background image

15

forstår, at farer er involverede. Børn må ikke lege med produktet. 
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn 
uden opsyn.

• 

Nedsænk ikke produktet i vand.

• 

Tag ikke opladeren ud af kontakten ved at trække i ledningen. 
Tag altid fat i stikket for at trække det ud.

• 

Tilslut eller udtag ikke opladeren med våde hænder.

• 

Brug ikke produktet, mens det oplades.

• 

Indsæt ikke nogen objekter i åbningerne. Brug ikke med nogen 
af åbningerne blokerede. Hold fri for støv, fnug, hår, etc.

• 

Hold hår, løst tøj, fingre og alle kropsdele væk fra åbninger og 
dele i bevægelse.

• 

Støvsug ikke hårde eller skarpe genstande såsom glas, søm, 
skruer, mønter osv.

• 

Støvsug ikke varmt kul, cigaretter, tændstikker eller varme 
rygende eller brændende genstande.

• 

Brug ikke enheden uden at filtrene er sat på plads.

• 

Vær ekstra forsigtig, når du støvsuger trapper.

• 

Støvsug ikke brændbare eller letantændelige materialer 
(lightervæske, benzin osv.), og brug ikke enheden i nærheden af 
eksplosive væsker eller dampe.

• 

Støvsug ikke giftige materialer (klorblegemiddel, ammoniak, 
afløbsrensemiddel osv.)

• 

Brug ikke enheden i et lukket område fyldt med dampe afgivet af 
oliebaserede malinger, malingsfortynder, mølbeskyttelsesmiddel, 
brændbart støv eller andre eksplosive og giftige dampe.

• 

Brug kun enheden på tørre, indendørs overflader.

• 

Opbevar dit apparat indendørs på et køligt, tomt område.

• 

Hold slangeåbningen, stangåbninger og andre åbninger væk fra 
dit ansigt og din krop.

• 

Brug ikke støvsugeren til at rengøre kæledyr eller andre dyr.

• 

Hold hovedet (øjne, øre, mund osv.) væk fra åbningerne, når 
støvsugeren er i brug.

• 

Hvis du hører en pibende lyd, og sugeeffekten reduceres, skal du 
fjerne blokeringer og rense luftfilteret.

• 

Åbn ikke batteripakken eller motorområdet. Der er ingen 
indvendige dele, der kan repareres af brugeren.

Montering af produktet 

(billedet B)

1.  Tilslut 

A

e

 til 

A

w

.

2.  Indsæt 

A

w

 i 

A

9

 og sørg for, at hakkerne passer sammen.

3.  Indsæt 

A

9

 i 

A

q

, sørg for, at hakkerne passer sammen, og drej 

med uret, indtil du hører et klik.

4.  Skub 

A

6

 ind på 

A

t

, indtil du hører et klik.

5.  Skub 

A

3

 eller 

A

a

 ind på 

A

6

, indtil du hører et klik.

 

4

Du kan også montere 

A

3

 eller 

A

a

 direkte på 

A

t

.

6.  Skub 

A

i

 ind på 

A

t

, indtil du hører et klik.

Oplad produktet 

(billedet C)

 

4

Batteriet er kun delvist opladet ved levering. Lad batteriet helt op 
inden første brug.

1.  Placer 

A

8

 på en plan overflade tæt på en stikkontakt.

2.  Skub 

A

7

 ind på 

A

8

, indtil du hører et klik.

3.  Slut 

A

7

 til en stikkontakt.

4.  Skub produktet hen på 

A

7

.

 

4

A

o

 begynder at blinke for at indikere, at produktet bliver 

opladet.

 

4

A

o

 viser det aktuelle batteriniveau.

 

4

Når opladningen er færdig, slukkes 

A

o

.

Brug af produktet

1.  Fjern produktet fra 

A

7

.

2.  Tryk på 

A

y

 for at tænde produktet.

3.  Tryk som valgfri mulighed på 

A

o

 for at reducere sugeeffekten 

og forlænge batterilevetiden.

4.  Tryk igen på 

A

y

 for at slukke produktet, når du er færdig.

5.  Placer produktet på 

A

7

.

Spesifikasjoner

Produkt

Stavstøvsuger

Artikkelnummer

VCCS600BU

Dimensjoner (L x B x H)

140 x 25 x 24 mm

Batterispenning

22,2 V

Maksimal effekt

200 W

Motortype

Børsteløs

Sugekraft

18.000 Pa

Driftstid (øko)

55 minutter

Driftstid (maks.)

14 minutter

Ladetid

Opptil 5 timer

Støynivå

78 dBa

Gulvbørste

Motorisert myk børste

Støvsamlerkapasitet

1,5 L

 

4

Batterilevetiden avhenger av ulike eksterne faktorer, som tung 
rengjøring eller omgivelsestemperaturer.

2

 Vejledning til hurtig start

Støvsuger

VCCS600BU

Yderligere oplysninger findes i den udvidede 
manual online: 

ned.is/vccs600bu

Tilsigtet brug

Produktet er udelukkende tilsigtet som en støvsuger til indendørs 
brug.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for 
sikkerhed, garanti og korrekt funktion.

Hoveddele 

(billede A)

Frigørelsesknap til roterende 
børste

Roterende børste

Gulvbørste

Frigørelsesknap til børste

Frigørelsesknap til stang

Stang

Oplader

Opladningsbase

Støvsamler

10 

Motorenhed

11 

Filterkegle

12 

Støvfilter

13 

Støvsamlerlås

14 

Håndtag

15 

Tænd- / sluk-knap

16 

Knap til frigørelse af batte-
ripakke

17 

Batteripakke

18 

Opladerindikator-LED / 
Øko-knap

19 

Frigørelsesknap til mund-
stykke

20 

Mundstykkebørste

Sikkerhedsinstruktioner

 

-

ADVARSEL

• 

Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.

• 

Brug kun den medfølgende oplader og opladningsbase.

• 

Kontrollér inden opladning, om spændingen er i 
overensstemmelse med produktet.

• 

Oplad kun produktet, hvis stikket er kompatibelt med 
stikkontakten. Brug ikke adaptere. Udskift ikke stikket.

• 

Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks 
et skadet eller defekt produkt.

• 

Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer 
med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller 
mangel på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller 
instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og 

Содержание 5412810317660

Страница 1: ...ned is vccs600bu Stick Vacuum Cleaner With 22 2 V Lithium Ion battery and BLDC motor VCCS600BU ...

Страница 2: ...ing 7 jGuida rapida all avvio 8 hGuía de inicio rápido 9 iGuia de iniciação rápida 10 eSnabbstartsguide 11 gPika aloitusopas 13 fHurtigguide 14 2Vejledning til hurtig start 15 kGyors beüzemelési útmutató 16 nPrzewodnik Szybki start 17 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 18 1Rýchly návod 19 lRychlý návod 20 yGhid rapid de inițiere 21 A ...

Страница 3: ...C B ...

Страница 4: ... in the presence of explosive liquids or vapor Do not vacuum toxic material chlorine bleach ammonia drain cleaner etc Do not use in an enclosed space filled with vapors given off by oil based paints paint thinner moth proofing flammable dust or other explosive or toxic vapors Only use on dry indoor surfaces Store your appliance indoor in a cool dry area Keep the end of the hose wands and other ope...

Страница 5: ...r Seien Sie besonders achtsam wenn Sie auf Treppenstufen saugen Saugen Sie keine entzündlichen oder brennbaren Materialien Feuerzeugbenzin Benzin etc auf oder verwenden Sie das Produkt in der Nähe von explosiven Flüssigkeiten oder Dämpfen Saugen Sie keine giftigen Materialien auf Chlorbleiche Ammoniak Abflussreiniger etc Verwenden Sie das Produkt nicht in einem geschlossenen Raum in dem Gase von ö...

Страница 6: ...2 Insérez Aw dans A9 alignez les encoches 3 Insérez A9 dans Aq alignez les encoches et tournez dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que vous entendiez un clic 4 Faites glisser A6 sur At jusqu à ce que vous entendiez un clic 5 Faites glisser A3 ou Aa sur A6 jusqu à ce que vous entendiez un clic 4 4Vous pouvez aussi monter A3 ou Aa directement sur At 6 Faites glisser Ai sur At jusqu à ...

Страница 7: ... giftige stoffen chloorbleekmiddel ammoniak afvoerreiniger enz op Gebruik niet in een gesloten ruimte die gevuld is met dampen die vrijkomen door verf op oliebasis verfverdunner mottenweerstand brandbaar stof of andere explosieve of giftige dampen Alleen op droge binnen oppervlakken gebruiken Bewaar uw apparaat binnen in een koele droge ruimte Houd het uiteinde van de slang stelen en andere openin...

Страница 8: ... Tenere capelli abiti dita e altre parti del corpo a distanza dalle aperture e dalle parti in movimento Non aspirare oggetti rigidi o acuminati come vetro chiodi viti monete ecc Non aspirare carboni sigarette fiammiferi o altri oggetti caldi che emettono fumo o che bruciano Non utilizzare se i filtri non sono in posizione Als u een piepgeluid hoort en verminderde zuigkracht waarneemt verwijder dan...

Страница 9: ...uidi per accendini benzina ecc né utilizzare in presenza di liquidi o vapori esplosivi Non aspirare materiali tossici candeggina ammoniaca sturalavandini ecc Non utilizzare in spazi chiusi con vapori rilasciati da vernici a base di olio solventi trattamenti anti tarme polveri infiammabili o altri vapori tossici o esplosivi Utilizzare solo su superfici asciutte e in interni Conservare l apparecchio...

Страница 10: ...etc No pase la aspiradora sobre carbón caliente cigarrillos cerillas o cualquier objeto que haga humo o esté ardiendo No la utilice sin los filtros en su sitio Tenga mucho cuidado cuando pase la aspiradora desde unas escaleras No pase la aspiradora sobre materiales inflamables o combustibles líquido de encendedores gasolina etc ni la utilice en caso de presencia de vapor o líquidos explosivos No p...

Страница 11: ... igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos As crianças não devem brincar com o produto A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças ...

Страница 12: ...ingsknapp 6 Rör 7 Laddare 8 Laddställ 9 Dammbehållaren 10 Motorenhet 11 Filterkon 12 Dammfilter 13 Dammbehållarens spärr 14 Handtag 15 Kraftknapp 16 Batteripaketets frigörings knapp 17 Batteripaket 18 LED Laddningsindikator Eco knapp 19 Munstyckets frigörings knapp 20 Munstycksborste Säkerhetsanvisningar VARNING Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning Använd endast den ...

Страница 13: ... imuteho on heikentynyt Tekniset tiedot Tuote Varsipölynimuri Tuotenro VCCS600BU Mitat p x l x k 140 x 25 x 24 mm gPika aloitusopas Pölynimuri VCCS600BU Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta ned is vccs600bu Käyttötarkoitus Tuote on tarkoitettu ainoastaan pölynimuriksi sisäkäyttöön Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuu...

Страница 14: ...kk på Ay på nytt for å slå av produktet når du er ferdig 5 Sett produktet på A7 Tømming av støvsamleren 1 Trykk på Ay for å slå av produktet 2 Hold A9 over en søppelkasse 3 Frigjør Ar for å tømme A9 4 4Tøm A9 når den er full 4 4Tøm A9 når du hører unormale lyder under støvsugingen 4 4Tøm A9 når sugekraften er redusert Akun jännite 22 2 V Enimmäisteho 200 W Moottorin tyyppi Harjaton Imuteho 18 000 ...

Страница 15: ...brug 1 Placer A8 på en plan overflade tæt på en stikkontakt 2 Skub A7 ind på A8 indtil du hører et klik 3 Slut A7 til en stikkontakt 4 Skub produktet hen på A7 4 4Ao begynder at blinke for at indikere at produktet bliver opladet 4 4Ao viser det aktuelle batteriniveau 4 4Når opladningen er færdig slukkes Ao Brug af produktet 1 Fjern produktet fra A7 2 Tryk på Ay for at tænde produktet 3 Tryk som va...

Страница 16: ...a egymáshoz a rovátkákat 3 Illessze az A9 részt az Aq részbe igazítsa egymáshoz a rovátkákat és forgassa el az óramutató járásával egyező irányba kattanásig 4 Csúsztassa az A6 részt az At részbe kattanásig 5 Csúsztassa az A3 vagy az Aa részt az A6 részbe kattanásig 4 4Az A3 vagy Aa részt közvetlenül is felszerelheti az At részre 6 Csúsztassa az Ai részt az At részbe kattanásig A termék C kép tölté...

Страница 17: ...ak środek do udrażniania rur itp Nie używaj w zamkniętej przestrzeni wypełnionej oparami wydzielanymi przez farby olejowe rozcieńczalniki do farb substancje przeciwmolowe łatwopalnym pyłem lub innymi oparami wybuchowymi lub toksycznymi Używaj tylko na suchych powierzchniach podłóg wewnętrznych Urządzenie należy przechowywać w chłodnym i suchym pomieszczeniu Trzymaj koniec węża rurę i inne otwory z...

Страница 18: ...αλλιών κλπ Κρατήστε μαλλιά χαλαρά ρούχα δάχτυλα και άλλα μέρη του σώματος μακριά από ανοίγματα και κινητά μέρη Μην σκουπίζετε με τη σκούπα σκληρά ή αιχμηρά αντικείμενα όπως γυαλί καρφιά βίδες νομίσματα κλπ Μην σκουπίζετε με τη σκούπα ζεστά κάρβουνα τσιγάρα σπίρτα ή οποιοδήποτε ζεστό ή καυτό αντικείμενο Jeśli usłyszysz piskliwy dźwięk i zmniejszy się siła ssania usuń blokadę i wyczyść filtr powietr...

Страница 19: ...χρησιμοποιείτε σε κλειστό χώρο με ατμούς που αναδύονται από χρώματα με βάση το λάδι διαλυτικό χρώματος προστατευτικό από σκόρο εύφλεκτη σκόνη ή άλλους εκρηκτικούς ή τοξικούς ατμούς Να την χρησιμοποιείτε μόνο σε στεγνές εσωτερικές επιφάνειες Αποθηκεύστε τη συσκευή σε εσωτερικό δροσερό στεγνό χώρο Κρατήστε την άκρη του εύκαμπτου σωλήνα των ράβδων και άλλων ανοιγμάτων μακριά από το πρόσωπο και το σώμ...

Страница 20: ...jte od elektrickej zásuvky mokrými rukami Výrobok nepoužívajte pokiaľ sa nabíja Do otvorov nevkladajte žiadne predmety Nepoužívajte so zablokovanými otvormi Udržiavajte čisté od prachu chumáčov vlasov atď Nepribližujte sa vlasmi voľným oblečením prstami ani žiadnymi inými časťami tela k otvorom a pohyblivým častiam Nevysávajte tvrdé ani ostré predmety ako sú sklo klince skrutky mince atď Nevysávaj...

Страница 21: ...e odpovídá napětí které vyžaduje výrobek Výrobek nabíjejte pouze v případě že je zástrčka kompatibilní se stěnovou zásuvkou Nepoužívejte adaptéry Zástrčku nevyměňujte Výrobek nepoužívejte pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná Poškozené nebo vadné zařízení okamžitě vyměňte Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s ne...

Страница 22: ...iv de închidere colector de praf 14 Mâner 15 Buton de pornire 16 Buton de eliberare grup de baterii 17 Grupuri de baterii 18 LED indicator de încărcare Buton Eco 19 Buton eliberare duză 20 Perie duză Instrucțiuni de siguranță AVERTISMENT Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual Folosiți exclusiv încărcătorul și baza de încărcare care v au fost puse la dispoziție Înainte de în...

Страница 23: ......

Страница 24: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 09 19 ...

Отзывы: