background image

14 

 

Виробник:

 

Група 

Topex Sp. z o.o. Sp.k

., вул. Поґранічна, 2/4, 02

-285 

Варшава

 

Товар:

 

Будівельний фен

 

Модель:

 04-710 

Торговельна назва:

 NEO TOOLS 

Серійний номер:

 

00001 ÷ 99999

 

Ця декларація відповідності видається на виключну відповідальність 
виробника.

 

Описаний вище товар відповідає таким документам:

 

Директива про низьку напругу (2014/35/

EU) 

Директива про електромагнітну сумісність (2014/30/EU)

 

Директива 

RoHS 

2011/65/ЄС зі змінами, внесеними Директивою 

2015/863/UE 

Та дотримується вимог норм:

 

EN 

60335-2-45:2002/A2:2012; 

EN 

60335-1:2012/A2:2019; 

EN 

62233:2008; 
EN  55014-1:2017/A11:2020;  EN  55014-2:2015;  EN  IEC  61000-3-
2:2019; EN 61000-3-3:2013/A1:2019; 
EN  62321-1:2013;  EN  62321-2:2014;  EN  62321-3-1:2014;  EN  62321-
4:2014; EN 62321-5:2014; 
EN 62321-6:2015; EN 62321-7-1:2015; EN 62321-7-2:2017; EN 62321-
8:2017 

Ця  декларація  стосується  виключно  машини  в  стані,  в  якому  вона 
була введена в оборот, і не стосується складових частин,

 

доданих кінцевим користувачем або виконаних ним пізніших дій.

 

Прізвище й адреса особи, яка має зареєстроване місце проживання 
або  юридичну  адресу  в  ЄС,  уповноваженої  підготувати  технічну 
документацію:

 

Підписано від імені:

 

Група 

Topex Sp. z o.o. Sp.k. 

Вул. Поґранічна, 2/4

 

02-

285 Варшава

 

 

Павел Ковальскі

 

 

Уповноважена особа зі справ якості компанії ГРУПА TOPEX

 

 

Варшава

, 24.01.2022 

 

DE 

ÜBERSETZUNG (BENUTZER)HANDBUCH

  

Heißluftgebläse

 

04-710 

HINWEIS: BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN, LESEN SIE BITTE 
DIESES  HANDBUCH  SORGFÄLTIG  DURCH  UND  BEWAHREN  SIE 

ES 

FÜR DIE WEITERE VERWENDUNG AUF.

 

DETAILLIERTE SICHERHEITSREGELN 

Diese Ausrüstung  kann von Kindern im Alter  von mindestens 8 Jahren 
und  von  Personen  mit  eingeschränkten  körperlichen  und  geistigen 
Fähigkeiten  sowie  von  Personen  mit  mangelnder  Kenntnis  der 

Aus

rüstung  verwendet  werden,  wenn  eine  Überwachung  oder 

Unterweisung in die  sichere  Verwendung der  Ausrüstung gewährleistet 
ist,  so  dass  die  damit  verbundenen  Risiken  verständlich  sind.  Kinder 
sollten nicht mit der Ausrüstung spielen. Kinder ohne Aufsicht sol

lten die 

Ausrüstung nicht reinigen und warten.

 

Unvorsichtige  Verwendung  einer  Heißluftpistole  kann  zu  einem  Brand 
führen, daher:

 

 

Seien  Sie  vorsichtig,  wenn  Sie  die  Heißluftpistole  an  Orten  mit 

brennbaren Materialien verwenden, 

  den 

Heißluftstrom lange Zeit nicht an der gleichen Stelle lenken,

 

 

Verwenden  Sie  keine  Heißluftpistole  in  explosionsfähiger 
Atmosphäre,

 

 

sich  bewusst  sein,  dass  Wärme  über  das  Sichtfeld  hinaus  auf 
brennbare Materialien übertragen werden kann,

 

  Lassen  Sie  sie  nach 

der  Verwendung  der  Heißluftpistole  vor  der 

Lagerung abkühlen.

 

 

Lassen  Sie  die  Heißluftpistole  nicht  unbeaufsichtigt,  wenn  sie 

eingeschaltet ist. 

ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN

 

 

Tragen  Sie  eine  Schutzbrille,  wenn  Sie  eine  Heißluftpistole 

verwenden. 

  Blockieren 

Sie  nicht  die  Lufteinlassöffnungen  oder  die 

Luftauslassöffnung der Heißluftpistole.

 

 

Berühren Sie die Düse der Heißluftpistole nicht, während sie benutzt 

wird  oder  unmittelbar  nach  dem  Stoppen  des  Betriebs  der 

Heißluftpistole.

 

 

Der Griff der Heißluftpistole

 muss sauber gehalten werden, er darf 

nicht mit Spuren von Öl oder Fett zurückgelassen werden.

 

 

Wenn Sie außerhalb des Gebäudes arbeiten, ist es verboten, eine 
Heißluftpistole zu benutzen, wenn es regnet oder wenn die Luft sehr 

feucht ist. 

  Legen  Sie  die  Hei

ßluftpistole  nicht  beiseite,  während  sie 

eingeschaltet ist. 

 

Der Luftstrom aus der Heißluftpistole darf nicht zu lange auf einen 

Ort gerichtet sein. 

 

Entfernen  Sie  regelmäßig  angesammelte  Farbreste  aus  der 
Heißluftpistolendüse, um eine Selbstentzündung zu ve

rhindern. 

 

Bevor Sie mit der Arbeit mit einer Heißluftpistole beginnen, stellen 
Sie  immer  sicher,  dass  die  zu  erwärmende  Oberfläche  nicht 

brennbar ist. 

 

Arbeiten Sie beim Entfernen von Ölfarben auf Bleibasis nur in gut 
belüfteten Räumen. Die Dämpfe solcher F

arben sind giftig. Es sollte 

eine Atemschutzmaske verwendet werden. 

 

Wenn  Sie  eine  Heißluftpistole  verwenden,  verwenden  Sie  kein 
Terpentin, Lösungsmittel oder Benzin als Hilfsstoffe.

 

 

Berühren  Sie  nicht  sofort  nach  dem  Gebrauch  heiße  Teile  der 
Heißluftpistol

e.  Verbrennungen,  die  durch  die  Nichteinhaltung 

dieser  Anweisungen  verursacht  werden,  sind  die  Hauptgefahren, 

die mit dem Betrieb einer Heißluftpistole verbunden sind.

 

  Die Bedienpistole darf nicht auf eine Person oder ein Tier gerichtet 

sein (z.B. auf troc

kenes Haar). Eine Heißluftpistole gibt der Luft eine 

viel wärmere Temperatur als ein Haartrockner

 

Trotz  der  inhärent  sicheren  Konstruktion,  des  Einsatzes  von 
Sicherheitsmaßnahmen  und  zusätzlichen  Schutzmaßnahmen 

besteht bei der Arbeit immer ein Restverletzungsrisiko. 

Warnung! Nur für den Innenbereich.

 

ERKLÄRUNG DER SYMBOLE

 

 

1.  Lesen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung. Befolgen Sie immer 

die Anweisungen und Warnungen. 

2. 

Warnung! Heiße Oberflächen

 

3. 

Gerät der Klasse II (doppelte Isolierung)

 

4.  Das Produkt entspricht der EU-Richtlinie. 

ERKLÄRUNG DER ABBILDUNGEN

 

Abb.A: 

1.  LCD-Bildschirm 
2. 

Schaltfläche "Luftstromerhöhung"

 

3. 

Schaltfläche zum Verringern des Luftstroms

 

4. 

Schaltfläche "Temperaturerhöhung"

 

5. 

Schaltfläche "Temperaturabsenkung"

 

6. 

Schaltfläche "Voreingestellte Änd

erung" 

BESCHREIBUNG 

Die  Heißluftpistole  wurde  entwickelt,  um  Farbbeschichtungen  zu 
entfernen,  wärmegepeitschte  Verbindungen  zu  nutzen,  um  das 
Abschrauben zu erleichtern und gefrorene Wasserleitungen, Schlösser, 
Vorhängeschlösser  usw.  zu  erhitzen.  Andere  Ar

beiten,  die  eine 

Erwärmung  mit  einem  Strom  trockener,  heißer  Luft  erfordern.  Die 
Heißluftpistole ist nur für den Amateurgebrauch bestimmt.

 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

Bevor  Sie  mit  der  Arbeit  beginnen,  sollten  Sie  sich  um  die  richtigen 

Bedingungen kümmern.

 

Arbeitsplatz 

Stellen  Sie  sicher,  dass  sich  keine  Gegenstände  befinden,  die  die 
Bewegungsfreiheit in der Nähe einschränken und ein komfortables und 

sicheres Arbeiten verhindern. 

Stromquelle 

Stellen  Sie  sicher,  dass  die  Stromquelle,  an  die  die  Heißluftpistole 

anges

chlossen werden soll, die auf dem Typenschild der Heißluftpistole 

angegebenen Anforderungen erfüllt.

 

Содержание 04-710

Страница 1: ...D T SI FELHASZN L I TMUTAT 8 RO MANUAL DE TRADUCERE UTILIZATOR Pistol cu aer cald 10 UA 12 DE EN BERSETZUNGSHANDBUCH BENUTZERHANDBUCH 14 CZ ENTRANSLATION U IVATELSK P RU KA 16 SK PR RU KA NA PREKLAD P...

Страница 2: ...KASUTAJA K SIRAAMAT 24 BG 26 HR PRIRU NIK ZA ENTRANSLACIJU KORISNI KI 28 SR PRIRU NIK ZA ENTRANSLATION KORISNIK 29 GR 31 ES MANUAL DE TRADUCCI N USUARIO 33 IT ENTRANSLATION MANUALE UTENTE 35 NL ENTRAN...

Страница 3: ...egaj ostrze e i warunk w bezpiecze stwa w niej zawartych 2 Uwaga Gor ce powierzchnie 3 Druga klasa ochronno ci 4 Produkt spe nia wymogi dyrektywy UE OPIS ELEMENT W GRAFICZNYCH Rys A 1 Ekran LCD 2 Przy...

Страница 4: ...C Bieg II 70 600 C Przep yw powietrza Bieg I 300l min Bieg II 500l min Klasa ochronno ci II Klasa wodoszczelno ci IPX0 Rok produkcji OCHRONA RODOWISKA Produkt w zasilanych elektrycznie nie nale y wyr...

Страница 5: ...utton 3 Airflow decrease button 4 Temperature increase button 5 Temperature decrease button 6 Preset change button DESCRIPTION The heat gun is designed to remove paint coatings heat seized threaded co...

Страница 6: ...TION Do not dispose of electrically powered products with household wastes they should be utilized in proper plants Obtain information on waste utilization from your seller or local authorities Used u...

Страница 7: ...7 1 2 3 4 A 1 2 3 4 5 6 0 360 0 0 0 I 50 C 300 500 II 70 600 C 300 500 I 50 C 6 II 70 600 10 6 C 1 70 I 2 150 II 3 250 III 4 350 IV 5 450 V 6 600 VI I II I...

Страница 8: ...thatj k a k sz l ket s nem v gezhetnek rajta karbantart st A h l gf v figyelmetlen haszn lata t zet okozhat ez rt vatosan haszn lja olyan helyeken ahol ghet anyagok tal lhat k ne ir ny tsa a forr l gs...

Страница 9: ...gyaszt s ra h re zsugorod t ml zsugor t s ra Figyelem Ne takarja le a leveg bel p ny l sait mert ez az elektromos k sz l k t lmeleged s t okozhatja Be kikapcsol s Figyelem a h l zati fesz lts g rt ke...

Страница 10: ...arele categorii de persoane n anumite condi ii specifice cum ar fi copii cu v rsta de cel pu in 8 ani i persoane cu capacit i fizice i mentale reduse i de persoane cu o lips de cuno tin e despre echip...

Страница 11: ...osind butoane i un ecran LCD n treapta I 50 C este posibil s controla i fluxul de aer folosind butoanele de cre tere i sc dere a debitului de aer cald 6 nivele n treapta II este posibil s controla i f...

Страница 12: ...ra ie de conformitate este emis pe responsabilitatea exclusiv a produc torului Produsul descris mai sus respect urm toarele documente Directiva UE de joas tensiune 2014 35 CE Directiva cu privire la c...

Страница 13: ...0 70 600 C 300 500 LCD I 50 C 6 II 70 600 C 10 C 6 C 1 70 I 2 150 3 250 4 350 IV 5 450 V 6 600 VI I 230 AC 50 2000 50 C 70 600 C 300 500 IPX0 Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci 2 4 Topex Topex...

Страница 14: ...ite w hrend sie eingeschaltet ist Der Luftstrom aus der Hei luftpistole darf nicht zu lange auf einen Ort gerichtet sein Entfernen Sie regelm ig angesammelte Farbreste aus der Hei luftpistolend se um...

Страница 15: ...indem es in Bezug auf die Hei luftpistole bewegt wird Erhitzen Sie gefrorene Bereiche von Wasserleitungen immer von Kante zu Mitte W rmen Sie Kunststoffrohre und die Verbindungen zwischen Rohrst cken...

Страница 16: ...n nedodr en m t chto pokyn jsou hlavn mi riziky spojen mi s provozem tepeln pistole Provozn tepeln pistole nesm b t nam ena na dnou osobu nebo zv e nap na suchou srst Tepeln pistole d v vzduchu mnohem...

Страница 17: ...odpadem m ly by b t pou ity ve vhodn ch za zen ch Z skejte informace o vyu it odpad od sv ho prodejce nebo m stn ch ad Spot ebovan elektrick a elektronick za zen obsahuj l tky aktivn v p rodn m prost...

Страница 18: ...to by mala be a hladko bez ru enia V pr pade ak chko vek nezrovnalost presta te so zariaden m pracova V ber d zy V z vislosti od typu pr ce ak je to potrebn je mo n nain talova vhodn dodato n trysku...

Страница 19: ...dan a alebo oper cie ktor n sledne vykon va kone n pou vate Meno a adresa osoby s bydliskom alebo s dlom v E ktor je opr vnen zostavi technick spis Podp san pre a v mene Grupa Topex Sp Z o o Sp k Ul P...

Страница 20: ...ti glede na vrsto materiala ki ga je treba predelati in vrsto dodatne uporabljene obe Najbolj primerno temperaturo je treba dolo iti s preskusom zato za nite delati v nizkem temperaturnem obmo ju Obli...

Страница 21: ...audojimo Nudegimai kuriuos sukelia i instrukcij nesilaikymas yra pagrindiniai pavojai susij su ilumos pistoleto veikimu Darbinis kaitinimo pistoletas neturi b ti nukreiptas jok asmen ar gyv n pvz saus...

Страница 22: ...Vandeniui atspari klas IPX0 Pagaminimo metai APLINKOS APSAUGA Nei meskite elektra varom gamini su buitin mis atliekomis jie tur t b ti naudojami tinkamose gamyklose Gaukite informacij apie atliek pana...

Страница 23: ...joties Darb bas pareiz bas p rbaude Aktiviz tajam siltuma lielgabalam j darbojas vienm r gi bez iestr g anas P rk pumu gad jum p rtrauciet darbu ar ier ci Sprauslu izv le Atkar b no darba veida ja nep...

Страница 24: ...cija attiecas tikai uz ma n m t d st vokl k d t s laistas tirg un neietver sast vda as kuras pievieno un vai darb bas ko p c tam veic tie ais lietot js T s personas v rds un adrese kura dz vo vai veic...

Страница 25: ...d objekti jahutamiseks v rvi kuivatamiseks v i seadme jahutamiseks p rast pikka t d k rge temperatuuriga enne selle ra panemist v i abid si asendamist Ii positsioonilt I le leminekul oodake m nda aega...

Страница 26: ...1 1 2013 EN 62321 2 2014 EN 62321 3 1 2014 EN 62321 4 2014 EN 62321 5 2014 EN 62321 6 2015 EN 62321 7 1 2015 EN 62321 7 2 2017 En 62321 8 2017 K esolev deklaratsioon puudutab eranditult masinaid selle...

Страница 27: ...on odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 2004 ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych Dz U 2006 No 90 631 Grupa Topex Grupa Topex Sp Z o o Sp k 2 4 02 28...

Страница 28: ...u Unato inherentno sigurnoj konstrukciji kori tenju sigurnosnih mjera i dodatnim za titnim mjerama uvijek postoji preostali rizik od ozljeda tijekom rada Upozorenje Samo za unutarnju upotrebu OBJA NJE...

Страница 29: ...in Klasa za tite II Vodootporna klasa IPX0 Godina proizvodnje ZA TITA OKOLI A Ne odla ite proizvode na elektri ni pogon s ku nim otpadom oni se trebaju koristiti u odgovaraju im postrojenjima Informac...

Страница 30: ...dok toplotni pi tolj po inje odmah da radi Provera ispravnosti rada Aktivirani toplotni pi tolj bi trebalo da te e glatko bez ometanja U slu aju bilo kakvih nepravilnosti prestanite da radite sa ure a...

Страница 31: ...owa sa sedi tem u Var avi u ul Pograniczna 2 4 u daljem tekstu Grupa Topex obave tava da sva autorska prava na ovu instrukciju u daljem tekstu ali ne ograni avaju i se na tekst fotografije eme crte e...

Страница 32: ...32 1 2 3 4 1 LCD 2 3 4 5 6 0 360 0 0 0 50 C 300 500 l min II 70 600 C 300 500 l min LCD 50 C 6 II 70 600 C 10 C 6 C 1 70 2 150 II 3 250 III 4 350 IV 5 450 V 6 600 VI II I...

Страница 33: ...st encendida REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES Use gafas protectoras cuando use una pistola de calor No obstruya las aberturas de entrada de aire ni la abertura de salida de aire de la pistola de calor...

Страница 34: ...i n II temperatura 70 600 C flujo de aire 300 500 l min La primera vez que encienda la pistola de calor puede haber una peque a cantidad de humo Esto es normal y deber a tardar poco tiempo en desapare...

Страница 35: ...rvisione non devono pulire e mantenere l attrezzatura L uso incurante di una pistola termica pu causare un incendio quindi fare attenzione quando si utilizza la pistola termica in luoghi con materiali...

Страница 36: ...aggiuntivo utilizzato La temperatura pi appropriata deve essere determinata per prova quindi iniziare a lavorare nell intervallo di bassa temperatura Sagomatura di tubi di plastica sbrinamento Posizio...

Страница 37: ...ericht Verwijder periodiek opgehoopte verfresten uit het mondstuk van het warmtepistool om zelfontbranding te voorkomen Voordat u met een hittepistool aan de slag gaat moet u er altijd voor zorgen dat...

Страница 38: ...of spatel moet deze bewerking geleidelijk worden uitgevoerd met bewegingen van boven naar beneden Als het plamuurmes een gebied raakt waar de verf niet kan worden verwijderd benader dan voorzichtig he...

Страница 39: ...intrins quement s re l utilisation de mesures de s curit et de mesures de protection suppl mentaires il existe toujours un risque r siduel de blessure pendant le travail Avertissement Pour une utilis...

Страница 40: ...ilis es pour enlever la peinture chauff e avec un pistolet thermique La buse du pistolet thermique est chaude juste apr s la fin des travaux vitez tout contact direct et utilisez des gants de protecti...

Отзывы: