Narex EBU 23-24 Скачать руководство пользователя страница 37

Polski

37

Przeznaczenie

Narzędzie jest przeznaczone do  dzielenia, obróbki zgrubnej 

i szczotkowania materiałów metalowych i kamiennych bez użycia 

wody. Do dzielenia kamienia są przepisane sanie prowadzące.

Za użycie niezgodne z przeznaczeniem odpowiada użytkownik.

Elementy ochronne oraz ich montaż

Szlifierka może być używana tylko z nałożoną osłoną ochronną!

Uwaga! Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Przed 

dokonywaniem jakichkolwiek czynności obsługowych 

narzędzia, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

Osłona ochronna

Uwaga! Częścią standardowego wyposażenia szlifierki 

kątowej jest osłona ochronna przeznaczona wyłącznie 

do pracy z tarczami ściernymi.

Podczas cięcia szlifierką kątową trzeba szlifierkę wyposażyć w osło-

nę ochronną do pracy z tarczami do cięcia, którą można zakupić 

w sieci handlowej pod nr części 00 763 304 dla ø 230 mm. Kiedy 

podczas cięcia nie jest użyta ta osłona, narażeni jesteście na większe 

ryzyko powstania obrażeń, a firma Narex, kiedy nie użyto specjal-

nej osłony do cięcia, nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne 

uszkodzenia zdrowia użytkownika lub innej osoby, która doznałaby 

obrażeń w wyniku nie dotrzymania tych instrukcji bezpieczeństwa.

Poluzować dźwignię mocującą  (11). Zainstalować osłonę ochron-

ną  (9a; 9b) na szyjkę mocującą  (6). Wyskok naprowadzający  (10) 

trzeba wprowadzić do rowku na szyjce mocującej. Nastawić osłonę 

ochronną (9a; 9b) na potrzebną pozycję roboczą i mocno ściągnąć 

dźwignią mocującą (11). Ze względów bezpieczeństwa trzeba ko-

niecznie dociągnąć śrubę ściągającą (12) momentem 3+0,5 Nm.

Dodatkowy uchwyt VIBRASTOP

Za pomocą specjalnej konstrukcji redukuje się wibracje rękojeścią 

boczną (5). Rękojeść boczną można przykręcić z lewej lub z prawej 

strony skrzyni przekładniowej (4). Do niektórych prac wskazane jest 

przykręcenie rękojeści na skrzyni przekładniowej z góry.

Opis maszyny

1 ...........Włącznik

2 ...........Odblokowująca dźwigna włącznika

3 ...........Otwory wentylacyjne

4 ...........Czop blokujący wrzeciona

5 ...........Skrzynka przekładniowa

6 ...........Szyjka mocująca

7 ...........Wrzeciono

8 ...........Autobalanser

9a .........Osłona ochronna do szlifowania

9b .........Osłona ochronna do cięcia

10 .........Wyskok naprowadzający

11 .........Dźwignia mocująca

12 .........Śruba ściągająca

13 .........Kołnierz spodny

14 .........Tarcza szlifująca

15 .........Tarcza tnąca

16 .........Nakrętka mocująca

17 .........Klucz

18 .........Nakrętka szybko mocująca

19 .........Oprawa śruby mocującej

20 .........Uchwyt dodatkowy

21 .........Nastawialny uchwyt główny

22 .........Odblokowujący przycisk nastawiania

Przedstawione lub opisane uposażenie nie musi być częścią składo-

wą dostawy.

Podwójna izolacja

Dla maksymalnego bezpieczeństwa użytkownika nasze narzędzia 

są konstruowane tak, aby spełniały obowiązujące europejskie prze-

pisy (normy EN). Narzędzia z podwójną izolacją są oznaczone mię-

dzynarodowym symbolem podwójnego kwadratu. Takie narzędzia 

nie mogą być uziemione a do ich zasilania wystarczy kabel z dwoma 

żyłami. Narzędzia posiadają ochronę przeciwzakłóceniową według 

normy EN 55014.

Dane techniczne

Szlifierka elektryczna kątowa ręczna

Typ 

EBU 23-24 EBU 23-26 A

Napięcie zasilające (V) 

230–240 

230–240

Częstotliwość sieciowa (Hz) 

50–60 

50–60

Pobór mocy (W) 

2 400 

2 600

Obroty wolnobieżne (min

-1

6 600 6 600

Tarcza/ krążek tnący ø maks. (mm) 

230 

230

Dodatkowy uchwyt VIBRASTOP 

 

Szybkość obwodowa (m/s) 

80 

80

Gwint wrzeciona spinającego 

M 14 

M 14

Ograniczenie prądu rozbiegowego 

 

Autobalanser (jednostka samoregulująca) 

 

Nastawialny uchwyt główny 

 

Masa bez narzędzia (kg) 

5,9 

6,0

Klasa ochron 

II /   

II / 

Zasady bezpieczeństwa specyficzne dla czynno-

ści roboczych płaskiego szlifowania:

a) 

Nie używajcie do  tarczy do  szlifowania nadmiernie duży papier 

ścierny. Podczas wyboru papieru ściernego kierujcie się wska-

zówkami producenta.

 Duży papier ścierny wykraczający poza płytę 

ścierającą przedstawia ryzyko rozerwania i może spowodować zablo-

kowanie, rozerwanie tarczy i odbicie wsteczne.

Zasady bezpieczeństwa specyficzne dla czynno-

ści roboczych szlifowania ze szczotką drucianą:

a) 

Uświadomcie sobie, że również podczas zwykłych czynności docho-

dzi do odrzucania drucianego włosia ze szczotki. Nie przeciążajcie 

druty nadmiernym obciążeniem szczotki.

 Druciane włosie może ła-

two przechodzić przez lekkie ubranie i/albo skórę.

b) 

Jeżeli do  szlifowania szczotką drucianą zalecane jest użycie obu-

dowy ochronnej, zabezpieczcie, aby nie doszło do żadnego dotyku 

pomiędzy drucianą tarczą lub szczotką i obudową ochronną.

 Dru-

ciana tarcza lub szczotka może podczas pracy pod wpływem obciąże-

nia i siły odśrodkowej zwiększyć swoją średnicę.

Содержание EBU 23-24

Страница 1: ...n n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBU 23 24 EBU 23...

Страница 2: ...die Risikoreduzierung die Anleitung Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A...

Страница 3: ...3 EBU 23 24 EBU 23 26 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9a 10 13 14 15 9b 10 11 11 12 16 17 18 19 20 21 22...

Страница 4: ...4 Pou v n elektrick ho n ad a p e o n a Nep et ujte elektrick n ad Pou vejte spr vn n ad kter je ur en pro prov d nou pr ci Spr vn elektrick n ad bude l pe a bezpe n ji vykon vat pr ci pro kterou bylo...

Страница 5: ...z vislosti na pou it pou vejte obli ejov t t bezpe nostn ochrann br le nebo bezpe nostn br le V p im en m rozsahu pou vejte prachovou masku chr ni e u rukavice a pracovn z st ru schopnou zadr et mal...

Страница 6: ...it hlavn dr adlo v pod ln ose stroje do t pozic 0 v cho z pozice 90 a 90 je obsluze umo n no zaujmout pro pr ci pohodln j postoj p i kter m m nav c neust lou kontrolu nad ovl dac mi prvky stroje Pro n...

Страница 7: ...jen k samovoln mu rozb hnut stroje Pro rozb h brusky mus b t sp na brusky nejpr ve vypnut a pak znovu zapnut Pozvoln rozb h Regula n elektronika zajist po zapnut brusky plynul rozb h na pracovn ot ky...

Страница 8: ...dB A POZOR P i pr ci vznik hluk Pou vejte ochranu sluchu V en hodnota vibrac p sob c na ruce a pa e ah AG 4 5 m s 2 Nep esnost m en K 1 5 m s 2 Uveden hodnoty vibrac a hlu nosti byly zm eny podle zku...

Страница 9: ...starostlivos o neho a Nepre a ujte elektrick n radie Pou vajte spr vne n radie kto r je ur en pre vykon van pr cu Spr vne elektrick n radie bude lep ie a bezpe nej ie vykon va pr cu pre ktor bolo kon...

Страница 10: ...t t bezpe nostn ochrann okuliare alebo bez pe nostn okuliare V primeranom rozsahu pou vajte prachov masku chr ni e u rukavice a pracovn z steru schopn zadr a mal lomky brusiva alebo obrobku Ochrana o...

Страница 11: ...v pozd nej ose stroja do troch poz ci 0 v chodiskov poz cia 90 a 90 umo uje obsluhe zauja pre pr cu pohodlnej postoj pri ktorom m navy e neust lu kontrolu nad ovl dac mi prvkami stroja Pre nastavenie...

Страница 12: ...tom op zapnut Pozvo n rozbehnutie Regula n elektronika zaist po zapnut br sky plynul rozbehnu tie na pracovn ot ky bez zbyto n ch razov T m sa zn i opotre benie prevodov a pred i ivotnos br sky Kon ta...

Страница 13: ...Dobre si na obsluhu bezpe nostn pokyny zoznam n hradn ch dielcov a doklad o v dy dan aktu lne z ru n podmienky v rob cu Inform cie o hlu nosti a vibr ci ch Hodnoty boli nameran v s lade s EN 60745 Hla...

Страница 14: ...not al low persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignmen...

Страница 15: ...ssories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotat...

Страница 16: ...handle By rotating the main handle 21 the design of which enables to swivel the main handle in the longitudinal machine axis to three positions 0 initial position 90 and 90 the operator can take comfo...

Страница 17: ...ntrol electron ics guarantees smooth start and running up to the working speed without unnecessary shocks This way service life of the grinding machine may be extended and wear of the gear reduced Con...

Страница 18: ...spare parts list and proof of purchase in a safe place In addition the manufacturer s current warranty con ditions apply Information about noise level and vibrations The values have been measured in c...

Страница 19: ...eil des elektrischen Werkzeuges befestigt bleibt kann Personen verletzen e Arbeiten Sie immer nur dort wohin Sie sicher langen k nnen Halten Sie immer eine stabile Stellung und das Gleichgewicht Sie k...

Страница 20: ...ehzahlen des Zubeh rs m ssen mindestens gleich sein wie die auf dem Werkzeug angef hrten maximalen Dreh zahlen Ein Zubeh r das in h heren Drehzahlen arbeitet als seine Nenndrehzahlen sind kann brechen...

Страница 21: ...Schnitt herauszuziehen wenn die Scheibe sich bewegt ansonsten kann es zu einem R ckschlag kommen berpr fen Sie die Situation und schaffen eine Abhilfe da mit das Verklemmen der Scheibe vermieden wird...

Страница 22: ...nschlie end die Spannmutter 16 auf die Spindel 7 auf so dass beim Spannen der Schleifschei be 14 der Besatz der Spannmutter 19 in Richtung zur Scheibe zeigt Beim Spannen der Schneidscheibe 15 muss der...

Страница 23: ...rowerkzeuge nicht in den Kommunalabfall werfen Gem der europ ischen Richtlinie 2002 96 EG ber alte Elektro und Elektronikger te und ihre Durchsetzung in den nationalen Gesetzen muss ein unbenutzbares...

Страница 24: ...y el cabello largo pue den ser atrapados por las partes m viles g Si se disponen de medios para conectar equipos de extracci n y recogida de polvo cerci rese de que stos est n bien conectados y de us...

Страница 25: ...est n agrietadas desgarradas o extremadamente gasta das y si los cepillos de hierro tienen los alambres flojos o partidos Si el accesorio o la herramienta se caen rev selos o monte un acce sorio no d...

Страница 26: ...e corte 16 Tuerca de sujeci n 17 Llave 18 Tuerca de reacci n r pida Qick action nut 19 Colocaci n de la tuerca de fijaci n 20 Sujetador auxiliar 21 Sujetador principal de sujeci n 22 Bot n de ajuste d...

Страница 27: ...e de que al estar bloqueado el husillo la tuerca de reacci n r pida Qick action nut 18 puede ajustares s lo manualmente Cuidado Se prohibe ajustar la tuerca de reacci n r pi da Qick action nut sin el...

Страница 28: ...n la Directiva europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos el ctricos y electr nicos y su transposici n en las leyes nacionales las herramientas el ctricas desmanteladas inutilizables deben reunirs...

Страница 29: ...29 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Страница 30: ...o 30 a a...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...4 15 16 17 18 19 20 21 22 EN EN 55014 00 763 304 230 Narex 11 9 9 6 10 9 9 11 12 3 0 5 VIBRASTOP 5 4 18 18 21 0 90 90 EBU 23 24 EBU 23 26 A 230 240 230 240 50 60 50 60 2 400 2 600 1 6 600 6 600 230 23...

Страница 33: ...33 21 22 13 16 13 7 14 15 16 14 15 16 7 14 19 15 19 4 4 16 17 18 230 220 240 2 1 1 2 1 1 2 1 2 1 80 1...

Страница 34: ...2002 96 ES 12 24 NAREX 60745 LpA 91 A LwA 102 A K 3 A ah AG 4 5 2 K 1 5 2 EN 60745 60745 1 60745 2 3 2006 42 EC 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2004 108 EC 2013 Narex s r o Chel ick ho 1932 Anton...

Страница 35: ...tosownie Nie u ywajcie lu nych ubra ani bi uterii Dbajcie o to aby wasze w osy ubranie i r kawice by y dostatecznie daleko od poruszaj cych si cz ci Lu ne ubrania bi uteria i d ugie w osy mog zosta uc...

Страница 36: ...enika j catarczamo eprzeci ruryz wod lubgazem przewodyelektrycz ne lub przedmioty kt re mog spowodowa odbicie wsteczne f Rozmiary mocuj ce tarcz ko nierzy p ytek oporowych lub jakich kolwiek pozosta y...

Страница 37: ...11 D wignia mocuj ca 12 ruba ci gaj ca 13 Ko nierz spodny 14 Tarcza szlifuj ca 15 Tarcza tn ca 16 Nakr tka mocuj ca 17 Klucz 18 Nakr tka szybko mocuj ca 19 Oprawa ruby mocuj cej 20 Uchwyt dodatkowy 2...

Страница 38: ...do 220 240 V Nale y sprawdzi czy typ wtyczki odpowiada typowi gniazdka W czenie wy czenie Nacisn d wigienk zabezpieczaj c 2 do przodu co odbloku je d wigienk w cznika 1 Jednocze nie nacisn d wigienk...

Страница 39: ...in gwarancji wynosi 24 miesi ce w przypadku wy cznie prywatnego u ywania potwierdzone faktur lub kwitem dostawy Szkody wynikaj ce z naturalnego zu ycia przeci ania nieprawi d owego obchodzenia si ew s...

Страница 40: ...n gy jobban oda tud figyelni a k ziszersz mmal v gzett munk ra a v ratlan helyze tekben is f Viseljen megfelel munkaruh t Forg g pek haszn lata eset n kszereket laza ruh t viselni tilos gyeljen arra h...

Страница 41: ...t ellen rizze a s r l st vagy szereljen fel nem s r lt tartoz kot Ellen rz s s a tartoz k fel szerel se ut n lljon gy hogy n vagy m s szem lyek a forg tartoz k egyenes n k v l lljanak s engedje a szer...

Страница 42: ...p hosszir ny tengely ben h rom poz ci ba 0 kiindul poz ci 90 a 90 a kezel k nyelme sebben tud a munk hoz f rni ez mellet lland an ellen rizheti a g p kezel elemeit A f markolat 21 be ll t sa ut n az i...

Страница 43: ...l sleges t sek n lk li folyamatos felfut st a munkav gz shez sz ks ges fordulatsz m ra Ezzel cs kken az tt tek elhaszn l d sa s megn a k sz r lettartama Konstans fordulatsz m Standard terhel sn l ugy...

Страница 44: ...t st a biztons gi el r sokat a ga rancialevelet a p talkatr sz jegyz ket s a v s rl st tan s t bi zonylatot j l rizze meg A garanci ra mindig az adott pillanatban rv nyes gy rt i garanci lis felt tele...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...miesta The current list of authorized service centres can be found at our website www narex cz section Service Centres Die aktuelle Liste der autorisierten Servicest tzpunkte finden Sie unter www nar...

Отзывы: