background image

Magyar

9

Fordulatszám szabályozás

A szabályozó  gombjának (11)  enyhe  és  fokozatos  lenyomása  alacsony 

fordulatszámot eredményez és a gép ellenőrzött módon indul el.

A gomb további fokozatos lenyomásával a fordulatszám a beállított szintig 

emelkedik.

Fordulatszám elektronikus beszabályozása

A szabályozó kerékkel (10) állítható – a gép működése közben is–a kívánt 

beszabályozott  fordulatszám.  A szükséges  fordulatszám  a fúrt  anyag 

fajtájától függ és ezt ajánlatos gyakorlati próbálkozással ellenőrizni.

A gép  nagyobb  terhelésénél  állítsa  a szabályozó  kereket (10)  a szélső 

pozícióba a + jel irányába (maximális fordulatszám – szabályozás kioldva).

Alacsony  fordulatszám  melletti  hosszabb  ideig  tartó  munkavégzés  után 

működtesse  a gépet  3 percig  terhelés  nélküli  maximális  fordulatszámon, 

hogy a motor kihűljön.

Sebességváltás

EV 13 E-2H3, EVP 13 E-2H3

Asebességváltó karral (8) 2 sebességi fokozatot állíthat be:

1. Sebesség – alacsony sebességi fokozat – nagyobb forgatónyomaték

2. Sebesség – magasabb sebességi fokozat – kisebb forgatónyomaték

A végső  fordulatszámot  minden  sebességi  fokozatban  beállíthatja  az 

elektronikus szabályozó segítségével. Először azonban mindig a mechanikus 

sebességi fokozatot válassza ki.

Az  átkapcsolást  a gép  leállásakor  vagy  nyugalmi  állapotában  lehet 

végrehajtani,  teljes  terhelésnél  azonban  soha.  Az  áttétel  átváltása  után 

hagyja a gépet lassan felgyorsulni.

Aforgás irányának változása

Állítsa a forgásirány kapcsolót (9) jobbra (bal irányú forgás) vagy balra (jobb 

irányú  forgás).  A bal  irányú  forgás  lehetővé  teszi  pl. a menetvágást  vagy 

a csavarok és anyacsavarok kicsavarását.

Az  átkapcsolás  blokkolva  van  a szabályozó  gombjának  lenyomásakor. 

A forgási irányt a gép nyugalmi állapotában kapcsolja át.

FIGYELEM!  Bal  irányú  forgásnál  a tokmányt  különösen  jól  be  kell 

húzni.

Fúrás és ütvefúrás

EVP 13 E-2H3

Aütésbekapcsoló  kar (4)  bekapcsolja  vagy  kikapcsolja  az  ütést.  Az 

átkapcsolást a gép működése közben is meg lehet tenni.

Fúrás

Tolja akapcsoló kart (4) balra a fúró jelhez.

Ütvefúrás

Tolja akapcsoló kart (4) jobbra a kalapács jelhez.

Az ütvefúrás alkalmazása beton, fal és kő esetén ajánlott. A kapcsoló kart (9) 

mindig jobb irányú forgásra kell állítani.

A fogazott tokmány leszerelése

Rögzítse  az  orsót  a lapos  felületeken (2)  villáskulcs (17 mm)  segítségével. 

A tokmánykulcsot (16) helyezze a tokmányon levő egyik nyílásba és balra 

történő  elforgatással  csavarja  ki  a tokmányt.  A beszorult  tokmányt  úgy 

lazíthatja meg, hogy kalapáccsal megütögeti a tokmánykulcsot.

Gyorskioldó tokmány levétele(kép)

Helyezze  az  imbuszkulcsot (18)  a tokmányba.  Rögzítse  az  orsót  a lapos 

felületeken (2) villáskulcs (17 mm) segítségével. Az imbuszkulcs segítségével 

forgassa a tokmány balra, így lecsavarja a tokmányt. A beszorult tokmányt 

úgy lazíthatja meg, hogy kalapáccsal megütögeti az imbuszkulcsot.

A tokmány felcsavarásakor fordítva járjon el 

Csavarozás (nem érvényes az EV 13 F-H3 

típusra)

Afúróorsó (15)  a csavarhúzószárak (13)  rögzítése  érdekében  belső 

hatszöggel  van  ellátva.  A tokmány  levétele  után  a csavarhúzó  szárat 

közvetlenül a fúróorsóba helyezheti. Előtte helyezze fel az orsó menetére 

a borítást (14), amely biztosítja a szárat a kiesés ellen.

Munkautasítások

Fúrók

Acélba  hibátlan  és  megélesített,  minőségi  gyorsvágó  acélból  készült 

szárakat használjon.

Fúróállványok

A kisebb munkadarabokon végzett pontos fúráshoz ajánljuk a fúróállvány 

használatát.

Szorítókapocs

Amunkadarabokat  jól  rögzítse  a csavaros  szorítókapocsba.  Ezzel 

megakadályozza  a munkadarab  elfordulását  és  elkerüli  a lehetséges 

sérülést.

Csempébe fúrás

Tolja a ütvefúró kapcsoló kart (4) a fúró jelhez. A felső réteg átfúrása után 

tolja az ütvefúró kapcsoló kart a kalapács jelre.

Menetvágás

Megfelelő  erővel  jól  rögzítse  a menetvágót  a tokmányba,  különben 

a menetvágó elfordul.

Karbantartás

A motorház szellőzőnyílásai (5) nem tömődhetnek el.

Kb. 100 üzemóra után a következő munkákat kell elvégezni:

- Kefék méretének ellenőrzése. Az 5 mm-nél rövidebb keféket újakra kell 

cserélni.

Kb. 200 üzemóra után a következő munkákat kell elvégezni:

- A kenőzsír cseréjét a váltószekrényben és a csapágyakon.

A védelmi osztály megőrzése érdekében a gépet biztonsági szempontból 

ellenőrizni kell, ezért ezeket a munkákat olyan villamos szakműhelyben kell 

elvégezni, amely jogosult az ilyen munkák elvégzésére.

Raktározás

A  becsomagolt  gép  olyan  fűtés  nélküli  száraz  raktárban  tárolható,  ahol 

a hőmérséklet nem süllyed –5°C alá.

A becsomagolatlan  gépet  csak  olyan  száraz  raktárban  tárolja,  ahol 

a hőmérséklet nem süllyed +5°C alá és amely nincs kitéve hirtelen hőmérsé

kletváltozásoknak

.

Újrahasznosítás

Az  elektromos  szerszámokat,  azok  tartozékait  és  csomagolását 

a környezetkímélő újrahasznosításra kell átadni.

Csak az EÚ tagállamaira vonatkozóan:

Az elektromos szerszámokat ne dobja a háztartási hulladékba! 

A 2002/96/EK európai rendelet szerint, mely az elektromos és elektronikus 

berendezések hulladékairól, valamint annak nemzeti jogszabályokba való 

átültetéséről szól, a nem hasznosítható elektromos berendezéseket szét kell 

szedni és össze kell gyűjteni a környezetkímélő újrahasznosítás céljából.

Garancia

Gépeink  esetében  az  adott  ország  jogszabályainak  megfelelő,  azonban 

legkevesebb 12 hónapos garanciát nyújtunk az anyaghibákra vagy gyártási 

hibákra.  Az  Európai  Unió  tagállamaiban  a  garanciális  idő  a  kifejezetten 

magánjellegű  használat  esetében  (számlával  vagy  szállítólevéllel 

bizonyítva) 24 hónap.

A garancia nem vonatkozik a természetes elhasználódásból, túlterhelésből, 

helytelen használatból eredő hibákra, ill. a felhasználó által okozott vagy 

a  használati  útmutatótól  eltérő  használatból  eredő  károkra,  vagy  olyan 

károkra, amelyek a vásárláskor ismertek voltak.

Reklamáció  csak  akkor  ismerhető  el,  ha  a gép  összeszerelt  állapotban  kerül 

vissza  a forgalmazóhoz  vagy  a NAREX  márkaszerviz  központhoz.  Jól  őrizze 

meg  a használati  utasítást,  a biztonsági  utasításokat,  a pótalkatrészek 

jegyzékét és a vásárlást igazoló dokumentumot. Egyébként mindig a gyártó 

adott aktuális garanciális feltételei érvényesek

.

Zajszint és vibráció tájékoztató

EN 60745 szabvány szerint megmért értékek.

Az EV 13 E-2H3 a EV 13 F-H3 típusra érvényes adatok:

Akusztikai nyomás szintje L

pA

 = 79 dB (A).

Akusztikai teljesítmény szintje L

wA

 = 92 dB (A).

Mérési pontatlanság K = 3 dB (A).

Viseljen fülvédőt!

A kézre és karra ható mért vibráció értéke = 2,5 m.s

-2

.

Mérési pontatlanságK = 1,5 m.s

-2

.

Az EVP 13 E-2H3 típusra érvényes adatok:

Akusztikai nyomás szintje L

pA

 = 101 dB (A).

Akusztikai teljesítmény szintje L

wA

 = 114 dB (A).

Mérési pontatlanság K = 3 dB (A).

Viseljen fülvédőt!

A kézre és karra ható mért vibráció értéke = 4,5 m.s

-2

.

Mérési pontatlanság K = 1,5 m.s

-2

.

Содержание EVP 13 E-2H3

Страница 1: ...P vodn n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EV 13 F H3 EV 13 E 2H3 EVP 13 E 2H3...

Страница 2: ...izika razu si pre tajte n vod Caution Read this manual to reduce the injury hazard Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu...

Страница 3: ......

Страница 4: ...1 4 5 8 2 3 6 7 9 10 16 17 18 19 14 13 15 11 12...

Страница 5: ...iner Obsah balen EC 55 FS Obsah balenia EC 55 FS Content of package EC 55 FS Contenido del paquete EC 55 FS EC 55 FS Zawarto opakowania EC 55 FS Kiszerel s tartalma EC 55 FS 1 EVP 13 E 2H3 2 Pry ov ta...

Страница 6: ...z suvky a nebo p i zasouv n bateri i p i p en en n ad vypnut P en en n ad s prstem na sp na i nebo zapojov n vidlice n ad se zapnut m sp na em m e b t p inou nehod d P ed zapnut m n ad odstra te v ech...

Страница 7: ...lby ot ek 11 Sp na regul tor 12 Areta n kol k 13 roubovac d k 14 Kryt v etena 15 Vrtac v eteno 16 Kl skl idla 17 Stranov kl 18 Kl estihrann z str n 19 Rychloup nac skl idlo Zobrazen anebo popsan p slu...

Страница 8: ...klouznut dr ba V trac otvory 5 krytu motoru se nesm ucpat Po cca 100 hodin ch provozu se mus prov st n sleduj c pr ce Kontrola d lky kart Kart e krat ne 5 mm vym nit za nov Po cca 200 hodin ch provozu...

Страница 9: ...as van bat ri i pri pren an n radia vypnut Pren anie n radia s prstom na sp na i alebo zapojovanie vidlice n radia so zapnut m sp na om m e by pr inou neh d d Pred zapnut m n radia odstr te v etky nas...

Страница 10: ...gul tor 12 Areta n kol k 13 Skrutkovac driek 14 Kryt vretena 15 V tacie vreteno 16 K u ka sk idla 17 Stranov k 18 K es hrann z str n 19 Rychloup nacie sk idlo Zobrazen anebo pop san pr slu enstvo nemu...

Страница 11: ...vitov D kladne upnite z vitn k v sk idle zna nou silou inak d jde k jeho prek znutiu dr ba Vetracie otvory 5 krytu motora sa nesm upchat Asi po 100 hodin ch prev dzky vykonajte kontrolu d ky kief a ke...

Страница 12: ...he tool Carryingpower tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A w...

Страница 13: ...teration switch lever EVP 13 E 2H3 10 Speed pre selection wheel 11 Switch controller 12 Latching pin 13 Screw shaft 14 Spindle cover 15 Drilling spindle 16 Chuck hook 17 Spanner 18 Socket screw wrench...

Страница 14: ...ent holes 5 of the engine cover must not get plugged After about 100 hours of operation the following works need to be done Check of the brushes length Brushes shorter than 5 mm must be replaced with...

Страница 15: ...ar las bater as o porte las herramientas Asimismo la causa de accidentes puede ser tambi n el portar una herramienta con el dedo puesto en el pulsador o el conectar la clavija con el pulsador en posic...

Страница 16: ...iente del aparato Las herramientas previstas para 230 V se pueden enchufar asimismo a corrientes de 220 240 V Mango adicional Por cuestiones de seguridad utilice siempre el mango adicional 7 conectado...

Страница 17: ...rnillado no procede para EV 13 F H3 El husillo del taladro 15 es para apretar la espiga del tornillo 13 que tenga un hex gono interior Tras retirar el mandril puede deslizar la espiga del tornillo dir...

Страница 18: ...13 E 2H3 Nivel de presi n ac stica LpA 101 dB A Nivel de potencia ac stica LwA 114 dB A Imprecisi n de medici n K 3 dB A Utilice protectores auditivos El valor de vibraciones calculado que influye en...

Страница 19: ...19 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Страница 20: ...1 0 4 000 1 0 1 100 1 0 1 100 1 2 0 3 000 1 0 3 000 1 1 0 12 600 1 2 0 34 600 1 1 5 13 1 5 13 1 5 13 1 2 20 UNF 1 2 20 UNF 1 2 20 UNF 1 4 1 4 13 13 13 16 16 16 25 35 35 16 43 43 43 1 5 1 7 1 8 II II I...

Страница 21: ...21 11 11 12 11 11 10 10 3 EV 13 E 2H3 EVP 13 E 2H3 8 2 1 2 9 EVP 13 E 2H3 4 4 4 9 2 17 16 18 2 17 EV 13 F H3 15 13 14 4 5 100 5 200 5 C a 5 C 2002 96 ES 12 24 NAREX...

Страница 22: ...A K 3 dB A 2 5 m s 2 K 1 5 m s 2 EVP 13 E 2H3 LpA 101 dB A LwA 114 dB A K 3 dB A 4 5 m s 2 K 1 5 m s 2 60745 1 60745 2 1 2006 42 EC 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2004 108 EC 2009 Narex s r o Ch...

Страница 23: ...a jest wy czony Przenoszenie narz dzia z palcem na wy czniku lub wtykanie wtyczki narz dzia z w czonym wy cznikiem mo e by przyczyn wypadk w d Przed za czeniem narz dzia zdj wszystkie narz dzia regula...

Страница 24: ...Trzpieniemograniczaj cym 6 mo na nastawi g boko wiercenia Obracaj c r koje ci mo na zmieni pozycj dodatkowej r koje ci i granicznika g boko ci Umocowanie wiert a Wiert o osadzi i za pomoca klucza r wn...

Страница 25: ...u ywanie kolumny do wiertarki Imad o Umocowa nale ycie obrabiany przedmiot w imadle Zapobiegnie to obracaniu si przedmiotu i mo liwemu urazowi Wiercenie wkafelkach Przesun d wigienk w czania udaru 4 n...

Страница 26: ...tyw Bezpiecze stwo EN 60745 1 EN 60745 2 1 Dyrektywa 2006 42 EC Kompatybilno elektromagnetyczna EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Dyrektywa 2004 108 EC 2009 Narex s r o Chel ick ho 1932...

Страница 27: ...Gy z dj n meg arr l hogy a csatlakoz dug ki van h zva a dugaszaljb l vagy az akkumul tor ki van kapcsolva a szersz m thelyez s n l A szersz m thelyez se jjal a kapcsol n vagy a h l zatba kapcsolt szer...

Страница 28: ...ekapcsol s nak karja 5 Szell z ny l sok 6 tk z 7 Kieg sz t markolat 8 Sebess gv lt kar EV 13 E 2H3 EVP 13 E 2H3 9 Forg sir ny kapcsol EVP 13 E 2H3 10 Fordulatsz m szab lyoz ker k 11 Kapcsol szab lyoz...

Страница 29: ...s meg les tett min s gi gyorsv g ac lb l k sz lt sz rakat haszn ljon F r llv nyok A kisebb munkadarabokon v gzett pontos f r shoz aj nljuk a f r llv ny haszn lat t Szor t kapocs Amunkadarabokat j l r...

Страница 30: ...v nyoknak s ir nyelveknek Biztons g EN 60745 1 EN 60745 2 1 2006 42 EK ir nyelv Elektrom gneses kompatibilit s EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2004 108 EC ir nyelv 2009 Narex s r o Che...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...x cz Narex s r o Chel ick ho 1932 CZ 470 01 esk L pa V robn slo Datum v roby Kontroloval Dne Raz tko a podpis Z RU N OPRAVY Datum P evzet P ed n Raz tko a podpis Prod no spot ebiteli Z RU N LIST 00 62...

Отзывы: