background image

ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL  

BETRIEBSANLEITUNG  

AUTOMATISCHES LADEGERÄT  

11-891 

DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN 

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN 

Bewahren Sie dieses Handbuch auf. Dieses Handbuch enthält wichtige 

Sicherheits-  und Bedienungshinweise. Lesen Sie das gesamte Handbuch 

und befolgen Sie die Richtlinien bei jeder Verwendung dieses Produkts. 
1 HALTEN SIE DIESE ANWEISUNGEN EIN. Dieses Handbuch enthält wichtige 

Sicherheits- und Bedienungshinweise. Möglicherweise müssen Sie zu einem 

späteren Zeitpunkt auf diese Anweisungen zurückgreifen. 

2. VORSICHT. Um die Verletzungsgefahr zu verringern, laden Sie Blei-Säure-

Batterien, Gel-Batterien oder Autobatterien des Typs AGM auf. Andere 

Batterietypen können platzen und Personen-  und Sachschäden 

verursachen. 

3. Setzen Sie das Ladegerät nicht Regen oder Schnee aus. 

4. Die Verwendung eines Adapters, der nicht vom Hersteller des 

Batterieladegeräts empfohlen oder verkauft wird, kann zu Brand-, 
Stromschlag- oder Verletzungsgefahr führen. 

Wenn das Ladegerät nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft wird, 

besteht Brand-, Stromschlag- oder Verletzungsgefahr. 

6. Vergewissern Sie sich, dass das Kabel so verlegt ist, dass man nicht darauf 

treten, darüber stolpern oder es auf andere Weise beschädigen oder 

belasten kann. 

7. Das Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden, wenn es unbedingt 

notwendig ist. Die Verwendung eines ungeeigneten Verlängerungskabels 

kann zu Feuer-  und Stromschlaggefahr führen. Wenn Sie ein 

Verlängerungskabel verwenden müssen, achten Sie darauf: 
a. Die Stecker des Verlängerungskabels haben die gleiche Größe und Form 

wie der Stecker des Ladegeräts; 

b. Das Verlängerungskabel ist nicht beschädigt. 8. 

8. Verwenden Sie das Ladegerät nicht mit einem beschädigten Kabel oder 

Stecker, tauschen Sie das Kabel oder den Stecker sofort aus. 

9  Verwenden Sie das Ladegerät nicht, wenn es hart geschlagen wurde, 

heruntergefallen ist oder anderweitig beschädigt wurde; bringen Sie es zu 

einer qualifizierten Kundendienststelle. 

10 Wenn eine Wartung oder Reparatur erforderlich ist, bringen Sie das Gerät 

zu einer qualifizierten Kundendienststelle. 
11 Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, ziehen Sie den Stecker 

des Ladegeräts aus der Steckdose, bevor Sie es warten oder reinigen. Wenn 

Sie den Schalter am Gerät ausschalten, wird dieses Risiko nicht verringert. 

12. WARNUNG - GEFAHR VON EXPLOSIVEN GASEN 

a. DIE ARBEIT IN DER NÄHE EINER SÄUREBATTERIE IST GEFÄHRLICH. 

BATTERIEN ERZEUGEN IM NORMALBETRIEB EXPLOSIVE GASE. AUS DIESEM 

GRUND IST ES UNERLÄSSLICH, DASS SIE DIESES HANDBUCH LESEN UND DIE 

ANWEISUNGEN JEDES MAL SORGFÄLTIG BEFOLGEN, BEVOR SIE DAS 

LADEGERÄT BENUTZEN. 

b. Um das Risiko einer Batterieexplosion zu verringern, befolgen Sie diese 
Anweisungen sowie die Anweisungen des Batterieherstellers und des 

Herstellers der Geräte, die Sie in der Nähe der Batterie verwenden wollen. 

Überprüfen Sie die Warnhinweise auf diesen Produkten und auf dem Motor. 

13 Es ist nicht erlaubt, die Modi zu verwenden: 12V STD, 12V AGM/C, 12V 

GEL, 12V LFP, SUPPLY und andere Lademodi zum Laden von 6V Blei-Säure-

Batterien oder beliebigen Lithium-Batterien; 

14. Der 14,12-V-LFP-Modus ist nur für 12-V-Lithium-Eisenphosphat-

Batterien und nicht für andere Lithium-Batterien geeignet, es ist verboten, 

andere Lithium-Batterien zu laden; 

15. Bei Blei-Säure-Batterien mit einer Batteriespannung von weniger als 3 V 

wird empfohlen, die Batterie zu ersetzen, wenn die Spannung mit diesem 
Ladegerät über einen längeren Zeitraum nicht erhöht werden kann. 

16. Bei einer Batterie, die BAT auf dem Bildschirm anzeigt, ist es ratsam, die 

Batterie zu ersetzen; 

PERSÖNLICHE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN 

1 Wenn Sie in der Nähe einer Bleisäurebatterie arbeiten, sollte jemand in 

Hörweite Ihrer Stimme sein oder nahe genug, um Ihnen bei Bedarf zu Hilfe 

zu kommen,  

2. Halten Sie reichlich frisches Wasser und Seife bereit, falls die Batteriesäure 

mit Ihrer Haut, Kleidung oder Ihren Augen in Berührung kommt. 

3 Tragen Sie einen vollständigen Augenschutz und Schutzkleidung. 

Vermeiden Sie es, Ihre Augen zu berühren,  wenn Sie in der Nähe einer 
Batterie arbeiten. 

4. Wenn Batteriesäure mit Ihrer Haut oder Kleidung in Berührung kommt, 

spülen Sie sofort mit Wasser und Seife. Wenn Säure in Ihr Auge gelangt, 

spülen Sie es sofort mindestens 10 Minuten lang mit kaltem Wasser aus und 

rufen Sie einen Arzt. 

5 NIEMALS rauchen oder Funken in der Nähe der Batterie oder des Motors 

zulassen. 
6 Seien Sie besonders vorsichtig, um das Risiko zu verringern, dass ein 

Metallwerkzeug auf die Batterie fällt. Dadurch könnten Funken entstehen 

oder die Batterie oder ein anderes elektrisches Bauteil kurzgeschlossen 

werden, was zu einer Explosion führen könnte. 

7 Legen Sie persönliche Metallgegenstände wie Ringe, Armbänder, 

Halsketten und Uhren ab, wenn Sie mit der Bleibatterie arbeiten. Eine 

Bleibatterie kann einen Kurzschlussstrom erzeugen, der hoch genug ist, um 

schwere Verbrennungen zu verursachen. 

8. Verwenden Sie das Ladegerät nur zum Laden der Batterie. Das Gerät ist 

nicht für die Versorgung anderer elektrischer Niederspannungssysteme als 
des Anlassers ausgelegt. Verwenden Sie das Ladegerät nicht zum Laden von 

Trockenbatterien, die üblicherweise in Haushaltsgeräten verwendet 

werden. Diese Batterien können zerbrechen und Personen-  und 

Sachschäden verursachen. 

9. laden Sie NIEMALS eine eingefrorene Batterie auf 

PRODUKTÜBERSICHT UND SPEZIFIKATIONEN 

1. die Taste zur Auswahl des Modus 

Drücken Sie die Taste "Mode", um zwischen den 4 normalen Lademodi zu 

wählen (12 V STD, 12 V AGM/C, 12 V GEL, 12 V LFP) 

Drücken Sie die Taste "Mode", um zwischen 2 zusätzlichen Funktionen zu 

wählen (: 6 V STD, POWER) 

Drücken Sie die "Mode"-Taste 5 Sekunden lang -> wechseln Sie zwischen 
normaler und zusätzlicher Funktion. 

Normal: 12V STD, 12V AGM/C, 12V GEL, 12V LFP 

Hilfsfunktion: 6V STD, POWER 

2 LCD-Anzeige 

A-12 V STD, bis zu 14,5 V, zum Laden einer Standard-12-V-Blei-Säure-

Batterie. 

B-12 V AGM/C Bis zu 14,8 V, lädt eine 12 V AGM-Batterie oder lädt im 

Wintermodus mit 

Umgebungstemperatur von -20°C bis +5°. 

C-12 V GEL, bis zu 14,3 V, Laden der 12 V GEL-Batterie 
D-12 V LFP, bis zu 14,6 V, zum Laden einer 12-V-Lithium-Batterie 

E-Indikator für die Batteriespannung, auf 0,1 V genau; 

[Batterie defekt (BAt) / voll geladen (FUL) / falsch gepolt oder 

kurzgeschlossen 

auf Terminals (Err)] 

F-6VSTD, bis zu 7,2V, geeignet zum Laden kleiner 6V-Batterien 

G- Verpolung oder Kurzschluss 

H-SUPPLY-Modus, arbeitet als 12-V-Stromversorgung; 

K-Ladeanzeige, zeigt den Ladevorgang an, jeder Balken steht für etwa 20%. 

3. Netzkabel mit Stecker 
4. negativer (schwarzer) Batteriepol 

5. positiver (roter) Batteriepol  

6. Netzkabel mit Steckdose 

7. Kabel mit Ösenanschlüssen und Sicherung 

VORBEREITUNG ZUR ARBEIT 

ZWECK 

Das Produkt ist für das Laden und die Wartung von Blei-Säure-Batterien 

6V/12V mit einer Kapazität von 4 - 120 Ah bestimmt. Das Ladegerät wurde 

für die Wartung einer Motorrad-  oder Autobatterie optimiert, wenn diese 

über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, z. B. im Winter. Das 

Ladegerät ist zum Laden von Lithium-, Gel-, AGM-  und Standard-
Bleisäurebatterien geeignet. 

Jede andere Verwendung als die oben beschriebene führt zur Beschädigung 

des Produkts und birgt das Risiko eines Kurzschlusses, Brandes, 

Stromschlags usw. 

VORBEREITUNG FÜR DIE AUFLADUNG 

1 Wenn die Batterie zum Laden aus dem Fahrzeug ausgebaut werden muss, 

entfernen Sie immer zuerst den Massepol von der Batterie. Stellen Sie sicher, 

dass alle Zubehörteile im Fahrzeug ausgeschaltet sind, um Lichtbögen zu 

vermeiden. 

2 Stellen Sie sicher, dass der Bereich um die Batterie herum gut belüftet ist, 

wenn Sie die Batterie laden. 

3. Reinigen Sie die Batteriepole. Achten Sie darauf, dass die Korrosion nicht 
mit Ihren Augen in Berührung kommt. 

4. Füllen Sie jede Zelle mit destilliertem Wasser, bis der Säurestand in der 

Batterie den vom Batteriehersteller angegebenen Wert erreicht. Nicht 

überfüllen. Bei Batterien ohne abnehmbare Zellendeckel, wie z. B. 

Bleisäurebatterien mit Ventil, sind die Ladeanweisungen des Herstellers 

genau zu beachten. 

5. die besonderen Vorsichtsmaßnahmen des Batterieherstellers während 

des Ladevorgangs und die empfohlenen Ladegeschwindigkeiten zu prüfen. 

6. Bestimmen Sie die Batteriespannung anhand der Bedienungsanleitung 

Содержание 11-891

Страница 1: ...1...

Страница 2: ...mulatorem ze sk r ubraniem lub oczami 3 No pe n ochron oczu i odzie ochronn Unikaj dotykania oczu podczas pracy w pobli u akumulatora 4 Je li kwas akumulatorowy zetknie si ze sk r lub ubraniem natychm...

Страница 3: ...t zgodne z trybem Bat adowanie si nie rozpoczyna Akumulator jest uszkodzony Wymie bateri Lo Napi cie adowania jest zbyt niskie Akumulator jest g boko roz adowany lub uszkodzony Najpierw aduj przez 12...

Страница 4: ...rohibited to charge other lithium batteries 15 for lead acid batteries with a battery voltage of less than3V if the voltage cannot be increased with this charger for a long time it is recommended to r...

Страница 5: ...atched to the selected mode battery voltage is compatible with the mode Bat Charging does not start The battery is defective Replace the battery Lo The charging voltage is too low The battery is deepl...

Страница 6: ...chutzkleidung Vermeiden Sie es Ihre Augen zu ber hren wenn Sie in der N he einer Batterie arbeiten 4 Wenn Batteries ure mit Ihrer Haut oder Kleidung in Ber hrung kommt sp len Sie sofort mit Wasser und...

Страница 7: ...Sie sie wieder richtig an Die Batteriespannung ist nicht auf den gew hlten Modus abgestimmt Pr fen Sie ob die Batteriespannung mit dem Modus kompatibel ist Flederma us Der Ladevorgang startet nicht Di...

Страница 8: ...esch tzt werden Das Kopieren Verarbeiten Ver ffentlichen sowie Modifizieren der gesamten Betriebsanleitung bzw derer Einzelelemente f r kommerzielle Zwecke ohne Einwilligung von Grupa Topex in Schrift...

Страница 9: ...4 Err 5 6 6 2 12 4 6Ah 3H 32Ah 8H 12Ah 6H 48Ah 12H 15Ah 7H 64Ah 16H 21Ah 10H 100Ah 25H 24Ah 12H 128Ah 32H 30Ah 15H 159Ah 37H Err Lo 12 24 1 2 3 6 100 120 220 240 50 60 70 W 7 2 14 4 14 7 0 3 12 STD AG...

Страница 10: ...z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa 11 890 1 2 AGM 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 12V STD 12V AGM C 12V GEL 12V LFP SUPPLY 6V 14 LFP 14 12 12 15 3 16 BAT 1 2 3 4 10 5 6 7 8 9 1 Mode 4 12V STD 12V...

Страница 11: ...2 K 20 3 4 5 6 7 6 12 4 120 AGM 1 2 3 4 5 6 1 ve P 2 ve N ve N 1 6V 12V 2 110 60 3 2 1 4 Err 5 6 6V 2A 12V 4A 6Ah 3H 32Ah 8H 12Ah 6H 48Ah 12H 15Ah 7H 64Ah 16H 21Ah 10H 100Ah 25H 24Ah 12H 128Ah 32H 30A...

Страница 12: ...l k zz tett utas t sokat Tekintse t az ezeken a term keken s a motoron tal lhat figyelmeztet jel l seket 13 Az zemm dok haszn lata nem megengedett 12V STD 12V AGM C 12V GEL 12V LFP SUPPLY s egy b t lt...

Страница 13: ...sa a t lt t az akkumul torhoz a megfelel polarit ssal Ford tott polarit s csatlakoztat s vagy r vidz rlat eset n a csatlakoz kon az Err fel fog vil g tani 5 Az akkumul tort lt automatikus mem riafunkc...

Страница 14: ...hoservisu 11 Abyste sn ili riziko razu elektrick m proudem odpojte nab je ku p ed dr bou nebo i t n m ze z suvky Vypnut m vyp na e na jednotce se toto riziko nesn 12 VAROV N NEBEZPE V BU N CH PLYN a P...

Страница 15: ...ice Kapacita baterie v Ah Doba nab jen h Amp nab jec proud Nap V stupn v kon 6V 2A V stupn v kon 12V 4A Kapacita baterie Ah as hodiny Kapacita baterie Ah as hodiny 6Ah 3H 32Ah 8H 12Ah 6H 48Ah 12H 15Ah...

Страница 16: ...ie dostala do kontaktu s va ou poko kou odevom alebo o ami 3 Pou vajte pln ochranu o a ochrann odev Pri pr ci v bl zkosti bat rie sa nedot kajte o 4 Ak sa kyselina z bat rie dostane do kontaktu s va o...

Страница 17: ...2 ke sa k ble nepou vaj sto te ich 3 Vy istite kryt a k ble mierne navlh enou handri kou Pr padn kor ziu zo svoriek odstr te roztokom vody a jedlej s dy Pravidelne kontrolujte i na vodi och nie s pras...

Страница 18: ...are lesioni personali e danni materiali 9 Non caricare MAI una batteria congelata PANORAMICA E SPECIFICHE DEL PRODOTTO 1 Pulsante di selezione della modalit Premere il pulsante Mode per selezionare un...

Страница 19: ...o Rimuovere la corrosione dai terminali con una soluzione di acqua e bicarbonato di sodio Ispezionare periodicamente i cavi per verificare la presenza di crepe o altri danni e sostituirli se necessari...

Отзывы: