•
Dompel het product niet onder in water of andere vloeistoffen.
•
Koppel het product los van de voedingsbron en van andere apparatuur als er
zich problemen voordoen.
•
Voordat u accessoires gaat verwisselen of onderdelen wilt aanraken die
tijdens gebruik bewegen, moet u het product uitzetten en de netstekker van
het product uit het stopcontact halen.
•
Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Pak altijd
de stekker vast en trek eraan.
Voor het eerste gebruik
1. Verwijder alle verpakkingen.
2. Reinig voor gebruik alle onderdelen die in contact komen met voedsel.
Het product gebruiken
1. Zet het product op een plat oppervlak in de buurt van een stopcontact.
2. Plaats de messen
A
7
in de kom van de hakmachine
A
4
.
3. Plaats de ingrediënten in
A
4
.
4
Snijd grote etenswaren in kleinere stukken voor u ze begint te verwerken.
4. Plaats het deksel van de hakmachine
A
5
op
A
4
.
5. Plaats de motoreenheid
A
3
op
A
5
en lijn de pinnen van
A
3
uit met de
inkepingen in
A
5
.
4
Het product werkt alleen als de pinnen van
A
3
en inkepingen in
A
5
op
één lijn liggen.
6. Steek de stekker van het netsnoer
A
6
in een stopcontact.
7. Houd het product met beide handen op
A
3
.
4
Het product heeft twee hakselsnelheden.
A
1
voor langzaam hakken.
A
2
voor snel hakken.
8. Druk op de aan/uit-knop
A
1
of
A
2
om de messen
A
7
te laten pulseren.
9. Houd de aan/uit-knop
A
1
of
A
2
ingedrukt om te continue te hakken.
-
Laat de aan/uit-knop los na 60 seconden ononderbroken gebruik. Gebruik
het product max. 5 maal na elkaar. Na 5 achtereenvolgende stroomstoten
moet u het product laten afkoelen tot kamertemperatuur om oververhitting
te voorkomen.
-
Reinig na elk gebruik alle onderdelen die in contact komen met voedsel met
heet water en afwasmiddel.
Onderhoud
Reinig het product regelmatig met een zachte, schone, droge doek. Vermijd
schuurmiddelen die het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur
of aceton bij het schoonmaken van het product.
Haal de stekker van het product uit de voedingsbron voor onderhoud en bij het
vervangen van onderdelen.
A
4
A
5
A
7
kunnen in de vaatwasser worden gereinigd.
j
Guida rapida all’avvio
Mini tritatutto
KAMC200CBK
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/kamc200cbk
Uso previsto
Il prodotto è un trituratore pensato per tagliare il cibo a pezzettini.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 6
anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o che non
dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se supervisionati o
istruiti sull'uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi coinvolti.
I bambini non devono giocare con il prodotto. Le operazioni di pulizia e
manutenzione non possono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
Il prodotto è inteso per essere usato in ambienti domestici o similari, come
cucine per il personale di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; case coloniche;
hotel, motel, bed & breakfast e altri contesti residenziali.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la
sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Specifiche
Prodotto
Mini tritatutto
Numero articolo
KAMC200CBK
Dimensioni (p x l x a)
135 x 135 x 240 mm
Potenza assorbita
220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz
Potenza massima
260 W
Lunghezza del cavo
100 cm
Tempo d’esercizio (max)
30 secondi
Parti principali
(immagine
A
)
1
Pulsante di alimentazione (velocità
ridotta)
2
Pulsante di alimentazione (velocità
elevata)
3
Unità motore
4
Ciotola trituratore
5
Coperchio trituratore
6
Cavo di alimentazione
7
Lame
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
•
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel
documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la
confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
•
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
•
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
•
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
•
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente
da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
•
Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
•
Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e da altre apparecchiature se si
verificano problemi.
•
Spegnere e scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione prima di
cambiare accessori o avvicinare parti che sono in movimento durante l'uso.
•
Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Afferrare sempre la presa e
tirare.
Prima del primo utilizzo
1. Rimuovere l’intero imballaggio.
2. Pulire tutte le parti che vengono in contatto con gli alimenti prima dell’uso.
Utilizzo del prodotto
1. Disporre il prodotto su una superficie piana vicino a una presa elettrica.
2. Inserire le lame
A
7
nella ciotola del trituratore
A
4
.
3. Inserire gli ingredienti in
A
4
.
4
Tagliare alimenti di grandi dimensioni in pezzi più piccoli prima della
lavorazione.
4. Porre il coperchio del trituratore
A
5
su
A
4
.
5. Posizionare l’unità del motore
A
3
su
A
5
, allineando i perni di
A
3
ai fori in
A
5
.
4
Il prodotto non funzionerà se i perni di
A
3
e i fori in
A
5
non sono allineati.
6. Collegare il cavo di alimentazione
A
6
alla presa elettrica.
7. Tenere il prodotto con entrambe le mani su
A
3
.
4
Il prodotto ha due velocità di taglio.
A
1
per tritare lentamente.
A
2
per
tritare velocemente.
8. Premere il pulsante di alimentazione
A
1
o
A
2
per dare impulso alle lame
A
7
.
9. Tenere premuto il pulsante di alimentazione
A
1
o
A
2
per sminuzzare.
-
Rilasciare il pulsante di alimentazione dopo 60 secondi di utilizzo
continuo. Utilizzare il prodotto al massimo 5 volte di seguito. Dopo 5 utilizzi
consecutivi, lasciar raffreddare il prodotto a temperatura ambiente per
evitare il surriscaldamento.
-
Dopo ogni utilizzo pulire tutte le parti che entrano in contatto con il cibo
usando acqua calda e sapone per i piatti.
Manutenzione
Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto, morbido e pulito. Evitare
sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come
ammoniaca, acido o acetone.
Scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione prima di effettuare la
manutenzione e durante la sostituzione delle parti.
A
4
A
5
A
7
possono essere puliti in lavastoviglie.
h
Guía de inicio rápido
Mini picadora
KAMC200CBK
Para más información, consulte el manual ampliado en línea:
ned.is/kamc200cbk
Uso previsto por el fabricante
Este producto es una picadora que corta los alimentos en trozos más pequeños.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 6 años y adultos con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan
experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar
el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise. Los
niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben realizar las tareas de
limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
Este producto está diseñado para utilizarse en aplicaciones domésticas y
similares como: zonas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo; granjas; clientes en hoteles, moteles y otros entornos de
tipo residencial y entornos de tipo alojamiento y desayuno.
Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la
seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especificaciones
Producto
Mini picadora
Número de artículo
KAMC200CBK
Dimensiones (L x An x Al)
135 x 135 x 240 mm
Potencia de entrada
220 – 240 V ~ 50 – 60 Hz
Potencia máxima
260 W
Longitud del cable
100 cm
Tiempo de funcionamiento (máx)
30 segundos