background image

4

a

 Quick start guide

Vacuum cleaner

VCCS600BU

For more information see the extended manual 
online: 

ned.is/vccs600bu

Intended use

The product is exclusively intended as a vacuum cleaner for indoor use.
The product is not intended for professional use.
Any modification of the product may have consequences for safety, 
warranty and proper functioning.

Main parts 

(image A)

Rotating brush release 
button

Rotating brush

Floor brush

Brush release button

Wand release button

Wand

Charger

Charging base

Dust collector

10 

Motor unit

11 

Filter cone

12 

Dust filter

13 

Dust collector latch

14 

Handle

15 

Power button

16 

Battery pack release button

17 

Battery pack

18 

Charging indicator LED / 
Eco button

19 

Nozzle release button

20 

Nozzle brush

Safety instructions

 

-

WARNING

• 

Only use the product as described in this manual.

• 

Only use the provided charger and charging base.

• 

Check if the voltage is consistent with the product before charging.

• 

Only charge the product if the plug is compatible with the power 
outlet. Do not use adapters. Do not change the plug.

• 

Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace 
a damaged or defective device immediately.

• 

This product can be used by children aged from 8 years and 
above and persons with reduced physical, sensory or mental 
capabilities or lack of experience and knowledge if they have 
been given supervision or instruction concerning use of the 
product in a safe way and understand the hazards involved. 
Children shall not play with the product. Cleaning and user 
maintenance shall not be done by children without supervision.

• 

Do not immerse the product in water.

• 

Do not unplug the charger by pulling on the cable. Always grasp 
the plug and pull.

• 

Do not plug or unplug the charger with wet hands.

• 

Do not use the product while it is being charged.

• 

Do not put any objects into openings. Do not use with any 
opening blocked. Keep free of dust, lint hair etc.

• 

Keep hair, loose clothing, fingers and all body parts away from 
openings and moving parts.

• 

Do not vacuum hard or sharp objects such as glass nails, screws, 
coins etc.

• 

Do not vacuum hot coals, cigarettes, matches or any hot smoking 
or burning objects.

• 

Do not use without filters in place.

• 

Use extra care when vacuuming on stairs.

• 

Do not vacuum flammable or combustible materials (lighter fluid, 
gasoline, etc.) or use in the presence of explosive liquids or vapor.

• 

Do not vacuum toxic material (chlorine bleach, ammonia, drain 
cleaner, etc.)

• 

Do not use in an enclosed space filled with vapors given off by 
oil-based paints, paint thinner, moth proofing, flammable dust, or 
other explosive or toxic vapors.

• 

Only use on dry, indoor surfaces.

• 

Store your appliance indoor in a cool, dry area.

• 

Keep the end of the hose, wands and other openings away from 
your face and body.

• 

Do not use the cleaner to clean your pets or any animal.

• 

Keep the head (eyes, ear, mouth, etc.) away from the openings, 
when the cleaner is working.

• 

If you hear a squeaking sound and suction power is reduced, 
clear of blockages and clean the air filter.

• 

Do not open the battery pack or the motor area. There are no 
user serviceable parts inside.

Assembling the product 

(image B)

1.  Insert 

A

e

 into 

A

w

.

2.  Insert 

A

w

 into 

A

9

, align the notches.

3.  Insert 

A

9

 into 

A

q

, align the notches and twist clockwise until 

you hear a click.

4.  Slide 

A

6

 onto 

A

t

 until you hear a click.

5.  Slide 

A

3

 or 

A

a

 onto 

A

6

 until you hear a click.

 

4

You can also mount 

A

3

 or 

A

a

 directly onto 

A

t

.

6.  Slide 

A

i

 onto 

A

t

 until you hear a click.

Charge the product 

(image C)

 

4

The battery is only partially charged upon delivery. Fully charge 
the battery before first use.

1.  Place 

A

8

 on a flat surface close to a power outlet.

2.  Slide 

A

7

 onto 

A

8

 until you hear a click.

3.  Connect 

A

7

 to a power outlet.

4.  Slide the product onto 

A

7

.

 

4

A

o

 starts blinking to indicate the product is charging.

 

4

A

o

 indicates the current battery level.

 

4

When charging is complete, 

A

o

 turns off.

Using the product

1.  Remove the product from 

A

7

.

2.  Press 

A

y

 to switch on the product.

3.  Optionally, press 

A

o

 to reduce suction power and extend 

battery life.

4.  Press 

A

y

 again to switch off the product when you are finished.

5.  Place the product on 

A

7

.

Emptying the dust collector

1.  Press 

A

y

 to switch off the product.

2.  Hold 

A

9

 above a dust bin.

3.  Release 

A

r

 to empty 

A

9

.

 

4

Empty 

A

9

 when it is full.

 

4

Empty 

A

9

 when you hear abnormal sounds during cleaning.

 

4

Empty 

A

9

 when suction power is reduced.

Specifications

Product

Stick vacuum cleaner

Article number

VCCS600BU

Dimensions (l x w x h)

140 x 25 x 24 mm

Battery voltage

22.2 V

Maximum power

200 W

Motor type

Brushless

Suction power

18.000 Pa

Operating time (eco)

55 minutes

Operating time (max)

14 minutes

Charging time

Up to 5 hours

Noise level

78 dBa

Floor brush

Motorized soft brush

Dust collector capacity

1.5 L

 

4

The battery life depends on various external factors, like heavy 
duty cleaning or ambient temperatures.

Содержание 5412810317660

Страница 1: ...ned is vccs600bu Stick Vacuum Cleaner With 22 2 V Lithium Ion battery and BLDC motor VCCS600BU ...

Страница 2: ...ing 7 jGuida rapida all avvio 8 hGuía de inicio rápido 9 iGuia de iniciação rápida 10 eSnabbstartsguide 11 gPika aloitusopas 13 fHurtigguide 14 2Vejledning til hurtig start 15 kGyors beüzemelési útmutató 16 nPrzewodnik Szybki start 17 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 18 1Rýchly návod 19 lRychlý návod 20 yGhid rapid de inițiere 21 A ...

Страница 3: ...C B ...

Страница 4: ... in the presence of explosive liquids or vapor Do not vacuum toxic material chlorine bleach ammonia drain cleaner etc Do not use in an enclosed space filled with vapors given off by oil based paints paint thinner moth proofing flammable dust or other explosive or toxic vapors Only use on dry indoor surfaces Store your appliance indoor in a cool dry area Keep the end of the hose wands and other ope...

Страница 5: ...r Seien Sie besonders achtsam wenn Sie auf Treppenstufen saugen Saugen Sie keine entzündlichen oder brennbaren Materialien Feuerzeugbenzin Benzin etc auf oder verwenden Sie das Produkt in der Nähe von explosiven Flüssigkeiten oder Dämpfen Saugen Sie keine giftigen Materialien auf Chlorbleiche Ammoniak Abflussreiniger etc Verwenden Sie das Produkt nicht in einem geschlossenen Raum in dem Gase von ö...

Страница 6: ...2 Insérez Aw dans A9 alignez les encoches 3 Insérez A9 dans Aq alignez les encoches et tournez dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que vous entendiez un clic 4 Faites glisser A6 sur At jusqu à ce que vous entendiez un clic 5 Faites glisser A3 ou Aa sur A6 jusqu à ce que vous entendiez un clic 4 4Vous pouvez aussi monter A3 ou Aa directement sur At 6 Faites glisser Ai sur At jusqu à ...

Страница 7: ... giftige stoffen chloorbleekmiddel ammoniak afvoerreiniger enz op Gebruik niet in een gesloten ruimte die gevuld is met dampen die vrijkomen door verf op oliebasis verfverdunner mottenweerstand brandbaar stof of andere explosieve of giftige dampen Alleen op droge binnen oppervlakken gebruiken Bewaar uw apparaat binnen in een koele droge ruimte Houd het uiteinde van de slang stelen en andere openin...

Страница 8: ... Tenere capelli abiti dita e altre parti del corpo a distanza dalle aperture e dalle parti in movimento Non aspirare oggetti rigidi o acuminati come vetro chiodi viti monete ecc Non aspirare carboni sigarette fiammiferi o altri oggetti caldi che emettono fumo o che bruciano Non utilizzare se i filtri non sono in posizione Als u een piepgeluid hoort en verminderde zuigkracht waarneemt verwijder dan...

Страница 9: ...uidi per accendini benzina ecc né utilizzare in presenza di liquidi o vapori esplosivi Non aspirare materiali tossici candeggina ammoniaca sturalavandini ecc Non utilizzare in spazi chiusi con vapori rilasciati da vernici a base di olio solventi trattamenti anti tarme polveri infiammabili o altri vapori tossici o esplosivi Utilizzare solo su superfici asciutte e in interni Conservare l apparecchio...

Страница 10: ...etc No pase la aspiradora sobre carbón caliente cigarrillos cerillas o cualquier objeto que haga humo o esté ardiendo No la utilice sin los filtros en su sitio Tenga mucho cuidado cuando pase la aspiradora desde unas escaleras No pase la aspiradora sobre materiales inflamables o combustibles líquido de encendedores gasolina etc ni la utilice en caso de presencia de vapor o líquidos explosivos No p...

Страница 11: ... igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos As crianças não devem brincar com o produto A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças ...

Страница 12: ...ingsknapp 6 Rör 7 Laddare 8 Laddställ 9 Dammbehållaren 10 Motorenhet 11 Filterkon 12 Dammfilter 13 Dammbehållarens spärr 14 Handtag 15 Kraftknapp 16 Batteripaketets frigörings knapp 17 Batteripaket 18 LED Laddningsindikator Eco knapp 19 Munstyckets frigörings knapp 20 Munstycksborste Säkerhetsanvisningar VARNING Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning Använd endast den ...

Страница 13: ... imuteho on heikentynyt Tekniset tiedot Tuote Varsipölynimuri Tuotenro VCCS600BU Mitat p x l x k 140 x 25 x 24 mm gPika aloitusopas Pölynimuri VCCS600BU Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta ned is vccs600bu Käyttötarkoitus Tuote on tarkoitettu ainoastaan pölynimuriksi sisäkäyttöön Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuu...

Страница 14: ...kk på Ay på nytt for å slå av produktet når du er ferdig 5 Sett produktet på A7 Tømming av støvsamleren 1 Trykk på Ay for å slå av produktet 2 Hold A9 over en søppelkasse 3 Frigjør Ar for å tømme A9 4 4Tøm A9 når den er full 4 4Tøm A9 når du hører unormale lyder under støvsugingen 4 4Tøm A9 når sugekraften er redusert Akun jännite 22 2 V Enimmäisteho 200 W Moottorin tyyppi Harjaton Imuteho 18 000 ...

Страница 15: ...brug 1 Placer A8 på en plan overflade tæt på en stikkontakt 2 Skub A7 ind på A8 indtil du hører et klik 3 Slut A7 til en stikkontakt 4 Skub produktet hen på A7 4 4Ao begynder at blinke for at indikere at produktet bliver opladet 4 4Ao viser det aktuelle batteriniveau 4 4Når opladningen er færdig slukkes Ao Brug af produktet 1 Fjern produktet fra A7 2 Tryk på Ay for at tænde produktet 3 Tryk som va...

Страница 16: ...a egymáshoz a rovátkákat 3 Illessze az A9 részt az Aq részbe igazítsa egymáshoz a rovátkákat és forgassa el az óramutató járásával egyező irányba kattanásig 4 Csúsztassa az A6 részt az At részbe kattanásig 5 Csúsztassa az A3 vagy az Aa részt az A6 részbe kattanásig 4 4Az A3 vagy Aa részt közvetlenül is felszerelheti az At részre 6 Csúsztassa az Ai részt az At részbe kattanásig A termék C kép tölté...

Страница 17: ...ak środek do udrażniania rur itp Nie używaj w zamkniętej przestrzeni wypełnionej oparami wydzielanymi przez farby olejowe rozcieńczalniki do farb substancje przeciwmolowe łatwopalnym pyłem lub innymi oparami wybuchowymi lub toksycznymi Używaj tylko na suchych powierzchniach podłóg wewnętrznych Urządzenie należy przechowywać w chłodnym i suchym pomieszczeniu Trzymaj koniec węża rurę i inne otwory z...

Страница 18: ...αλλιών κλπ Κρατήστε μαλλιά χαλαρά ρούχα δάχτυλα και άλλα μέρη του σώματος μακριά από ανοίγματα και κινητά μέρη Μην σκουπίζετε με τη σκούπα σκληρά ή αιχμηρά αντικείμενα όπως γυαλί καρφιά βίδες νομίσματα κλπ Μην σκουπίζετε με τη σκούπα ζεστά κάρβουνα τσιγάρα σπίρτα ή οποιοδήποτε ζεστό ή καυτό αντικείμενο Jeśli usłyszysz piskliwy dźwięk i zmniejszy się siła ssania usuń blokadę i wyczyść filtr powietr...

Страница 19: ...χρησιμοποιείτε σε κλειστό χώρο με ατμούς που αναδύονται από χρώματα με βάση το λάδι διαλυτικό χρώματος προστατευτικό από σκόρο εύφλεκτη σκόνη ή άλλους εκρηκτικούς ή τοξικούς ατμούς Να την χρησιμοποιείτε μόνο σε στεγνές εσωτερικές επιφάνειες Αποθηκεύστε τη συσκευή σε εσωτερικό δροσερό στεγνό χώρο Κρατήστε την άκρη του εύκαμπτου σωλήνα των ράβδων και άλλων ανοιγμάτων μακριά από το πρόσωπο και το σώμ...

Страница 20: ...jte od elektrickej zásuvky mokrými rukami Výrobok nepoužívajte pokiaľ sa nabíja Do otvorov nevkladajte žiadne predmety Nepoužívajte so zablokovanými otvormi Udržiavajte čisté od prachu chumáčov vlasov atď Nepribližujte sa vlasmi voľným oblečením prstami ani žiadnymi inými časťami tela k otvorom a pohyblivým častiam Nevysávajte tvrdé ani ostré predmety ako sú sklo klince skrutky mince atď Nevysávaj...

Страница 21: ...e odpovídá napětí které vyžaduje výrobek Výrobek nabíjejte pouze v případě že je zástrčka kompatibilní se stěnovou zásuvkou Nepoužívejte adaptéry Zástrčku nevyměňujte Výrobek nepoužívejte pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná Poškozené nebo vadné zařízení okamžitě vyměňte Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s ne...

Страница 22: ...iv de închidere colector de praf 14 Mâner 15 Buton de pornire 16 Buton de eliberare grup de baterii 17 Grupuri de baterii 18 LED indicator de încărcare Buton Eco 19 Buton eliberare duză 20 Perie duză Instrucțiuni de siguranță AVERTISMENT Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual Folosiți exclusiv încărcătorul și baza de încărcare care v au fost puse la dispoziție Înainte de în...

Страница 23: ......

Страница 24: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 09 19 ...

Отзывы: