23
INSERTING BOBBIN CASE
INTO SHUTTLE
IN
SERIRE LA CAPSULA
NEL CROCHET
1. Hold the latch open, with locating pin straight
up.
2. Slide the bobbin case onto the center spindle
of the shuttle, with the thread toward you.
1. Tenere la capsula con indice e pollice
attraverso il listello centrale.
2. Mantenendo il filo all'esterno, inserire la capsula
nel crochet facendo coincidere gli appositi incastri.
3. Release the latch to lock the bobbin case in
place.
3. Lasciare la presa del pistillo centrale dopo che
la capsula è inserita in posizione nel crochet.
NOTE: Be sure the locating pin (A) fits into
the locating groove (B) at the top of the
shuttle.
NOTA: assicurarsi che il perno (A) della
capsula vada ad incastrarsi nell'apposito
alloggio (B) del crochet.
1. Tenez le loquet ouvert, en vous assurant que
la tige de localisation du boîtier de la canette
pointe vers le haut.
2. Faites glisser le boîtier de la canette sur la tige
centrale de la navette, tout en maintenant le
fil ers vous.
3. Relâcher le loquet pour enclencher le boîtier
de la canette en place.
MISE EN PLACE PLACE DU BOÎTIER
DE LA CANETTE
REMARQUE: assurez-vous que la tige de
localisation (A) s'insère correctement dans
la fente (B) située au-dessus de la navette.
1. Mantener abierto el pestillo, con el pasador
de posicionamiento recto hacia arriba.
2. Posicionar la cápsula bobina en el eje central
de la lanzadera, manteniendo retenido el
hilo.
3. Soltar el pestillo para fijar en su sitio la
cápsula bobina.
INSERCION DE LA
CAPSULA BOBINA EN LA
LANZADERA
NOTA: Asegúrese de que el pasador (A) de
posicionamiento encaja en la ranura (B) de
posicionamiento , en la parte superior de la
lanzadera.
A
B