background image

39 

 

GRUPA TOPEX Kwaliteitsagent 
 
Warschau, 2022-01-24 
 

FR 

MANUEL D’

TRADUCTION (UTILISATEUR)  

Pistolet thermique 

04-710 

REMARQUE: AVANT D’UTILISER L’ÉQUIPEMENT, VEUILLEZ LIRE 

ATTENTIVEMENT  CE  MANUEL  ET  LE  CONSERVER  POUR  UNE 

UTILISATION ULTÉRIEURE.

 

RÈGLES DE SÉCURITÉ DÉTAILLÉES

 

Cet équipement peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et 

par des 

personnes ayant des capacités physiques et mentales réduites et 

des personnes ayant une mauvaise connaissance de l’équipement, si la 
supervision ou l’instruction dans l’utilisation de l’équipement de manière 
sûre  est  fournie,  de  sorte  que  les  risques  qui  y

 

sont  associés  sont 

compréhensibles.  Les  enfants  ne  doivent  pas  jouer  avec  l’équipement. 

Les  enfants  sans  surveillance  ne  doivent  pas  nettoyer  et  entretenir 

l’équipement.

 

L’utilisation  imprudente  d’un  pistolet  thermique  peut  provoquer  un 

incendie, par cons

équent:

 

  soyez prudent lorsque vous utilisez le pistolet thermique dans des 

endroits avec des matériaux inflammables,

 

 

ne  dirigez  pas  le  flux  d’air  chaud  au  même  endroit  pendant  une 
longue période,

 

 

ne pas utiliser de pistolet thermique en présence d’une atmosphère 

explosive, 

 

être conscient que la chaleur peut être transférée à des matériaux 

combustibles au-

delà du champ de vision,

 

 

après avoir utilisé le pistolet thermique, laissez

-le refroidir avant de 

le stocker, 

  ne  laissez  pas  le  pistolet  thermique  sans  sur

veillance lorsqu’il est 

allumé.

 

RÈGLES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES

 

  Portez  des  lunettes  de  protection  lorsque  vous  utilisez  un  pistolet 

thermique. 

 

N’obstruez pas les ouvertures d’entrée d’air ou l’ouverture de sortie 
d’air du pistolet thermique.

 

  Ne touchez 

pas la buse du pistolet thermique pendant qu’il est utilisé 

ou  immédiatement  après  l’arrêt  du  fonctionnement  du  pistolet 

thermique. 

 

La poignée du pistolet thermique doit être maintenue propre, elle ne 
doit pas être laissée avec des traces d’huile ou de gra

isse. 

 

Lorsque  vous  travaillez  à  l’extérieur  du  bâtiment,  il  est  interdit 
d’utiliser un pistolet thermique lorsqu’il pleut ou lorsque l’air est très 

humide. 

 

Ne mettez pas le pistolet thermique de côté pendant qu’il est allumé.

 

 

Le  flux  d’air  du  pistolet  thermique  ne  doit  pas  être  dirigé  trop 

longtemps vers un endroit. 

 

Retirez  périodiquement  les  résidus  de  peinture  accumulés  de  la 
buse du pistolet thermique pour éviter la combustion spontanée.

 

 

Avant  de  commencer  à  travailler  avec  un  pistolet  therm

ique, 

assurez-

vous  toujours  que  la  surface  à  chauffer  n’est  pas 

inflammable. 

 

Lorsque vous enlevez les peintures à l’huile à base de plomb, ne 
travaillez que dans des pièces bien ventilées. Les vapeurs de ces 

peintures sont toxiques. Un masque de protection respiratoire doit 

être utilisé.

 

 

Lorsque  vous  utilisez  un  pistolet  thermique,  n’utilisez  pas  de 
térébenthine, de solvants ou d’essence comme agents auxiliaires.

 

  Ne  touchez  pas  les  parties  chaudes  du  pistolet  thermique 

immédiatement après utilisation. Les brûlures causées par le non

-

respect de ces instructions sont les principaux dangers associés au 
fonctionnement d’un pistolet thermique.

 

 

Le pistolet thermique en fonctionnement ne doit pas être pointé sur 

une  personne  ou  un  animal  (par  exemple,  sur  les  poils  secs).  Un 

pistolet  thermique  donne  à  l’air  une  température  beaucoup  plus 
chaude qu’un sèche

-cheveux 

Malgré  la  construction  intrinsèquement  sûre,  l’utilisation  de 
mesures de sécurité et de mesures de protection supplémentaires, 

il existe toujours un risque 

résiduel de blessure pendant le travail.

 

Avertissement! Pour une utilisation à l’intérieur seulement.

 

EXPLICATION DES SYMBOLES 

 

1. 

Lisez  le  manuel  d’instructions  avant  utilisation.  Suivez  toujours  les 

instructions et les avertissements. 

2.  Avertissement! Surfaces chaudes 
3.  Appareil de classe II (double isolation) 
4. 

Le produit est conforme à la directive de l’UE.

 

EXPLICATION DES CHIFFRES 

Fig.A: 

1.  Ecran LCD 
2. 

Bouton d’augmentation du débit d’air

 

3. 

Bouton de diminution du débit d’air

 

4. 

Bouton d’augmentation de la tempéra

ture 

5. 

Bouton de diminution de la température

 

6. 

Bouton de modification prédéfini

 

DESCRIPTION 

Le pistolet thermique est conçu pour enlever les revêtements de peinture, 
les connexions filetées saisies par la chaleur afin de faciliter leur dévissage 

et de 

chauffer les conduites d’eau gelées, les serrures, les cadenas, etc. 

autres travaux nécessitant un chauffage avec un flux d’air sec et chaud. 
Le pistolet thermique est destiné à un usage amateur uniquement.

 

MODE D’EMPLOI

 

Avant de commencer à travailler, vo

us devez prendre soin de ses bonnes 

conditions. 

Lieu de travail 

Assurez-

vous qu’il n’y a pas d’objets limitant la libre circulation dans les 

environs, empêchant un travail confortable et sûr.

 

Source d’alimentation

 

Assurez-

vous que la source d’alimentation à laquelle le pistolet thermique 

doit  être  connecté  répond  aux  exigences  spécifiées  sur  la  plaque 
signalétique du pistolet thermique.

 

Interrupteur 

Assurez-

vous  que  l’interrupteur  est  en  position  d’arrêt.  Des  accidents 

graves  peuvent  se  produire  si  vous  ins

érez  la  fiche  dans  la  prise  de 

courant  avec  l’interrupteur  en  position  allumée  lorsque  le  pistolet 
thermique commence à fonctionner immédiatement.

 

Vérification de l’exactitude du fonctionnement

 

Le  pistolet  thermique  activé  doit  fonctionner  sans  problème,  s

ans  se 

bloquer. En cas d’irrégularités, arrêtez de travailler avec l’appareil.

 

Sélection de la buse

 

Selon le type de travail (si nécessaire), il est possible d’installer une buse 
supplémentaire  appropriée  en  la  faisant  glisser  sur  la  buse  de  sortie. 

Chaque 

buse montée en plus peut être réglée à n’importe quel angle dans 

la plage de 0 ° à 360 ° dans l’axe du pistolet thermique. L’utilisation de 
buses  supplémentaires  facilite  le  travail,  assurant  la  précision  de  son 
exécution.

 

  Buse de surface - en redirigeant 

le flux d’air chaud, elle protège, par 

exemple, les fenêtres de la surchauffe. Particulièrement utile lors de 
l’enlèvement des revêtements des peintures.

 

 

Buse  réductrice  –

 

flux  direct  d’air  chaud  pour  permettre  le  travail 

dans les coins et la soudure 

  Buse de diffusion - 

Assure une distribution uniforme de l’air chaud 

pour l’usinage et la soudure des coins.

 

 

Buse  réflecteur 

conçue  pour  souder,  façonner  des  tuyaux  en 

plastique, décongeler les installations d’eau et rétrécir les manchons 
thermorétractables.

 

Remarque: Ne bloquez pas les ouvertures d’entrée d’air car cela pourrait 
provoquer une surchauffe de l’outil électrique.

 

Allumer / éteindre

 

Remarque : la tension secteur doit correspondre à la tension spécifiée sur 
la plaque signalétique du 

pistolet thermique. Assurez-vous que le bouton 

d’alimentation est en position 0 avant de vous connecter à l’alimentation.

 

L’appareil connecté est allumé en déplaçant le bouton de commutation 

vers une position autre que 0. 
Position 0 - 

désactivé

 

Position I - 

température 50 ° C, flux d’air 300 

- 500 l / min 

Содержание 04-710

Страница 1: ...D T SI FELHASZN L I TMUTAT 8 RO MANUAL DE TRADUCERE UTILIZATOR Pistol cu aer cald 10 UA 12 DE EN BERSETZUNGSHANDBUCH BENUTZERHANDBUCH 14 CZ ENTRANSLATION U IVATELSK P RU KA 16 SK PR RU KA NA PREKLAD P...

Страница 2: ...KASUTAJA K SIRAAMAT 24 BG 26 HR PRIRU NIK ZA ENTRANSLACIJU KORISNI KI 28 SR PRIRU NIK ZA ENTRANSLATION KORISNIK 29 GR 31 ES MANUAL DE TRADUCCI N USUARIO 33 IT ENTRANSLATION MANUALE UTENTE 35 NL ENTRAN...

Страница 3: ...egaj ostrze e i warunk w bezpiecze stwa w niej zawartych 2 Uwaga Gor ce powierzchnie 3 Druga klasa ochronno ci 4 Produkt spe nia wymogi dyrektywy UE OPIS ELEMENT W GRAFICZNYCH Rys A 1 Ekran LCD 2 Przy...

Страница 4: ...C Bieg II 70 600 C Przep yw powietrza Bieg I 300l min Bieg II 500l min Klasa ochronno ci II Klasa wodoszczelno ci IPX0 Rok produkcji OCHRONA RODOWISKA Produkt w zasilanych elektrycznie nie nale y wyr...

Страница 5: ...utton 3 Airflow decrease button 4 Temperature increase button 5 Temperature decrease button 6 Preset change button DESCRIPTION The heat gun is designed to remove paint coatings heat seized threaded co...

Страница 6: ...TION Do not dispose of electrically powered products with household wastes they should be utilized in proper plants Obtain information on waste utilization from your seller or local authorities Used u...

Страница 7: ...7 1 2 3 4 A 1 2 3 4 5 6 0 360 0 0 0 I 50 C 300 500 II 70 600 C 300 500 I 50 C 6 II 70 600 10 6 C 1 70 I 2 150 II 3 250 III 4 350 IV 5 450 V 6 600 VI I II I...

Страница 8: ...thatj k a k sz l ket s nem v gezhetnek rajta karbantart st A h l gf v figyelmetlen haszn lata t zet okozhat ez rt vatosan haszn lja olyan helyeken ahol ghet anyagok tal lhat k ne ir ny tsa a forr l gs...

Страница 9: ...gyaszt s ra h re zsugorod t ml zsugor t s ra Figyelem Ne takarja le a leveg bel p ny l sait mert ez az elektromos k sz l k t lmeleged s t okozhatja Be kikapcsol s Figyelem a h l zati fesz lts g rt ke...

Страница 10: ...arele categorii de persoane n anumite condi ii specifice cum ar fi copii cu v rsta de cel pu in 8 ani i persoane cu capacit i fizice i mentale reduse i de persoane cu o lips de cuno tin e despre echip...

Страница 11: ...osind butoane i un ecran LCD n treapta I 50 C este posibil s controla i fluxul de aer folosind butoanele de cre tere i sc dere a debitului de aer cald 6 nivele n treapta II este posibil s controla i f...

Страница 12: ...ra ie de conformitate este emis pe responsabilitatea exclusiv a produc torului Produsul descris mai sus respect urm toarele documente Directiva UE de joas tensiune 2014 35 CE Directiva cu privire la c...

Страница 13: ...0 70 600 C 300 500 LCD I 50 C 6 II 70 600 C 10 C 6 C 1 70 I 2 150 3 250 4 350 IV 5 450 V 6 600 VI I 230 AC 50 2000 50 C 70 600 C 300 500 IPX0 Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci 2 4 Topex Topex...

Страница 14: ...ite w hrend sie eingeschaltet ist Der Luftstrom aus der Hei luftpistole darf nicht zu lange auf einen Ort gerichtet sein Entfernen Sie regelm ig angesammelte Farbreste aus der Hei luftpistolend se um...

Страница 15: ...indem es in Bezug auf die Hei luftpistole bewegt wird Erhitzen Sie gefrorene Bereiche von Wasserleitungen immer von Kante zu Mitte W rmen Sie Kunststoffrohre und die Verbindungen zwischen Rohrst cken...

Страница 16: ...n nedodr en m t chto pokyn jsou hlavn mi riziky spojen mi s provozem tepeln pistole Provozn tepeln pistole nesm b t nam ena na dnou osobu nebo zv e nap na suchou srst Tepeln pistole d v vzduchu mnohem...

Страница 17: ...odpadem m ly by b t pou ity ve vhodn ch za zen ch Z skejte informace o vyu it odpad od sv ho prodejce nebo m stn ch ad Spot ebovan elektrick a elektronick za zen obsahuj l tky aktivn v p rodn m prost...

Страница 18: ...to by mala be a hladko bez ru enia V pr pade ak chko vek nezrovnalost presta te so zariaden m pracova V ber d zy V z vislosti od typu pr ce ak je to potrebn je mo n nain talova vhodn dodato n trysku...

Страница 19: ...dan a alebo oper cie ktor n sledne vykon va kone n pou vate Meno a adresa osoby s bydliskom alebo s dlom v E ktor je opr vnen zostavi technick spis Podp san pre a v mene Grupa Topex Sp Z o o Sp k Ul P...

Страница 20: ...ti glede na vrsto materiala ki ga je treba predelati in vrsto dodatne uporabljene obe Najbolj primerno temperaturo je treba dolo iti s preskusom zato za nite delati v nizkem temperaturnem obmo ju Obli...

Страница 21: ...audojimo Nudegimai kuriuos sukelia i instrukcij nesilaikymas yra pagrindiniai pavojai susij su ilumos pistoleto veikimu Darbinis kaitinimo pistoletas neturi b ti nukreiptas jok asmen ar gyv n pvz saus...

Страница 22: ...Vandeniui atspari klas IPX0 Pagaminimo metai APLINKOS APSAUGA Nei meskite elektra varom gamini su buitin mis atliekomis jie tur t b ti naudojami tinkamose gamyklose Gaukite informacij apie atliek pana...

Страница 23: ...joties Darb bas pareiz bas p rbaude Aktiviz tajam siltuma lielgabalam j darbojas vienm r gi bez iestr g anas P rk pumu gad jum p rtrauciet darbu ar ier ci Sprauslu izv le Atkar b no darba veida ja nep...

Страница 24: ...cija attiecas tikai uz ma n m t d st vokl k d t s laistas tirg un neietver sast vda as kuras pievieno un vai darb bas ko p c tam veic tie ais lietot js T s personas v rds un adrese kura dz vo vai veic...

Страница 25: ...d objekti jahutamiseks v rvi kuivatamiseks v i seadme jahutamiseks p rast pikka t d k rge temperatuuriga enne selle ra panemist v i abid si asendamist Ii positsioonilt I le leminekul oodake m nda aega...

Страница 26: ...1 1 2013 EN 62321 2 2014 EN 62321 3 1 2014 EN 62321 4 2014 EN 62321 5 2014 EN 62321 6 2015 EN 62321 7 1 2015 EN 62321 7 2 2017 En 62321 8 2017 K esolev deklaratsioon puudutab eranditult masinaid selle...

Страница 27: ...on odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topex 4 2004 ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych Dz U 2006 No 90 631 Grupa Topex Grupa Topex Sp Z o o Sp k 2 4 02 28...

Страница 28: ...u Unato inherentno sigurnoj konstrukciji kori tenju sigurnosnih mjera i dodatnim za titnim mjerama uvijek postoji preostali rizik od ozljeda tijekom rada Upozorenje Samo za unutarnju upotrebu OBJA NJE...

Страница 29: ...in Klasa za tite II Vodootporna klasa IPX0 Godina proizvodnje ZA TITA OKOLI A Ne odla ite proizvode na elektri ni pogon s ku nim otpadom oni se trebaju koristiti u odgovaraju im postrojenjima Informac...

Страница 30: ...dok toplotni pi tolj po inje odmah da radi Provera ispravnosti rada Aktivirani toplotni pi tolj bi trebalo da te e glatko bez ometanja U slu aju bilo kakvih nepravilnosti prestanite da radite sa ure a...

Страница 31: ...owa sa sedi tem u Var avi u ul Pograniczna 2 4 u daljem tekstu Grupa Topex obave tava da sva autorska prava na ovu instrukciju u daljem tekstu ali ne ograni avaju i se na tekst fotografije eme crte e...

Страница 32: ...32 1 2 3 4 1 LCD 2 3 4 5 6 0 360 0 0 0 50 C 300 500 l min II 70 600 C 300 500 l min LCD 50 C 6 II 70 600 C 10 C 6 C 1 70 2 150 II 3 250 III 4 350 IV 5 450 V 6 600 VI II I...

Страница 33: ...st encendida REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES Use gafas protectoras cuando use una pistola de calor No obstruya las aberturas de entrada de aire ni la abertura de salida de aire de la pistola de calor...

Страница 34: ...i n II temperatura 70 600 C flujo de aire 300 500 l min La primera vez que encienda la pistola de calor puede haber una peque a cantidad de humo Esto es normal y deber a tardar poco tiempo en desapare...

Страница 35: ...rvisione non devono pulire e mantenere l attrezzatura L uso incurante di una pistola termica pu causare un incendio quindi fare attenzione quando si utilizza la pistola termica in luoghi con materiali...

Страница 36: ...aggiuntivo utilizzato La temperatura pi appropriata deve essere determinata per prova quindi iniziare a lavorare nell intervallo di bassa temperatura Sagomatura di tubi di plastica sbrinamento Posizio...

Страница 37: ...ericht Verwijder periodiek opgehoopte verfresten uit het mondstuk van het warmtepistool om zelfontbranding te voorkomen Voordat u met een hittepistool aan de slag gaat moet u er altijd voor zorgen dat...

Страница 38: ...of spatel moet deze bewerking geleidelijk worden uitgevoerd met bewegingen van boven naar beneden Als het plamuurmes een gebied raakt waar de verf niet kan worden verwijderd benader dan voorzichtig he...

Страница 39: ...intrins quement s re l utilisation de mesures de s curit et de mesures de protection suppl mentaires il existe toujours un risque r siduel de blessure pendant le travail Avertissement Pour une utilis...

Страница 40: ...ilis es pour enlever la peinture chauff e avec un pistolet thermique La buse du pistolet thermique est chaude juste apr s la fin des travaux vitez tout contact direct et utilisez des gants de protecti...

Отзывы: