nedis WIFIFNH10CBK Скачать руководство пользователя страница 16

16

Se o problema persistir, desligue o aquecedor e contacte o 
gabinete de assistência da Nedis B.V. através do website: www.
nedis.com.

 

4

Proteção antiqueda: O aquecedor possui um interruptor 
antiqueda.

Este interruptor é uma precaução de segurança e desliga o 
aquecedor no caso de este cair.
Não utilize o aquecedor sobre carpetes espessas ou de pelo alto ou 
colchas. O interruptor antiqueda não pode ser ativado sobre este 
tipo de superfície e, como resultado, o aquecedor não se liga.

Utilizar a aplicação Nedis SmartLife

Pode controlar o produto com o seu telemóvel e a aplicação Nedis 
SmartLife.
1.  Faça o download da aplicação Nedis SmartLife para Android ou 

iOS no seu telefone através do Google Play ou da Apple Store.

2.  Crie uma conta com o seu número de telemóvel ou o seu 

endereço de e-mail.

3.  Ligue o aquecedor.
4.  Toque em + na aplicação Nedis SmartLife.
5.  Selecione o tipo de dispositivo que pretende adicionar na lista.
6.  Confirme que o LED indicador 

B

8

 está a piscar rápido, ou 

mantenha pressionado o botão de ligar/desligar 

B

6

 durante 5 

segundos para reiniciar o aquecedor.

7.  Siga as instruções na aplicação Nedis SmartLife.

 

4

Certifique-se de que liga o aquecedor a uma rede 2.4 GHz Wi-Fi.

8.  Depois de adicionar o produto, pode alterar o seu nome e 

atribuir-lhe uma divisão. Depois, confirme que consegue 
controlar o aquecedor com o seu smartphone.

Para obter mais informações sobre o funcionamento da aplicação, 
consulte o manual completo online.
Para ligar a sua conta SmartLife à Amazon Alexa e/ou Google 
Home, configure-a usando a ação ou aptidão “Smart Life”. Para mais 
detalhes, verifique a instrução na Amazon ou Google.

Especificações

Produto

Aquecedor e ventilador 

inteligente com Wi-Fi

Número de artigo

WIFIFNH10CBK

Dimensões (c x l x a)

567 x 190 x 190 mm

Peso

2.34 kg

Tensão de entrada

CA 220 - 240 V ~ 50/60 Hz

Potência necessária

2000 Watt

Definições de potência

1200 - 2000 Watt

Intervalo de temperatura 

ajustável

15 - 35 °C

Nível de ruído

≤ 55 dB

Ligar o aquecedor

1.  Ligue a ficha a uma tomada elétrica.
2.  Depois ligue o interruptor de alimentação na parte inferior 

traseira do aquecedor.

Agora o aquecedor encontra-se no modo “stand-by” (em espera), 
sendo apenas apresentado o indicador de temperatura.

Usar o painel de controlo 

(Imagem B)

1

 Visor

2

 Indicador de potência 

elevada

3

 Indicador de potência baixa

4

 Indicador de ventoinha

5

 Botão ligar/desligar

6

 Botão de ligar/desligar

7

 Botão temporizador

8

 Indicador LED

9

 Indicador de rotação

q

 Indicador de tempo

w

 Indicador de temperatura

e

 Botão +

r

 Botão -

t

 Botão de rotação

B

5

On/off (Ligar/desligar): pressione para retirar o produto 

do modo em espera. 

B

4

 acende.

B

5

Pressione novamente para voltar ao modo em espera. 

A ventoinha continua a rodar durante 30 a 60 segundos 

para arrefecer o aquecedor. Durante este período 

B

4

 

pisca.

B

6

Pressione para alterar entre aquecimento de baixa 

potência a potência elevada ou apenas ventoinha. 

B

3

 

e/ou 

B

2

 acende.

B

7

Temporizador: pressione para definir a duração de 

aquecimento. Ao pressionar repetidamente ou manter 

pressionado 

B

7

 aumenta a duração do aquecimento 

até ao máximo de 12 horas. A duração é apresentada 

em 

B

1

 em horas. Quando a função de temporizador é 

ativada, 

B

q

 acende. Pressione 

B

7

 novamente para 

ver o tempo de aquecimento restante.

B

t

Rotação: pressione para fazer rodar o aquecedor da 

esquerda para a direita. Quando a função de rotação 

é ativada, 

B

9

 acende. Pressione novamente para 

cancelar a rotação.

B

e

B

r

Pressione para definir a temperatura ambiente entre 15 

e 35°C. A temperatura definida é apresentada em 

B

1

 

para 10 segundos após o que a temperatura ambiente 

atual emerge novamente. O aquecedor aquece a divisão 

até à temperatura definida.

 

-

Não desligue o aquecedor desligando o interruptor de 
alimentação 

A

5

 ou desligando o cabo de alimentação. Isso 

impede o aquecedor de arrefecer adequadamente e reduz a 
vida útil do mesmo.

 

4

Proteção de sobrecarga: O aquecedor desliga automaticamente 
no caso de sobreaquecimento, por exemplo, devido a obstrução 
total ou parcial da entrada ou da saída de ar.

Neste caso, desligue o aparelho, aguarde cerca de 30 minutos para 
arrefecimento e remova o objeto de obstrução.
Depois deste período, o aquecedor irá funcionar normalmente.

WIFIFNH10CBK_MAN_COMP19315_v01.indd   16

7-8-2019   12:43:25

Содержание WIFIFNH10CBK

Страница 1: ...ned is wififnh10cbk Wi Fi Smart Fan Heater with app and voice control WIFIFNH10CBK WIFIFNH10CBK_MAN_COMP19315_v01 indd 1 7 8 2019 12 43 23...

Страница 2: ...u a de inicio r pido 13 iGuia de inicia o r pida 15 eSnabbstartsguide 17 gPika aloitusopas 18 fHurtigguide 20 2Vejledning til hurtig start 22 kGyors be zemel si tmutat 23 nPrzewodnik Szybki start 25 x...

Страница 3: ...1 3 4 6 7 5 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 q w e r t B WIFIFNH10CBK_MAN_COMP19315_v01 indd 3 7 8 2019 12 43 23...

Страница 4: ...is damaged Turn off the main power switch before unplugging the power cord Do not unplug the product by pulling on the cable Always grasp the plug and pull Do not let children play with parts of pack...

Страница 5: ...r hold the Power button B6 for 5 seconds to reset the heater 7 Follow the instructions in the Nedis SmartLife app 4 4Make sure you connect the heater to a 2 4 GHz Wi Fi network 8 After adding the prod...

Страница 6: ...50 Hz aufweist Achten Sie darauf dass keine weiteren Ger te mit hohem Stromverbrauch am gleichen Stromkreis wie Ihr Produkt angeschlossen sind Ansonsten k nnte es zu einer berlastung kommen Trennen S...

Страница 7: ...chaltet sich das Heizger t automatisch ab In diesem Fall ziehen Sie bitte den Netzstecker warten etwa 30 Minuten damit das Ger t abk hlen kann und beseitigen das st rende Objekt Nach Ablauf dieser Zei...

Страница 8: ...ue par un technicien qualifi afin de r duire les risques d lectrocution Assurez vous que l alimentation lectrique de votre r gion corresponde une tension de 220 240 VCA et une fr quence de 50 Hz Assur...

Страница 9: ...ns ce cas d branchez l appareil attendez environ 30 minutes qu il refroidisse et enlevez l objet obstruant Apr s cette p riode le chauffage fonctionne normalement Si le probl me persiste mettez le cha...

Страница 10: ...rische voeding in uw regio een spanning van 220 240 VAC en een frequentie van 50 Hz heeft Zorg ervoor dat er geen andere apparaten met een hoge stroomsterkte op hetzelfde circuit als uw product zijn a...

Страница 11: ...te il cavo di alimentazione e assicurarsi che non venga in contatto con il prodotto Non coprire il cavo di alimentazione ad es con tappeti moquette o mobili Na deze periode zal de kachel normaal funct...

Страница 12: ...Life 1 Scaricare l app Nedis SmartLife per Android o iOS sul telefono tramite Google Play o l Apple App Store 2 Creare un account con il proprio numero di telefono cellulare o indirizzo e mail 3 Accen...

Страница 13: ...e y tire de l No permita que los ni os jueguen con piezas del embalaje como bolsas de pl stico ya que existe riesgo de asfixia Se requiere una atenta supervisi n cuando el aparato lo utilice un ni o o...

Страница 14: ...e el manual ampliado Para conectar su cuenta SmartLife a Alexa de Amazon y o a Google Home aj stela utilizando la acci n o funcionalidad Smart Life Para m s detalles consulte las instrucciones en Amaz...

Страница 15: ...objetos no produto N o coloque o produto imediatamente debaixo de uma tomada el trica N o mova o produto durante a opera o Depois da utiliza o transporte apenas o produto utilizando a pega Apenas manu...

Страница 16: ...2 Depois ligue o interruptor de alimenta o na parte inferior traseira do aquecedor Agora o aquecedor encontra se no modo stand by em espera sendo apenas apresentado o indicador de temperatura Usar o p...

Страница 17: ...y Fl kten kommer att forts tta rotera i 30 till 60 sekunder f r att kyla ner v rmaren Under denna period blinkar B4 eSnabbstartsguide Elektrisk fl ktv rmare WIFIFNH10CBK F r ytterligare information se...

Страница 18: ...ionen r aktiverad lyser B9 Tryck igen f r att avbryta oscillationen Be Br Tryck f r att st lla in nskad rumstemperatur mellan 15 och 35 C Den inst llda temperaturen kommer att visas p B1 i 10 sekunder...

Страница 19: ...uhallin n in ollen kytkeydy p lle l k yt tuotetta jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen Vaihda vahingoittunut tai viallinen laite v litt m sti l pura tai yrit korjata tuotetta Varo pudottama...

Страница 20: ...ler ta p det Hold produktet utilgjengelig for barn syke personer eller dyr Ikke la produktet v re uten oppsyn n r det er sl tt p Ikke bruk produktet i rom hvor brennbare v sker eller gasser brukes ell...

Страница 21: ...p produktet Ikke sett produktet direkte under et str muttak Ikke flytt produktet mens det er i drift Etter bruk skal produktet bare flyttes ved hjelp av h ndtaket Produktet skal bare h ndteres med t r...

Страница 22: ...eren ned I l bet af denne periode blinker B4 B6 Tryk for at skifte mellem opvarmning ved lav str m til h j str m eller kun vifte B3 og eller B2 lyser 2Vejledning til hurtig start Elektrisk viftevarmer...

Страница 23: ...ekunder hvorefter den faktiske rumtemperatur vises igen Varmeren varmer rummet op til den indstillede temperatur Sluk ikke for varmeren ved at dreje hovedafbryderen A5 eller ved at tr kke str mledning...

Страница 24: ...on kereszt l www nedis com Bizonyosodjon meg arr l hogy a mindenkori ter leten az elektromos t pell t s v lt ram fesz lts ge 220 240 V frekvenci ja pedig 50 Hz Bizonyosodjon meg arr l hogy nem csatlak...

Страница 25: ...do u ytku wewn trz pomieszcze mieszkalnych Rozwi ca kowicie przew d zasilaj cy i upewnij si e nie styka si z produktem 4 4Borul s elleni v delem A f t test borul s ellen v d kapcsol val van felszerel...

Страница 26: ...konto za pomoc numeru telefonu lub adresu e mail 3 W cz grzejnik 4 Dotknij w aplikacji Nedis SmartLife 5 Wybierz typ urz dzenia kt re chcesz doda z listy 6 Sprawd czy LEDowy wska nik B8 szybko miga l...

Страница 27: ...y swoje konto SmartLife z Amazon Alexa i lub Google Home skonfiguruj je za pomoc akcji lub umiej tno ci Smart Life Aby uzyska wi cej informacji sprawd instrukcje na Amazon lub Google Specyfikacja Prod...

Страница 28: ...edis SmartLife Android iOS Google Play Apple App Store 2 e mail 3 4 Nedis SmartLife 5 6 LED B8 B6 5 7 Nedis SmartLife 4 4 Wi Fi 2 4 GHz 8 smartphone 1 2 B 1 2 3 4 5 On off 6 7 8 LED 9 q w e r t B5 On...

Страница 29: ...o skladuj hor av kvapaliny alebo plyny V priestore vo vzdialenosti jedn ho metra okolo v robku sa nesm nach dza iadne zvierat ani hor av materi ly ako s napr klad z clony a poste n bielize podstielka...

Страница 30: ...va a 1 Z str ku zapojte do elektrickej z suvky 2 Potom zapnite hlavn vyp na v spodnej asti zadnej strany ohrieva a Teraz je ohrieva v pohotovostnom re ime len so zobrazen m indik tora teploty Pou vani...

Страница 31: ...n ho re imu Rozsv t se B4 B5 Dal m stiskem p epnete p stroj zp t do pohotovostn ho re imu Ventil tor se bude d le ot ek po dobu 30 a 60 sekund aby se topidlo ochladilo B hem t to doby bude B4 blikat l...

Страница 32: ...c as vyh v n Bt Nat en stiskem zapnete nat en p stroje zleva doprava Pokud je funkce nat en aktivn rozsv t se B9 Dal m stiskem nat en vypnete Be Br Stiskem nastav te po adovanou pokojovou teplotu v r...

Страница 33: ...are a aerului Nu dezasambla i i nu ncerca i s repara i produsul Nu l sa i produsul s cad i evita i ciocnirile elastice Service ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de c tre un tehnician cal...

Страница 34: ...3 Porni i aeroterma 4 Atinge i din aplica ia Nedis SmartLife 5 Selecta i tipul dispozitivului pe care dori i s l ad uga i din list 6 Confirma i c LED ul indicator B8 clipe te rapid sau ine i ap sat b...

Страница 35: ...WIFIFNH10CBK_MAN_COMP19315_v01 indd 35 7 8 2019 12 43 26...

Страница 36: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 08 19 WIFIFNH10CBK_MAN_COMP19315_v01 indd 36 7 8 2019 12 43 26...

Отзывы: