nedis WIFIFNH10CBK Скачать руководство пользователя страница 14

14

B

e

B

r

Pulse para ajustar la temperatura deseada en la sala 

entre 15 y 35 °C. La temperatura ajustada se mostrará 

en 

B

1

 durante 10 segundos después de que la 

temperatura actual de la sala vuelva a aparecer. El 

calefactor calentará la sala hasta la temperatura ajustada.

 

-

No desconecte el calefactor desenchufando el interruptor 
principal 

A

5

 ni quitando el cable de corriente. Esto evitará 

que el calefactor se enfríe de forma inadecuada, lo que reduciría 
su vida útil.

 

4

Protección contra sobrecalentamiento: El calefactor se 
desconecta automáticamente en caso de sobrecalentamiento 
debido, p. ej., a una obstrucción total o parcial de la rejilla de 
entrada o salida de aire.

Si fuera este el caso, desenchufe el electrodoméstico, espere 30 
minutos a que se enfríe y luego quite el objeto que lo obstruye.
Después de este tiempo, el calefactor volverá a funcionar con 
normalidad.
Si persiste el problema, apague el calefactor y póngase en contacto 
con el servicio de Nedis B. V. a través de su sitio web: www.nedis.com.

 

4

Protección contra vuelcos: El calefactor lleva equipado un 
conmutador contra vuelcos.

Este conmutador es una precaución de seguridad y desconecta el 
calefactor en caso de que se caiga.
No utilice el calefactor en alfombras de mucho pelo o ropa de cama 
gruesa. Es posible que el conmutador contra vuelcos no se active 
en este tipo de superficies, lo que haría que el calentador no se 
encendiera.

Utilización de la app Nedis SmartLife

Puede controlar el producto con su teléfono y la app Nedis 
SmartLife.
1.  Descargue la aplicación Nedis SmartLife para Android o iOS en 

su teléfono a través de Google Play o Apple App Store.

2.  Cree una cuenta con su número de teléfono móvil o su dirección 

de correo electrónico.

3.  Encienda el calefactor.
4.  Toque + en la app Nedis SmartLife.
5.  Seleccione de la lista el tipo de dispositivo que quiera añadir.
6.  Confirme que el indicador LED 

B

8

 parpadea rápidamente o 

mantenga pulsado el botón Power 

B

6

 durante 5 segundos 

para restablecer el calefactor.

7.  Siga las instrucciones en la app Nedis SmartLife.

 

4

Asegúrese de conectar el calefactor a una red Wifi de 2,4 GHz.

8.  Una vez añadido el producto, podrá renombrarlo y asignarlo a 

una sala. Tras confirmar, ya podrá controlarlo con su teléfono 
inteligente.

Para más información sobre cómo funciona la app, consulte online 
el manual ampliado.
Para conectar su cuenta SmartLife a Alexa de Amazon y/o a Google 
Home, ajústela utilizando la acción o funcionalidad ‘‘Smart Life’’. 
Para más detalles, consulte las instrucciones en Amazon o Google.

• 

No utilice el producto en estancias donde hayan o se almacenen 
líquidos o gases inflamables.

• 

Hay que dejar un metro de distancia entre el producto y 
animales y cualquier material combustible, como cortinas y ropa 
de cama o paredes. No dirija la salida hacia ninguno de ellos.

• 

No obstruya ni cubra la rejilla de entrada o salida de aire del 
producto.

• 

No coloque ningún objeto sobre el producto.

• 

No sitúe el producto justo debajo de una toma de corriente.

• 

No lo mueva mientras esté funcionando.

• 

Transporte solo el producto con el asa después de haberlo usado.

• 

Maneje el producto solo con las manos secas. Tocarlo con las 
manos húmedas puede causar una descarga eléctrica.

• 

Desenchufe y desconecte el producto cuando no lo utilice o 
antes de su mantenimiento.

• 

No pase el cable de alimentación por bordes afilados.

Encender el calefactor

1.  Inserte el enchufe en una toma de corriente.
2.  Luego conecte el interruptor de corriente principal que está en 

la parte inferior trasera del calefactor.

Ahora, el calefactor se encuentra en modo ‘‘stand-by’’ mostrando 
solo el indicador de temperatura.

Utilización del panel del control 

(Imagen B)

1

 Pantalla

2

 Indicador de alta potencia

3

 Indicador de baja potencia

4

 Indicador del ventilador

5

 Botón ON/OFF

6

 Botón de encendido

7

 Botón del temporizador

8

 Indicador LED

9

 Indicador de giro

q

 Indicador de tiempo

w

 Indicador de temperatura

e

 Botón +

r

 Botón -

t

 Botón de giro

B

5

On/off: pulse para que el producto salga del modo 

stand-by. 

B

4

 se iluminará.

B

5

Pulse de nuevo para volver a cambiar a modo stand-by. 

El ventilador seguirá funcionando de 30 a 60 segundos 

para enfriar el calefactor. Durante este periodo parpadea 

B

4

.

B

6

Pulse para cambiar entre calentar a baja y alta potencia o 

solo ventilador. 

B

3

 y/o 

B

2

 se iluminan.

B

7

Temporizador: pulse para ajustar la duración de la 

calefacción. Al pulsar repetidamente o mantener, 

B

7

 

aumentará la duración de la calefacción hasta el máximo 

de 12 horas. La duración se muestra en 

B

1

 en horas. 

Si la función del temporizador está activada, 

B

q

 se 

iluminan. Vuelva a pulsar 

B

7

 para ver el tiempo de 

calefacción restante.

B

t

Girar: pulse para que el calefactor gire de izquierda a 

derecha. Si la función de giro está activada, 

B

9

 se 

iluminan. Pulse de nuevo para cancelar el giro.

WIFIFNH10CBK_MAN_COMP19315_v01.indd   14

7-8-2019   12:43:24

Содержание WIFIFNH10CBK

Страница 1: ...ned is wififnh10cbk Wi Fi Smart Fan Heater with app and voice control WIFIFNH10CBK WIFIFNH10CBK_MAN_COMP19315_v01 indd 1 7 8 2019 12 43 23...

Страница 2: ...u a de inicio r pido 13 iGuia de inicia o r pida 15 eSnabbstartsguide 17 gPika aloitusopas 18 fHurtigguide 20 2Vejledning til hurtig start 22 kGyors be zemel si tmutat 23 nPrzewodnik Szybki start 25 x...

Страница 3: ...1 3 4 6 7 5 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 q w e r t B WIFIFNH10CBK_MAN_COMP19315_v01 indd 3 7 8 2019 12 43 23...

Страница 4: ...is damaged Turn off the main power switch before unplugging the power cord Do not unplug the product by pulling on the cable Always grasp the plug and pull Do not let children play with parts of pack...

Страница 5: ...r hold the Power button B6 for 5 seconds to reset the heater 7 Follow the instructions in the Nedis SmartLife app 4 4Make sure you connect the heater to a 2 4 GHz Wi Fi network 8 After adding the prod...

Страница 6: ...50 Hz aufweist Achten Sie darauf dass keine weiteren Ger te mit hohem Stromverbrauch am gleichen Stromkreis wie Ihr Produkt angeschlossen sind Ansonsten k nnte es zu einer berlastung kommen Trennen S...

Страница 7: ...chaltet sich das Heizger t automatisch ab In diesem Fall ziehen Sie bitte den Netzstecker warten etwa 30 Minuten damit das Ger t abk hlen kann und beseitigen das st rende Objekt Nach Ablauf dieser Zei...

Страница 8: ...ue par un technicien qualifi afin de r duire les risques d lectrocution Assurez vous que l alimentation lectrique de votre r gion corresponde une tension de 220 240 VCA et une fr quence de 50 Hz Assur...

Страница 9: ...ns ce cas d branchez l appareil attendez environ 30 minutes qu il refroidisse et enlevez l objet obstruant Apr s cette p riode le chauffage fonctionne normalement Si le probl me persiste mettez le cha...

Страница 10: ...rische voeding in uw regio een spanning van 220 240 VAC en een frequentie van 50 Hz heeft Zorg ervoor dat er geen andere apparaten met een hoge stroomsterkte op hetzelfde circuit als uw product zijn a...

Страница 11: ...te il cavo di alimentazione e assicurarsi che non venga in contatto con il prodotto Non coprire il cavo di alimentazione ad es con tappeti moquette o mobili Na deze periode zal de kachel normaal funct...

Страница 12: ...Life 1 Scaricare l app Nedis SmartLife per Android o iOS sul telefono tramite Google Play o l Apple App Store 2 Creare un account con il proprio numero di telefono cellulare o indirizzo e mail 3 Accen...

Страница 13: ...e y tire de l No permita que los ni os jueguen con piezas del embalaje como bolsas de pl stico ya que existe riesgo de asfixia Se requiere una atenta supervisi n cuando el aparato lo utilice un ni o o...

Страница 14: ...e el manual ampliado Para conectar su cuenta SmartLife a Alexa de Amazon y o a Google Home aj stela utilizando la acci n o funcionalidad Smart Life Para m s detalles consulte las instrucciones en Amaz...

Страница 15: ...objetos no produto N o coloque o produto imediatamente debaixo de uma tomada el trica N o mova o produto durante a opera o Depois da utiliza o transporte apenas o produto utilizando a pega Apenas manu...

Страница 16: ...2 Depois ligue o interruptor de alimenta o na parte inferior traseira do aquecedor Agora o aquecedor encontra se no modo stand by em espera sendo apenas apresentado o indicador de temperatura Usar o p...

Страница 17: ...y Fl kten kommer att forts tta rotera i 30 till 60 sekunder f r att kyla ner v rmaren Under denna period blinkar B4 eSnabbstartsguide Elektrisk fl ktv rmare WIFIFNH10CBK F r ytterligare information se...

Страница 18: ...ionen r aktiverad lyser B9 Tryck igen f r att avbryta oscillationen Be Br Tryck f r att st lla in nskad rumstemperatur mellan 15 och 35 C Den inst llda temperaturen kommer att visas p B1 i 10 sekunder...

Страница 19: ...uhallin n in ollen kytkeydy p lle l k yt tuotetta jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen Vaihda vahingoittunut tai viallinen laite v litt m sti l pura tai yrit korjata tuotetta Varo pudottama...

Страница 20: ...ler ta p det Hold produktet utilgjengelig for barn syke personer eller dyr Ikke la produktet v re uten oppsyn n r det er sl tt p Ikke bruk produktet i rom hvor brennbare v sker eller gasser brukes ell...

Страница 21: ...p produktet Ikke sett produktet direkte under et str muttak Ikke flytt produktet mens det er i drift Etter bruk skal produktet bare flyttes ved hjelp av h ndtaket Produktet skal bare h ndteres med t r...

Страница 22: ...eren ned I l bet af denne periode blinker B4 B6 Tryk for at skifte mellem opvarmning ved lav str m til h j str m eller kun vifte B3 og eller B2 lyser 2Vejledning til hurtig start Elektrisk viftevarmer...

Страница 23: ...ekunder hvorefter den faktiske rumtemperatur vises igen Varmeren varmer rummet op til den indstillede temperatur Sluk ikke for varmeren ved at dreje hovedafbryderen A5 eller ved at tr kke str mledning...

Страница 24: ...on kereszt l www nedis com Bizonyosodjon meg arr l hogy a mindenkori ter leten az elektromos t pell t s v lt ram fesz lts ge 220 240 V frekvenci ja pedig 50 Hz Bizonyosodjon meg arr l hogy nem csatlak...

Страница 25: ...do u ytku wewn trz pomieszcze mieszkalnych Rozwi ca kowicie przew d zasilaj cy i upewnij si e nie styka si z produktem 4 4Borul s elleni v delem A f t test borul s ellen v d kapcsol val van felszerel...

Страница 26: ...konto za pomoc numeru telefonu lub adresu e mail 3 W cz grzejnik 4 Dotknij w aplikacji Nedis SmartLife 5 Wybierz typ urz dzenia kt re chcesz doda z listy 6 Sprawd czy LEDowy wska nik B8 szybko miga l...

Страница 27: ...y swoje konto SmartLife z Amazon Alexa i lub Google Home skonfiguruj je za pomoc akcji lub umiej tno ci Smart Life Aby uzyska wi cej informacji sprawd instrukcje na Amazon lub Google Specyfikacja Prod...

Страница 28: ...edis SmartLife Android iOS Google Play Apple App Store 2 e mail 3 4 Nedis SmartLife 5 6 LED B8 B6 5 7 Nedis SmartLife 4 4 Wi Fi 2 4 GHz 8 smartphone 1 2 B 1 2 3 4 5 On off 6 7 8 LED 9 q w e r t B5 On...

Страница 29: ...o skladuj hor av kvapaliny alebo plyny V priestore vo vzdialenosti jedn ho metra okolo v robku sa nesm nach dza iadne zvierat ani hor av materi ly ako s napr klad z clony a poste n bielize podstielka...

Страница 30: ...va a 1 Z str ku zapojte do elektrickej z suvky 2 Potom zapnite hlavn vyp na v spodnej asti zadnej strany ohrieva a Teraz je ohrieva v pohotovostnom re ime len so zobrazen m indik tora teploty Pou vani...

Страница 31: ...n ho re imu Rozsv t se B4 B5 Dal m stiskem p epnete p stroj zp t do pohotovostn ho re imu Ventil tor se bude d le ot ek po dobu 30 a 60 sekund aby se topidlo ochladilo B hem t to doby bude B4 blikat l...

Страница 32: ...c as vyh v n Bt Nat en stiskem zapnete nat en p stroje zleva doprava Pokud je funkce nat en aktivn rozsv t se B9 Dal m stiskem nat en vypnete Be Br Stiskem nastav te po adovanou pokojovou teplotu v r...

Страница 33: ...are a aerului Nu dezasambla i i nu ncerca i s repara i produsul Nu l sa i produsul s cad i evita i ciocnirile elastice Service ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de c tre un tehnician cal...

Страница 34: ...3 Porni i aeroterma 4 Atinge i din aplica ia Nedis SmartLife 5 Selecta i tipul dispozitivului pe care dori i s l ad uga i din list 6 Confirma i c LED ul indicator B8 clipe te rapid sau ine i ap sat b...

Страница 35: ...WIFIFNH10CBK_MAN_COMP19315_v01 indd 35 7 8 2019 12 43 26...

Страница 36: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 08 19 WIFIFNH10CBK_MAN_COMP19315_v01 indd 36 7 8 2019 12 43 26...

Отзывы: