background image

• 

Dompel het product niet onder in water of andere vloeistoffen.

• 

Koppel het product los van de voedingsbron en van andere apparatuur als er 
zich problemen voordoen.

• 

Voordat u accessoires gaat verwisselen of onderdelen wilt aanraken die 
tijdens gebruik bewegen, moet u het product uitzetten en de netstekker van 
het product uit het stopcontact halen.

• 

Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Pak altijd 
de stekker vast en trek eraan.

Voor het eerste gebruik

1.  Verwijder alle verpakkingen.
2.  Reinig voor gebruik alle onderdelen die in contact komen met voedsel.

Het product gebruiken

1.  Zet het product op een plat oppervlak in de buurt van een stopcontact.
2.  Plaats de messen 

A

7

 in de kom van de hakmachine 

A

4

.

3.  Plaats de ingrediënten in 

A

4

.

 

4

Snijd grote etenswaren in kleinere stukken voor u ze begint te verwerken.

4.  Plaats het deksel van de hakmachine 

A

5

 op 

A

4

.

5.  Plaats de motoreenheid 

A

3

 op 

A

5

 en lijn de pinnen van 

A

3

 uit met de 

inkepingen in 

A

5

.

 

4

Het product werkt alleen als de pinnen van 

A

3

 en inkepingen in 

A

5

 op 

één lijn liggen.

6.  Steek de stekker van het netsnoer 

A

6

 in een stopcontact.

7.  Houd het product met beide handen op 

A

3

.

 

4

Het product heeft twee hakselsnelheden. 

A

1

 voor langzaam hakken. 

A

2

 

voor snel hakken.

8.  Druk op de aan/uit-knop 

A

1

 of 

A

2

 om de messen 

A

7

 te laten pulseren.

9.  Houd de aan/uit-knop 

A

1

 of 

A

2

 ingedrukt om te continue te hakken.

 

-

Laat de aan/uit-knop los na 60 seconden ononderbroken gebruik. Gebruik 

het product max. 5 maal na elkaar. Na 5 achtereenvolgende stroomstoten 
moet u het product laten afkoelen tot kamertemperatuur om oververhitting 
te voorkomen.

 

-

Reinig na elk gebruik alle onderdelen die in contact komen met voedsel met 

heet water en afwasmiddel.

Onderhoud

Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd 
schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur 
of aceton bij het schoonmaken van het product.
Haal de stekker van het product uit de voedingsbron voor onderhoud en bij het 
vervangen van onderdelen.

A

4

A

5

A

7

 kunnen in de vaatwasser worden gereinigd.

j

 Guida rapida all’avvio

Mini tritatutto

KAMC200CBK

Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online: 

ned.is/kamc200cbk

Uso previsto

Il prodotto è un trituratore pensato per tagliare il cibo a pezzettini.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 6 
anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o che non 
dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se supervisionati o 
istruiti sull'uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi coinvolti. 
I bambini non devono giocare con il prodotto. Le operazioni di pulizia e 
manutenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
Il prodotto è inteso per essere usato in ambienti domestici o similari, come 
cucine per il personale di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; case coloniche; 
hotel, motel, bed & breakfast e altri contesti residenziali.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la 
sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.

Specifiche

Prodotto

Mini tritatutto

Numero articolo

KAMC200CBK

Dimensioni (p x l x a)

135 x 135 x 240 mm

Potenza assorbita

220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz

Potenza massima

260 W

Lunghezza del cavo

100 cm

Tempo d’esercizio (max)

30 secondi

Parti principali 

(immagine 

A

)

1

  Pulsante di alimentazione (velocità 

ridotta)

2

  Pulsante di alimentazione (velocità 

elevata)

3

  Unità motore

4

  Ciotola trituratore

5

  Coperchio trituratore

6

  Cavo di alimentazione

7

 Lame

Istruzioni di sicurezza

 

-

ATTENZIONE

• 

Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel 
documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la 
confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.

• 

Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.

• 

Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire 
immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.

• 

Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.

• 

Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente 
da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.

• 

Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.

• 

Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e da altre apparecchiature se si 
verificano problemi.

• 

Spegnere e scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione prima di 
cambiare accessori o avvicinare parti che sono in movimento durante l'uso.

• 

Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Afferrare sempre la presa e 
tirare.

Prima del primo utilizzo

1.  Rimuovere l’intero imballaggio.
2.  Pulire tutte le parti che vengono in contatto con gli alimenti prima dell’uso.

Utilizzo del prodotto

1.  Disporre il prodotto su una superficie piana vicino a una presa elettrica.
2.  Inserire le lame 

A

7

 nella ciotola del trituratore 

A

4

.

3.  Inserire gli ingredienti in 

A

4

.

 

4

Tagliare alimenti di grandi dimensioni in pezzi più piccoli prima della 
lavorazione.

4.  Porre il coperchio del trituratore 

A

5

 su 

A

4

.

5.  Posizionare l’unità del motore 

A

3

 su 

A

5

, allineando i perni di 

A

3

 ai fori in 

A

5

.

 

4

Il prodotto non funzionerà se i perni di 

A

3

 e i fori in 

A

5

 non sono allineati.

6.  Collegare il cavo di alimentazione 

A

6

 alla presa elettrica.

7.  Tenere il prodotto con entrambe le mani su 

A

3

.

 

4

Il prodotto ha due velocità di taglio. 

A

1

 per tritare lentamente. 

A

2

 per 

tritare velocemente.

8.  Premere il pulsante di alimentazione 

A

1

 o 

A

2

 per dare impulso alle lame 

A

7

.

9.  Tenere premuto il pulsante di alimentazione 

A

1

 o 

A

2

 per sminuzzare.

 

-

Rilasciare il pulsante di alimentazione dopo 60 secondi di utilizzo 

continuo. Utilizzare il prodotto al massimo 5 volte di seguito. Dopo 5 utilizzi 
consecutivi, lasciar raffreddare il prodotto a temperatura ambiente per 
evitare il surriscaldamento.

 

-

Dopo ogni utilizzo pulire tutte le parti che entrano in contatto con il cibo 

usando acqua calda e sapone per i piatti.

Manutenzione

Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare 
sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come 
ammoniaca, acido o acetone.
Scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione prima di effettuare la 
manutenzione e durante la sostituzione delle parti.

A

4

A

5

A

7

 possono essere puliti in lavastoviglie.

h

 Guía de inicio rápido

Mini picadora

KAMC200CBK

Para más información, consulte el manual ampliado en línea: 

ned.is/kamc200cbk

Uso previsto por el fabricante

Este producto es una picadora que corta los alimentos en trozos más pequeños.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 6 años y adultos con 
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan 
experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar 
el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise. Los 
niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben realizar las tareas de 
limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
Este producto está diseñado para utilizarse en aplicaciones domésticas y 
similares como: zonas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros 
entornos de trabajo; granjas; clientes en hoteles, moteles y otros entornos de 
tipo residencial y entornos de tipo alojamiento y desayuno.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la 
seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.

Especificaciones

Producto

Mini picadora

Número de artículo

KAMC200CBK

Dimensiones (L x An x Al)

135 x 135 x 240 mm

Potencia de entrada

220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz

Potencia máxima

260 W

Longitud del cable

100 cm

Tiempo de funcionamiento (máx)

30 segundos

Содержание KAMC200CBK

Страница 1: ...eaning agents such as ammonia acid or acetone when cleaning the product Disconnect the product from the power source before service and when replacing parts A4A5A7 can be cleaned in a dishwasher cKurz...

Страница 2: ...vant la premi re utilisation 1 Retirez tous les emballages 2 Avant utilisation nettoyez toutes les pi ces qui entrent en contact avec des aliments Utiliser le produit 1 Placez le produit sur une surfa...

Страница 3: ...ervare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento Non utilizzare il prodotto se una parte danneggiata o dif...

Страница 4: ...ou instru es relativas utiliza o segura do produto e compreendam os perigos envolvidos As crian as n o devem brincar com o produto A limpeza e a manuten o destinadas ao utilizador n o devem ser efetua...

Страница 5: ...S nk inte ner produkten i vatten eller annan v tska Koppla bort produkten fr n kraftk llan och annan utrustning i h ndelse av problem St ng av produkten och dra stickkontakten eluttaget innan du byter...

Страница 6: ...sen kanssa kosketuksiin joutuvat osat kuumalla vedell ja astianpesuaineella jokaisen k yt n j lkeen Huolto Puhdista tuote s nn llisesti pehme ll puhtaalla ja kuivalla liinalla V lt hankaavia aineita j...

Страница 7: ...Slip str mkontakten efter 60 sekunders kontinuerlig brug Brug produktet h jst 5 gange i tr k Efter 5 fortl bende gange skal produktet k le ned til stuetemperatur for at undg overophedning Reng r alle...

Страница 8: ...r dko 2 Przycisk zasilania wysoka pr dko 3 Silnik 4 Miska siekacza 5 Pokrywa siekacza 6 Przew d zasilaj cy 7 Ostrza Instrukcje bezpiecze stwa OSTRZE ENIE Przed zainstalowaniem lub u yciem produktu nal...

Страница 9: ...u a vytiahnite ju Pred prv m pou it m 1 Odstr te v etok baliaci materi l 2 Pred pou it m vy istite v etky asti ktor prich dzaj do styku s potravinami Pou vanie v robku 1 V robok umiestnite na ploch po...

Страница 10: ...ur area i ntre inerea de c tre utilizator nu trebuie s fie efectuate de copii f r supraveghere Acest produs este destinat utiliz rii n gospod rii i aplica ii similare de exemplu personalul din zonele...

Отзывы: