Este respiradoré constituído por uma máscara na qual se inserem os filtros NEWTEC.
Esta máquina de respiração é um equipamento de protecção pessoal que pertence à
categoria III, de acordo com a Directiva 89/686/EEC:
Nas máscaras de dois porta-filtros, devem ser utilizados sempre dois filtros do mesmo tipo e
da mesma classe. Este respirador não deve ser usado quando a concentração do poluente
exceder 50 vezes o Limite de Exposição Permissível em relação aos gases dos quais o
utilizador tem de protegerse.
Permite o uso de outros equipamentos de protecção pessoal, como óculos, capacete, vi-
seiras faciais, etc.
1. RESTRIÇÕES DE USO
• Este produto deve ser ussado com muita precaução, sob tudo perto de focos inflamaveis
e pingos de metais liquidos.
• Este equipamento filtra o ar poluído, mas não proporciona oxigénio. Por isso, não deve
ser usado quando o conteúdo de oxigénio no ambiente for inferior a 17% em volume.
• Não é recomendada a utilização deste equipamento em atmosferas com oxigénio en-
riquecido.
• Não usar este equipamento em ambientes inflamáveis ou explosivos.
• Antes de meter-se num ambiente poluído, deve conhecer-se a natureza do poluente e a
sua concentração para confirmar que se pode usar este tipo de protecção e seleccionar
o filtro adequado.
• Este tipo de protecção não serve quando o poluente for muito tóxico ou não tiver cheiro,
como por exemplo o monóxido de carbono. Nestes casos, deve usar-se sempre um
equipamento autónomo ou semi-autó nomo de pressão positiva.
• Este equipamento não deve ser usado por pessoas cuja barba, cicatrizes, etc. im-peçam
um bom ajuste da máscara ao rosto ou que interfiram no bom funcionamento da válvula
de exalaçã o.
• Se o poluente for nocivo para os olhos, deve usar-se uma máscara completa que os isole.
2. UTILIZAÇÃO
Em uso normal, a máscara permite respirar sem grande esforço e com o máximo
conforto.
Saia imediatamente da zona de trabalho e substitua os filtros se durante o uso:
• Tiver dificuldades para respirar.
• Se sentir mal disposto ou tiver tonturas.
• Cheira ou nota o sabor do poluente.
Se depois de ter substituído os filtros estes sintomas continuarem, substitua a máscara por
outra nova.
2.1. ANTES DA SUA UTILIZAÇÃO, VERIFIQUE:
• Que o equipamento não esteja danificado.
• A válvula de exalação (ver 2.3.).
• O sistema de fixação (fitas de aperto).
• Que os filtros estejam em bom estado, isto é, que a sua embalagem esteja intacta
e que a cor da sua etiqueta e as suas marcas correspondam ao filtro indicado.
• Que não tenha passado a data de caducidade marcada nos filtros.
2.2. COLOCAÇÃO, AJUSTE E RETIRADA DO EQUIPAMENTO:
• Ponha a máscara por cima do nariz e da boca.
• Passe as fitas de aperto por cima da cabeça, abrindo as duas fitas para que a fixação se
faça em duas posições: cabeça e nuca.
• Ajuste o equipamento usando as curvaturas (MASK) ou puxando as fitas (EUROPA) para
que a máscara se mantenha na sua posição. Exemplo 1.
• Para tirar o equipamento basta soltar as borrachas empurrando as curvaturas (MASK I+
e MASK II+) ou puxando as fitas ( EUROPA SII+) para a frente.
2.3. ENSAIO DE HERMETICIDADE ANTES DE USAR A MÁSCARA:
• Tape os porta-filtros com a palma das duas mãos.
• Inspire.
• A hermeticidade está bem se notar uma forte resistência à respiraçao e as paredes da
máscara se aproximarem da cara.
• Se detectar qualquer fuga, descarte a máscara.
2.4. SUBSTITUIÇÃO DOS FILTROS:
• Tire os filtros usados, desenroscando-os virando-os para a esquerda.
• Substitua-os por filtros novos.
• Devem substituir-se sempre os dois filtros ao mesmo tempo.
3. MANUTENÇÃO
3.1. SUBSTITUIÇÃO DOS COMPONENTES
• Os componentes da má scara, nã o podem ser substituídos pelo utilizador.
• Não se devem montar componentes de outras procedências na másscara, mesmo que
aparentemente encaixem, porque podem provocar a entrada de ar poluído.
3.2. LIMPEZA E DESINFECÇÃO:
• Recomenda-se a sua limpeza depois de cada utilização. Para isso, limpe a máscara e
as restantes partes (excluindo os filtros) com água morna e sabão.
• Passe por água morna limpa e deixe secar ao ar.
• Cada certo tempo, e em funçã o da severidade de uso, deve desinfectar o equipamento
usando um produto de amplo espectro contra bacté rias.
3.3. TRANSPORTE E PRESERVAÇÃO
Transportar o equipamento, de preferência, dentro de uma bolsa deplástico, para o manter
protegido de agentes externos que possamestar presentes na área de trabalho.
O equipamento deve ser guardado de preferência dentro da sua embalagem e num sítio
fresco e arejado, evitando a humidade, a sujidade e o pó. Ver recomendações de armaze-
namento dos filtros na caixa.
A vida dos filtros está marcada neles e é válida para as embalagens que não estejam ras-
gadas. Exemplo 2.
O ano de fabrico da máscara está marcada no interior da mesma. Está assinalado pelo
último ponto marcado. Exemplo 3.
Considerações relativas à eliminação do resíduo; deve ser tratado de acordo com a nor-
mativa vigente.
*Nota:Significado del marcado
El marcado “R” (reutilizable-) significa que el filtro has superado satisfactoriamente
el ensayo según el estándar EN 14387:2004+A1:2008 - EN 143:2000+A1:2006
demostrando que los filtros de particulas o los filtros cambiandos pueden ser
utilizados en mas de un turno de trabajo.
El marcado “NR” (No reutilizable) significa que el filtro has superado
satisfactoriamente el ensayo según el estándar EN 14387:2004+A1:2008 -
EN 143:2000+A1:2006 demostrando que los filtros de particulas o los filtros
cambiandos pueden ser utilizados durante un turno de trabajo (maximo 8 horas)
*IMPORTANTE
Estas instrucciones describen la correcta utilización del equipo para evitar
accidentes. Son de obligado cumplimien-to. Las garantías dadas por NEWTEC
con respecto al producto será n nulas en caso de que el uso y mantenimiento
del equipo no se efectúe de acuerdo a las instrucciones contenidas en
este manual. La elección y utilización de estos equipos están fuera del control
de NEWTEC y son por tanto, responsabilidad del usuario. En consecuencia
la responsabilidad de NEWTEC só lo atañe a la buena calidad constante
del producto.
Organismos Notificados:
Art. 10:
ITALCERT S.r.l (NB 0426) V. le Sarca, 336 -1 20126 Milano
CIOP (NB 1437) 00-701 Warszawa, ul- Czerniakowska 16
INSPEC (NB 0194) 56 Leslie Hough Way, Salford, GT Manchester M6 6AJ,
England
Art. 11B:
APAVE SUDEUROPE SAS (n°0082) CS60193 - 13322 MARSEILLE CEDEX 16 -
France
92-P2
Branco
Contra partículas tóxicas sem emissão apreciável de
vapores; não utilizar em substâncias radioactivas nem
microorganismos.
92-A1
Castanho
Contra gases e vapores orgânicos com ponto de
ebulição superior a 65ºC.
92-B1
Cinzento
Contra certos gases e vapores inorgânicos (excluindo
o monóxido de carbono).
92-E1
Amarelo
Contra o bióxido de enxofre e outros gases e vapores
ácidos.
92-K1
Verde
Contra o amoníaco e derivados orgânicos do amoníaco.
92-A1B1E1K1-P3
Castanho -
Cinzento -
Amarelo -Verde
- Branco
Contra gases e vapores orgânicos, inorgânicos, dióxido
de enxofre e vapores ácidos, orgânicos do amoníaco.
Elevada eficácia contra particulas tóxicas sem emissão
apreciável de vapores; não utilizar contra susbtâncias
radioactivas nem microorganismos.
NOTA INFORMATIVA
P