background image

 

-

Rengjør delene som kommer i kontakt med mat med varmt vann og 

oppvaskmiddel etter hver bruk.

Vedlikehold

Rengjør produktet regelmessig med en myk, ren og tørr klut. Unngå 
skuremiddel som kan skade overflaten.
Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre eller 
aceton når du rengjør produktet.
Koble produktet fra strømkilden før vedlikehold utføres og når deler skal skiftes 
ut.

A

4

A

5

A

7

 kan rengjøres i en oppvaskmaskin.

2

 Vejledning til hurtig start

Minihakker

KAMC200CBK

Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online: 

ned.is/kamc200cbk

Tilsigtet brug

Dette produkt er en hakker, som hakker fødevarer i mindre stykker.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Dette produkt kan anvendes af børn fra 6 år og op og af personer med 
reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og 
viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet 
på en sikker måde og forstår, at farer er involverede. Børn må ikke lege med 
produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden 
opsyn.
Produktet er beregnet til husholdningsbrug og tilsvarende anvendelser såsom: 
Køkkenområder for personalet i butikker, kontorer og andre arbejdsmiljøer; 
stuehuse; af kunder på hoteller, moteller og andre boligtyper samt bed and 
breakfasts.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti 
og korrekt funktion.

Specifikationer

Produkt

Minihakker

Varenummer

KAMC200CBK

Mål (l x b x h)

135 x 135 x 240 mm

Inputeffekt

220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz

Maksimal strøm

260 W

Kabellængde

100 cm

Driftstid (maks.)

30 sekunder

Hoveddele 

(billede 

A

)

1

  Strømknap (lav hastighed)

2

  Strømknap (høj hastighed)

3

 Motorenhed

4

 Hakkeskål

5

 Hakkelåg

6

 Strømkabel

7

 Klinger

Sikkerhedsinstruktioner

 

-

ADVARSEL

• 

Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, 
før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, 
så det sidenhen kan læses.

• 

Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.

• 

Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet 
eller defekt produkt.

• 

Tab ikke produktet og undgå at støde det.

• 

Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret tekniker pga. risikoen 
for elektrisk stød.

• 

Produktet må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker.

• 

Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår problemer.

• 

Sluk og kobl produktet fra strømkilden, inden du skifter tilbehør eller nærmer 
dig dele, der bevæger sig under brug.

• 

Tag ikke produktet ud af kontakten ved at trække i kablet. Tag altid fat i stikket, 
og træk det.

Før første brug

1.  Fjern al emballage.
2.  Rengør alle dele, der kommer i kontakt med mad, inden brug.

Brug af produktet

1.  Placer produktet på en plan overflade tæt på en stikkontakt.
2.  Kom klingerne 

A

7

 i hakkeskålen 

A

4

.

3.  Læg ingredienserne ind i 

A

4

.

 

4

Skær store stykker mad i mindre stykker inden behandling.

4.  Sæt hakkelåget 

A

5

 på 

A

4

.

5.  Anbring motorenheden 

A

3

 på 

A

5

, idet stikkene på 

A

3

 flugter med 

hakkene i 

A

5

.

 

4

Produktet fungerer ikke, medmindre stikkene på 

A

3

 og hakkene i 

A

5

 

flugter med hinanden.

6.  Sæt strømkablet 

A

6

 ind i en stikkontakt.

7.  Hold produktet med begge hænder ved 

A

3

.

 

4

Produktet har to hakkehastigheder. 

A

1

 til at hakke langsomt. 

A

2

 til at 

hakke hurtigt.

8.  Tryk på strømknappen 

A

1

 eller 

A

2

 for at pulsere knivene 

A

7

.

9.  Tryk og hold strømknappen 

A

1

 eller 

A

2

.

 

-

Slip strømkontakten efter 60 sekunders kontinuerlig brug. Brug produktet 

højst 5 gange i træk. Efter 5 fortløbende gange skal produktet køle ned til 
stuetemperatur for at undgå overophedning.

 

-

Rengør alle de dele, der har været i kontakt med fødevarer, med varmt vand 

og opvaskemiddel efter hver brug.

Vedligeholdelse

Rengør produktet jævnligt med en blød, ren og tør klud. Undgå slibemiddel, 
som kan skade overfladen.
Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre eller 
acetone, når du rengør produktet.
Afbryd produktet fra strømkilden inden service, og når du udskifter dele.

A

4

A

5

A

7

 kan rengøres i en opvaskemaskine.

k

 Gyors beüzemelési útmutató

Mini aprítógép

KAMC200CBK

További információért lásd a bővített online kézikönyvet: 

ned.is/kamc200cbk

Tervezett felhasználás

Ez a termék egy aprítógép, amely az ételt kisebb darabokra aprítja.
A termék beltéri használatra készült.
6 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal 
élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek 
használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra 
vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal 
járó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. Gyermekek nem 
végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
Ezt a terméket háztartási és hasonló célú felhasználásra szánják, mint például: 
üzletekbe, irodákba és más munkakörnyezetek személyzeti konyháira, tanyákra, 
szállodákba, motelekbe és más lakóhely típusú környezetekbe, valamint 
panziókba és reggelizőhelyekre.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a 
megfelelő működést.

Műszaki adatok

Termék

Mini aprítógép

Cikkszám

KAMC200CBK

Méretek (h x sz x m)

135 x 135 x 240 mm

Bemeneti feszültség

220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz

Maximális teljesítmény

260 W

Kábelhossz

100 cm

Működési idő (max.)

30 másodperc

Fő alkatrészek 

(

A

 kép)

1

  Bekapcsológomb (kis fordulatszám)

2

  Bekapcsológomb (nagy fordulatszám)

3

 Motoregység

4

 Aprítóedény

5

  Aprítóedény fedele

6

 Tápkábel

7

 Kések

Biztonsági utasítások

 

-

FIGYELMEZTETÉS

• 

Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen 
elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. 
Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.

• 

A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.

• 

Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy 
meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.

• 

Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.

• 

Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés 
kockázatának csökkentése érdekében.

• 

Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a terméket.

• 

Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és 
más berendezésekről.

• 

Kapcsolja ki a terméket, és húzza ki az áramforrásból, mielőtt tartozékokat 
cserél, vagy hozzáér a használat közben mozgó alkatrészekhez.

• 

Ne a kábelnél fogva húzza ki a terméket a csatlakozóaljból. Mindig fogja meg 
a dugót, és húzza ki.

Az első használat előtt

1.  Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
2.  Használat előtt tisztítson meg minden élelmiszerrel érintkező alkatrészt.

A termék használata

1.  Helyezze a terméket egy sík felületre egy hálózati csatlakozóaljzat 

közelében.

2.  Helyezze be a pengéket 

A

7

 az aprítótálba 

A

4

.

3.  Helyezze be az összetevőket az 

A

4

 részbe.

 

4

A feldolgozás előtt vágja fel a nagy méretű élelmiszert kisebb darabokra.

4.  Helyezze rá az aprítóedény fedelét 

A

5

 az 

A

4

 részre.

5.  Helyezze rá a motoregységet 

A

3

 az 

A

5

 részre, az 

A

3

 rész csapjait az 

A

5

 

rész hornyaihoz igazítva.

Содержание KAMC200CBK

Страница 1: ...eaning agents such as ammonia acid or acetone when cleaning the product Disconnect the product from the power source before service and when replacing parts A4A5A7 can be cleaned in a dishwasher cKurz...

Страница 2: ...vant la premi re utilisation 1 Retirez tous les emballages 2 Avant utilisation nettoyez toutes les pi ces qui entrent en contact avec des aliments Utiliser le produit 1 Placez le produit sur une surfa...

Страница 3: ...ervare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento Non utilizzare il prodotto se una parte danneggiata o dif...

Страница 4: ...ou instru es relativas utiliza o segura do produto e compreendam os perigos envolvidos As crian as n o devem brincar com o produto A limpeza e a manuten o destinadas ao utilizador n o devem ser efetua...

Страница 5: ...S nk inte ner produkten i vatten eller annan v tska Koppla bort produkten fr n kraftk llan och annan utrustning i h ndelse av problem St ng av produkten och dra stickkontakten eluttaget innan du byter...

Страница 6: ...sen kanssa kosketuksiin joutuvat osat kuumalla vedell ja astianpesuaineella jokaisen k yt n j lkeen Huolto Puhdista tuote s nn llisesti pehme ll puhtaalla ja kuivalla liinalla V lt hankaavia aineita j...

Страница 7: ...Slip str mkontakten efter 60 sekunders kontinuerlig brug Brug produktet h jst 5 gange i tr k Efter 5 fortl bende gange skal produktet k le ned til stuetemperatur for at undg overophedning Reng r alle...

Страница 8: ...r dko 2 Przycisk zasilania wysoka pr dko 3 Silnik 4 Miska siekacza 5 Pokrywa siekacza 6 Przew d zasilaj cy 7 Ostrza Instrukcje bezpiecze stwa OSTRZE ENIE Przed zainstalowaniem lub u yciem produktu nal...

Страница 9: ...u a vytiahnite ju Pred prv m pou it m 1 Odstr te v etok baliaci materi l 2 Pred pou it m vy istite v etky asti ktor prich dzaj do styku s potravinami Pou vanie v robku 1 V robok umiestnite na ploch po...

Страница 10: ...ur area i ntre inerea de c tre utilizator nu trebuie s fie efectuate de copii f r supraveghere Acest produs este destinat utiliz rii n gospod rii i aplica ii similare de exemplu personalul din zonele...

Отзывы: