 year of manufacture 2015 Exemple 3 ann e de fabrication 2015 Exemplo 3 ano da manufatura 2015 Beispiel 3 Herstellu...

Страница 3: ...TUZIONE DEI COMPONENTI I componenti della maschera non possono essere sostituiti dall utilizzatore ad eccezione dei filtri Non si devono accoppiare componenti di altre provenienze anche se apparen tem...

Страница 4: ...EPLACEMENT OF COMPONENTS The components of the mask can t be replaced by the user Components from other sources should not be attached even if they appear to fit since these might cause contaminated a...

Страница 5: ...ag s en les d vissant dans le sens contraire aux aiguilles d une montre Remplacez les par des filtres neufs Il faut toujours changer les deux filtres la fois 3 MAINTENANCE 3 1 REMPLACEMENT DES COMPOSA...

Страница 6: ...ascarillas con dos portafiltros siempre deben sustituirse los dos filtros 3 MANTENIMIENTO 3 1 SUSTITUCION DE LOS COMPONENTES Los componentes de la m scara no pueden ser sustituidos por el usuario No d...

Страница 7: ...zeigersinn herausschrauben Neue Filter einsetzen Beide Filter mu ssen gleichzeitig ausgetauscht werden 3 INSTANDHALTUNG 3 1 ERSATZ VON TEILEN Die Komponenten der Maske k nnen nicht von dem Verbraucher...

Страница 8: ...s Devem substituir se sempre os dois filtros ao mesmo tempo 3 MANUTEN O 3 1 SUBSTITUI O DOS COMPONENTES Os componentes da m scara n o podem ser substitu dos pelo utilizador N o se devem montar compone...

Страница 9: ...zamijenite obadva filtera 3 ODR AVANJE 3 1 ZAMJENA DIJELOVA Dijelove maske ne mo e zamijeniti korisnik izuzev filtera Ne treba kombinirati dijelove drugog podrijetla ak i ako prividno sli e jer bi mo...

Страница 10: ...rabnik ne sme zamenjati sestavne dele maske izjema so le filtri Ni dovoljeno kombinirati z deli drugega izvora tudi e so na videz zelo podobni ker to lahko povzro i vstop kontaminiranega zraka 3 2 I E...

Страница 11: ...ina Mjesec Primer 2 XXXX XX Leto Mesec Esempio 3 anno di fabbricazione 2015 Example 3 year of manufacture 2015 Exemple 3 ann e de fabrication 2015 Exemplo 3 ano da manufatura 2015 Beispiel 3 Herstellu...

Страница 12: ...information contact Registered Community Trade Mark n 001240407 c o UAMI Alicante Spagna www newtecsafety com info newtecsafety com Via 8 Marzo 6 42025 Corte Tegge di Cavriago RE Italy Produced by ESA...

Отзывы: