background image

Polski

34

Wskazówki dotyczące ustawienia

Podczas obróbki cienkich materiałów, jak np. blach, lub twardych materia-

łów, jak np. ceramiki, wyłączyć ruch oscylacyjny.
Osiągnięcie czystych krawędzi podczas cięcia materiałów miękkich możli-

we jest tylko przy wyłączonym lub małym ruchu oscylacyjnym.
W przypadku materiałów, które są przeważnie miękkie, jak drewno i two-

rzywa sztuczne, można pracować z większym ruchem oscylacyjnym.
Podczas cięcia krzywoliniowego w miękkich materiałach ruch oscylacyjny 

wyłączyć lub włączyć na najmniejszym biegu, zależnie od stopnia zakrzy-

wienia, aby odciążyć brzeszczot w obrabianym materiale.
Odpowiednie ustawienie ruchu oscylacyjnego należy sprawdzić poprzez 

cięcie próbne. Dane orientacyjne do ustawienia ruchu oscylacyjnego są 

podane w tabeli Wartości ustawienia prędkości skokowej i ruchu oscyla-

cyjnego.

Wstępny wybór prędkości skokowej

Wymagana prędkość skokowa może zostać wstępnie ustawiona (również 

w czasie pracy urządzenia) regulatorem prędkości skoków (6).

A–B

  Mała prędkość skokowa

C–E

  Średnia prędkość skokowa

F–G

  Wysoka prędkość skokowa

Wymagana prędkość skokowa jest zależna od rodzaju materiału i można 

ją określić poprzez próbę praktyczną. Dane orientacyjne do ustawienia 

prędkości skokowej są podane w tabeli 

Wartości ustawienia prędkości 

skokowej i ruchu oscylacyjnego

.

Po dłuższej pracy urządzenia z niską prędkością skokową włączyć piłę na 

ok. 1-3 minuty na maksymalnych obrotach (stopień G) w celu ochłodzenia 

silnika piły.
Tabela: 

Wartości ustawienia prędkości skokowej i ruchu oscylacyjnego

Materiał

Maks. grubość 

materiału

Liczba skoków 

Zakres oscylacji

Drewno

100 mm

G

I–III

Stal

5 mm

D–E

0

Aluminium

20 mm

E

0–I

Tworzywa szt.

20 mm

C–F

0–II

Guma

30 mm

A–C

0

Ceramika

10 mm

B–C

0

Zabezpieczenie przed strzępieniem 

materiału (rys. II)

Aby od górnej strony obrabianego materiału uzyskać czyste cięcie, za-

lecane jest użycie wkładek zapobiegających strzępieniu materiału  (16). 

Aby nałożyć wkładkę na podstawę (1), należy położyć ją na powierzchnię 

przeznaczoną do jej umocowania i do końca docisnąć w rowki we wkład-

ce. Wkładkę zapobiegającą strzępieniu materiału (16) można używać tylko 

podczas cięcia prostopadłego i prostego. Przed przystąpieniem do wyko-

nywania cięć ukośnych lub krzywoliniowych wkładkę należy wyjąć.

Odsysanie kurzu

Króciec do odsysania  (9) ostrożnie wsunąć w  tylną część podstawy  (1) 

w taki sposób, aby trzpień zabezpieczający wpadł w otwór po dolnej stro-

nie podstawy. Następnie nałożyć złączkę węża odsysającego odkurzacza. 

W celu zdemontowania króćca do odsysania należy nacisnąć trzpień za-

bezpieczający w otworze po dolnej stronie podstawy i następnie ostrożnie 

wyciągnąć króciec z podstawy.
Aby podnieść skuteczność odsysania wiórów, nałożyć pokrywą ochron-

ną (10). Podczas wyboru pokrywy ochronnej należy uważać, aby wybrać 

właściwy rodzaj. Pokrywy ochronnej do cięcia prostopadłego  (10a) nie 

można używać do cięcia pod kątem. W tym celu przeznaczona jest pokry-

wa ochronna do cięcia skośnego pod kątem (10b).

Uruchomienie i obsługa

Skontrolować, czy typ wtyczki odpowiada typowi gniazdka. Skontrolować, 

czy dane na tabliczce znamionowej zgadzają się z  rzeczywistym napię-

ciem źródła prądu. Urządzenie na napięcie 230 V można podłączyć też do 

220 / 240 V.

Włączenie i wyłączenie EPL 10-5 BE

Włączenie i wyłączenie

Uruchomić urządzenie poprzez naciśnięcie włącznika  (5). Aby wyłączyć 

urządzenie, puścić włącznik.

Praca stała

Nacisnąć do końca włącznik (5) i równocześnie przycisk funkcji blokowa-

nia (7). W ten sposób włącznik zostanie zablokowany w pozycji włączonej 

i urządzenie zostanie ustawione w trybie pracy stałej.

Wyłączenie pracy stałej

Praca stała zostanie przerwana poprzez ponowne naciśnięcie i puszczenie 

włącznika (5).

Włączenie i wyłączenie EPL 10-5 E

Włączenie i wyłączenie

Uruchomić urządzenie poprzez przesunięcie włącznika (5) do przodu. Aby 

wyłączyć urządzenie, puścić włącznik.

Praca stała

Włącznik (5) przesunąć do przodu i jednocześnie nacisnąć jego przednią 

część. W ten sposób włącznik zostanie zablokowany i urządzenie zostanie 

ustawione w trybie pracy stałej.

Wyłączenie pracy stałej

Krótko nacisnąć tylną część włącznika (5), aby doszło do jego odblokowa-

nia. Przycisk włącznika wróci do pozycji wyłączonej.

Wskazówki robocze

Obrabiany materiał należy zawsze dobrze przymocować. Stosować wy-

łącznie ostre brzeszczoty, przeznaczone do danego materiału. Prędkość 

skokową i ruch oscylacyjny dopasować do materiału. Z powodu nagrze-

wania się brzeszczotu przy cięciu metali nanosić środek smarny wzdłuż 

linii cięcia.
Po wyłączeniu urządzenia nie wyhamowywać ruchu brzeszczotu  (15) 

przez boczny nacisk.
W ramach możliwości należy stosować wkładkę zapobiegającą strzępieniu 

materiału (12). Uważać na równomierny posuw.

Ustawienie kąta cięcia (rys. III)

Poluzować śrubę ustalającą podstawy (18).
Kąty 0°, 15°, 30° lub 45°
Przesunąć podstawę (1) do tyłu i ustawić w wymaganej pozycji. Kąty 0°, 

15°, 30° i 45° można odczytać na skali (19). Podstawę (1) przesunąć po-

nownie do oporu w przód w kierunku brzeszczotu. Śrubę ustalającą pod-

stawy (18) ponownie dokręcić.
Ustawienia kątowe pośrednie
Przesunąć podstawę (1) do tyłu i ustawić w wymaganej pozycji. Dociągnąć 

śrubę ustalającą podstawy (18) na tyle, aby podstawę (1) można jeszcze 

przestawić. Dokładnie ustawić odpowiedni kąt cięcia przy użyciu kątomie-

rza (w tym celu brzeszczot (15) musi być przymocowany). Śrubę ustalającą 

podstawy (18) dokręcić.

Ogranicznik równoległy (rys. IV)

Cięcia proste

Prowadnicę (20) wyposażoną w skalę (22) wsunąć w otwór w podstawie 

i zabezpieczyć dwoma śrubami ustalającymi (18). Maksymalna ustawialna 

szerokość cięcia wynosi ok. 200 mm. Szerokość cięcia należy odczytywać 

na skali prowadnicy (22) zawsze na krawędzi wewnętrznej podstawy (23), 

która znajduje się dalej od ogranicznika prowadnicy (21).

Wycięcia kołowe

Z  podstawy  (1) wyjąć wkładkę zapobiegającą wyrywaniu wiórów  (16), 

jeżeli jest założona! Maksymalna grubość materiału do cięcia kołowego 

wynosi 30 mm!
Prowadnicę  (20) wyposażoną w  skalę  (22) wsunąć na odwrót w  otwór 

w podstawie (ogranicznikiem prowadnicy (21) skierowanym w górę) i za-

bezpieczyć dwoma śrubami ustalającymi (18). Trzpień centrujący (24) wło-

żyć w tylny otwór dla trzpienia centrującego (25). Maksymalny ustawialny 

promień cięcia (promień koła) wynosi ok. 200 mm. Promień cięcia należy 

odczytywać na skali prowadnicy  (22) zawsze na krawędzi wewnętrznej 

podstawy (23), która znajduje się dalej od ogranicznika prowadnicy (21).

Содержание EPL 10-5 E

Страница 1: ...n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EPL 10 5 E EPL 10...

Страница 2: ...ie Risikoreduzierung die Anleitung Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A v...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...lem Ochrann kryt na rezanie pod uhlom Protective cover for angular cutting Schutzabdeckung f r Schneiden unterWinkel Cubierta de protecci n para corte en ngulo Pokrywa ochronna do ci cia pod k tem V d...

Страница 5: ...5 4 8 5 10b 10a 6 14 9 3 26 1 2 6 7 5 13 11 26 12 EPL 10 5 E EPL 10 5 BE...

Страница 6: ...6 15 16 14 18 19 17 Ia Ib II III A B B D C...

Страница 7: ...7 20 21 20 21 22 23 13 24 25 IVa IVb...

Страница 8: ...en n ad s prstem na sp na i nebo zapojov n vidlice n ad se zapnut m sp na em m e b t p inou nehod d P ed zapnut m n ad odstra te v echny se izovac n stroje nebo kl e Se izovac n stroj nebo kl kter po...

Страница 9: ...prov d n d l c ch ez a v ez do d eva plastu kovu a keramiky Je vhodn pro rovn a obloukov ezy s hlem zkosen 0 45 Pro popsan operace pou vejte v robcem doporu en pilov pl tky Za neur en pou it ru s m u...

Страница 10: ...pnut EPL 10 5 BE Zapnut a vypnut Stiskn te tla tko sp na e 5 t m se stroj uvede do chodu Uvoln te tla tko sp na e a stroj se vypne St l chod Stiskn te tla tko sp na e 5 na doraz a sou asn zatla te are...

Страница 11: ...p soben pou it m v rozporu s n vodem k obsluze nebo kody kter byly p i n kupu zn my jsou ze z ruky vylou eny Reklamace mohou b t uzn ny pouze tehdy pokud bude stroj v neroze bran m stavu zasl n zp t d...

Страница 12: ...prstom na sp na i alebo zapojovanie vidlice n radia so zapnut m sp na om m e by pr inou neh d d Pred zapnut m n radia odstr te v etky nastavovacie n stro je alebo k e Nastavovac n stroj alebo k ktor...

Страница 13: ...na doraz a dr te Vlo te p lov pl tok 15 do otvoru ahadla 8 Po zasunut p lov ho pl tku na doraz do ahadla ho zatla te do vodiacej ko ajni ky 2 a uvo nite dr anie up nacej obj mky ahan m p lov ho pl tku...

Страница 14: ...EPL 10 5 BE Zapnutie a vypnutie Stla te tla idlo sp na a 5 t m sa stroj uvedie do chodu Uvo nite tla id lo sp na a a stroj sa vypne St ly chod Stla te tla idlo sp na a 5 na doraz a s asne zatla te ar...

Страница 15: ...n pou vate om alebo sp soben pou it m v rozpore s n vodom na obsluhu alebo kody ktor boli pri n kupe zn me s zo z ruky vyl en Reklam cie m u by uznan iba vtedy ak bude stroj v nerozobratom stave zasla...

Страница 16: ...switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of...

Страница 17: ...nce the saw blade is pushed fully into the pull rod press the guide bell 2 and release holding of the clamping sleeve By pulling the saw blade downwards make sure it is firmly fixed in the pull rod Pu...

Страница 18: ...n and off Switching on and off By pressing the switch button 5 the machine activates Release the switch button and the machine stops Permanent run Press the switch button 5 fully and simultaneously pu...

Страница 19: ...ions for use or damages that were known at the time of purchase are excluded from the warranty Complaints can only be accepted if the undismantled machine is sent back to the supplier or to the author...

Страница 20: ...genschutz Die Schutzausr stung wie z B ein Respira tor Sicherheitsschuhe mit Anti Rutsch Aufbereitung harte Kopfbede ckung Geh rschutz verwendet im Einklang mit den Arbeitsbedingun gen reduziert das V...

Страница 21: ...ignet Verwenden Sie f r die beschriebenen Vorg nge nur die vom Hersteller empfohlenen S gebl tter F r eine nicht bestimmungsgem e Verwendung haftet der Benutzer selbst S geblatt spannen Bild Ia Ziehen...

Страница 22: ...s Typs der Schutzabdeckung Die Schutzabdeckung f r das senkrechte Schneiden 10a kann nicht zum Schneiden unter Winkel verwendet werden F r dieses Schneiden ist eine Schutzabdeckung f r das Schr gschne...

Страница 23: ...ng welche die Umwelt nicht besch digt abgegeben werden Nur f r EU L nder Die Elektrowerkzeuge nicht in den Kommunalabfall werfen Gem der europ ischen Richtlinie 2002 96 EG ber alte Elektro und Elektro...

Страница 24: ...on el dedo puesto en el pulsador o el co nectar la clavija con el pulsador en posici n de encendido d Antes de encender una herramienta retire todos los instrumen tos de calibraci n o llaves El dejar...

Страница 25: ...onja de la sierra 15 en el orificio de la varilla 8 Tras introducir la lonja de sierra hasta el tope en la varilla presi nela contra la campana gu a 2 y libere la sujeci n del cabezal de sujeci n Tira...

Страница 26: ...fuente de corriente Las herramientas previs tas para 230 V se pueden conectar asimismo a corrientes de 220 240 V Encendido y apagado de EPL 10 5 BE Conexi n y desconexi n Pulsando el bot n del interru...

Страница 27: ...a factura o el recibo No estar n cubiertos por la garant a los da os derivados del desgaste na tural sobrecarga una manipulaci n inadecuada por ejemplo los da os causados por el usuario o por una util...

Страница 28: ...o 28 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Страница 29: ...0 50 60 50 60 550 550 1 350 3 200 350 3 200 26 26 100 100 20 20 5 5 45 45 45 45 1 9 2 1 II II 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10a 10b 11 12 4x 13 2x 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 EN EN 55014 0 45 Ia 4 0 10...

Страница 30: ...II 6 A B C E F G G 1 3 100 G I III 5 D E 0 20 E 0 I 20 C F 0 II 30 A C 0 10 B C 0 II 16 1 16 9 1 10 10 10b 230 220 240 EPL 10 5 BE 5 5 7 5 EPL 10 5 E 5 5 5 15 12 III 18 0 15 30 45 1 0 15 30 45 19 1 18...

Страница 31: ...ES 12 24 NAREX EN 60745 EPL 10 5 E EPL 10 5 BE LpA 88 A LwA 99 A K 3 A EPL 10 5 E 17 2 K 2 2 EPL 10 5 BE 9 2 K 2 2 EN 60745 EN 60745 1 EN 60745 2 11 2006 42 EC EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 6...

Страница 32: ...palcem na wy czniku lub wtykanie wtyczki narz dzia z w czonym wy cznikiem mo e by przyczyn wypadk w d Przed za czeniem narz dzia zdj wszystkie narz dzia regula cyjne lub klucze Narz dzie regulacyjne...

Страница 33: ...go 4 ustawi pionowo zakres 0 Zdj pokryw ochronn 10 je eli jest za o ona Do ko ca podnie uchwyt mocuj cy 3 i potrzyma Brzeszczot 15 w o y w otw r dr ka 8 Brzeszczot po w o eniu do ko ca w dr ek zacisn...

Страница 34: ...typowi gniazdka Skontrolowa czy dane na tabliczce znamionowej zgadzaj si z rzeczywistym napi ciem r d a pr du Urz dzenie na napi cie 230 V mo na pod czy te do 220 240 V W czenie i wy czenie EPL 10 5 B...

Страница 35: ...item dostawy Szkody wynikaj ce z naturalnego zu ycia przeci ania nieprawid owego obchodzenia si ew szkody z winy u ytkownika lub w wyniku u ywania niezgodnie z instrukcj obs ugi lub szkody kt re by y...

Страница 36: ...mozgat sa sor n a h l zati vezet ket h zza ki az aljzatb l az ujj t pedig vegye le a f kapcsol r l Ha az elektromos k ziszer sz m mozgat sakor az ujja a f kapcsol n marad akkor a h l zat hoz t rt n c...

Страница 37: ...15 a tol r d 8 ny l s ba Miut n a f r szla pot tk z sig a tol r dba nyomta helyezze be azt a vezet g rg be 2 s engedje el a r gz t foglalatot A f r szlap lefel t rt n h z s val gy z dj n meg arr l hog...

Страница 38: ...nek A 230 V fesz lts gre tervezett g pek a 220 V 240 V os h l zatban is haszn lhat k EPL 10 5 BE bekapcsol sa s kikapcsol sa Bekapcsol s s kikapcsol s Nyomja meg a kapcsol t 5 a g p elindul Engedje e...

Страница 39: ...ered k rokra ill a felhaszn l ltal okozott vagy a haszn lati uta s t ssal ellent tes alkalmaz sb l k vetkez k rokra vagy a megv s rl s pillanat ban ismert meghib sod sokra a garancia nem vonatkozik A...

Страница 40: ...miesta The current list of authorized service centres can be found at our website www narex cz section Service Centres Die aktuelle Liste der autorisierten Servicest tzpunkte finden Sie unter www nar...

Отзывы: