background image

English

17

Grinding or cutting wheel fixing

Attention! Prior to handling the accessories, the pow-

er supply cable has always to be disconnected from 

the power source socket!

Mounting with the standard clamping nut

Clean the bottom flange (13) and the clamping nut (16) as well as 

the clamping surfaces of the grinding or cutting wheel. Place the 

bottom flange (13) (by the recess out) on the spindle (7). Place the 

grinding (14) or cutting wheel (15). The bottom flange recess (16) 

must be inserted precisely into the grinding wheel (14) or the cut-

ting wheel (15) hole. Then put the clamping nut (16) on the spindle 

(7) so that when fixing the grinding wheel (14), the clamping nut 

recess (19) must be faced towards the wheel and when fixing the 

cutting wheel (15), the clamping nut recess (19) must be directed 

from the wheel!

Depress the lock spindle pin (4).

Attention! Use the lock spindle pin only if the spindle 

is at rest and the grinder is de-energized.

Swivel the wheel /spindle, until the lock spindle pin (4) is engaged. 

Tighten the clamping nut (16) firmly, using the wrench (17). Prior 

to start the grinder verify that the wheel does not rotate freely.

Attention! Prior to starting the grinder, verify that the 

wheel does not rotate freely between the bottom 

flange/the autobalancer and the clamping nut.

Mounting with quick-clamping nut

The quick-clamping nut must be tightened or loosened by hand 

only (never use any additional tool!). Mounting of the grinding or 

cutting wheel is the same like for the grinder without the quick-

clamping nut, with the sole difference, that after spindle locking 

the quick-clamping nut (18) may be tightened by hand only.

Attention! Do  not tighten the quick-clamping nut 

without the wheel not to damage its mechanism!

Attention! Prior to starting the grinder, verify that the 

wheel does not rotate freely between the bottom 

flange/the autobalancer and the clamping nut.

Putting into operation

Check whether the data on the rating plate match with the real 

power supply voltage. The tool intended for 230 V~ may be also 

connected to 220/240 V~. Check whether the plug type corre-

sponds to the socket type.

Switching on- off

Push the safety lock-off lever  (2) forwards to release the On/Off 

switch lever (1). At the same time, press the on-off switch lever (1) 

to start the grinder and release it to stop.

Continuous operation

Push the safety lock-off lever  (2) forwards to release the On/Off 

switch lever (1). At the same time, press the on-off switch lever (1) 

and push the safety lock-off lever (2) forwards. To turn off continu-

ous operation, press and release the on-off switch (1) again.

Motor electronics

Increases productivity, service life of the grinding machine, com-

fort at work, quality and safety of labour. Its features are as follows:

Restart protection

If power supply is interrupted at work (disconnection of the supply 

cable plug, tripping, cutout, etc.) and the switch remains arrested 

in the ON position, after resumption of power supply the machine 

will not be restarted automatically. To start the grinding machine, 

the switch has to be switched OFF at first and ON afterwards.

Smooth starting

After the grinding machine is switched ON, the control electron-

ics guarantees smooth start and running up to the working speed 

without unnecessary shocks. This way service life of the grinding 

machine may be extended and wear of the gear reduced.

Constant speed

Speed of this grinding machine is constant under the standard 

load (under absolute load relief alike); this way productivity of la-

bour under load does not drop. Note: Thanks to speed reduction 

during no-load operation the noise exposure is reduced as well.

Motor protection from burnout

The control electronics measures motor temperature continuously, 

thus preventing its burnout. If the motor temperature is danger-

ously high, the machine will be switched to the cooling mode au-

tomatically. Do not work with the grinding machine in this state. 

If you work with the overloaded grinding machine, the control 

electronics will switch the motor OFF. If you switch the overloaded 

grinding machine OFF and ON immediately afterwards, the ma-

chine will at first be started to the full operating load and after ca 

2 seconds it will be switched to the cooling mode again. Let motor 

cool at the “cooling” speed. Cooling lasts ca 1 minute as a rule. The 

machine then returns back to the full working speed and you can 

continue working.

Protection from wheel lock

When cutting, the wheel can be locked in the cut. To eliminate the 

risk of operator’s injury or machine burnout, the electronics reacts 

to steep load rise by switching the motor OFF. The stopped motor 

cannot be rotated and a quiet droning can be heard. To restart the 

machine, switch it OFF and ON afterwards.

Grinding and cutting discs

Check that the label on the disc shows the permissible 

peripheral speed or permissible revolution speed. If 

the permissible revolution speed is given on the disc, 

it must not be lower than the highest no-load speed of the 

grinder.

Discs with a permissible peripheral speed of 80  m/s and higher 

may be used.

Test new cutting discs by letting them run for about one min-

ute with no load.

Unbalanced or vibrating discs should not be used and should be 

discarded.

Protect grinding discs from shock, impact and lubricants.

If the grinding and cutting wheels are worn down to the mark on 

the wheel guard (see the arrow sign), they should be replaced with 

new ones. This maintains the optimum grinding and cutting per-

formance of the machine (peripheral speed of the grinding and 

cutting wheels).

Maintenance and service

Attention! Risk of el. shock. Prior to start any opera-

tion, pull the plug out of the socket!

Vent holes (3) of the motor guard may not be covered.

Cable replacement must be carried out by a specialized service sta-

tion authorized correspondingly.

After ca 200 hours of operation the following activities and 

works have to be carried out:

Check of brush length. The brushes shorter than 5 mm have to be 

replaced for new ones.

The grinder will be stopped automatically if the brushes are worn. 

The grinder is sent to the service station for maintenance.

Grease replacement in gearbox and bearings.

Attention! With respect to protection from el. shock 

and preservation of the class of protection, all mainte-

nance and service operations requesting jig saw case 

removal must be performed by the authorized service centre 

only!

The current list of authorized service centres can be found at our 

website 

www.narex.cz

, section 

“Service Centres”

.

Содержание EBU 23-24

Страница 1: ...n n vod k pou v n P vodn n vod na pou itie Original operating manual Originalbetriebsanleitung Instrucciones de uso originales p Pierwotna instrukcja obs ugi Eredeti haszn lati tmutat EBU 23 24 EBU 23...

Страница 2: ...die Risikoreduzierung die Anleitung Cuidado Lea las instrucciones para reducir los riesgos de que se produzcan da os Uwaga Dla zmniejszenia ryzyka urazu nale y przeczyta niniejsz instrukcj Figyelem A...

Страница 3: ...3 EBU 23 24 EBU 23 26 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9a 10 13 14 15 9b 10 11 11 12 16 17 18 19 20 21 22...

Страница 4: ...4 Pou v n elektrick ho n ad a p e o n a Nep et ujte elektrick n ad Pou vejte spr vn n ad kter je ur en pro prov d nou pr ci Spr vn elektrick n ad bude l pe a bezpe n ji vykon vat pr ci pro kterou bylo...

Страница 5: ...z vislosti na pou it pou vejte obli ejov t t bezpe nostn ochrann br le nebo bezpe nostn br le V p im en m rozsahu pou vejte prachovou masku chr ni e u rukavice a pracovn z st ru schopnou zadr et mal...

Страница 6: ...it hlavn dr adlo v pod ln ose stroje do t pozic 0 v cho z pozice 90 a 90 je obsluze umo n no zaujmout pro pr ci pohodln j postoj p i kter m m nav c neust lou kontrolu nad ovl dac mi prvky stroje Pro n...

Страница 7: ...jen k samovoln mu rozb hnut stroje Pro rozb h brusky mus b t sp na brusky nejpr ve vypnut a pak znovu zapnut Pozvoln rozb h Regula n elektronika zajist po zapnut brusky plynul rozb h na pracovn ot ky...

Страница 8: ...dB A POZOR P i pr ci vznik hluk Pou vejte ochranu sluchu V en hodnota vibrac p sob c na ruce a pa e ah AG 4 5 m s 2 Nep esnost m en K 1 5 m s 2 Uveden hodnoty vibrac a hlu nosti byly zm eny podle zku...

Страница 9: ...starostlivos o neho a Nepre a ujte elektrick n radie Pou vajte spr vne n radie kto r je ur en pre vykon van pr cu Spr vne elektrick n radie bude lep ie a bezpe nej ie vykon va pr cu pre ktor bolo kon...

Страница 10: ...t t bezpe nostn ochrann okuliare alebo bez pe nostn okuliare V primeranom rozsahu pou vajte prachov masku chr ni e u rukavice a pracovn z steru schopn zadr a mal lomky brusiva alebo obrobku Ochrana o...

Страница 11: ...v pozd nej ose stroja do troch poz ci 0 v chodiskov poz cia 90 a 90 umo uje obsluhe zauja pre pr cu pohodlnej postoj pri ktorom m navy e neust lu kontrolu nad ovl dac mi prvkami stroja Pre nastavenie...

Страница 12: ...tom op zapnut Pozvo n rozbehnutie Regula n elektronika zaist po zapnut br sky plynul rozbehnu tie na pracovn ot ky bez zbyto n ch razov T m sa zn i opotre benie prevodov a pred i ivotnos br sky Kon ta...

Страница 13: ...Dobre si na obsluhu bezpe nostn pokyny zoznam n hradn ch dielcov a doklad o v dy dan aktu lne z ru n podmienky v rob cu Inform cie o hlu nosti a vibr ci ch Hodnoty boli nameran v s lade s EN 60745 Hla...

Страница 14: ...not al low persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignmen...

Страница 15: ...ssories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotat...

Страница 16: ...handle By rotating the main handle 21 the design of which enables to swivel the main handle in the longitudinal machine axis to three positions 0 initial position 90 and 90 the operator can take comfo...

Страница 17: ...ntrol electron ics guarantees smooth start and running up to the working speed without unnecessary shocks This way service life of the grinding machine may be extended and wear of the gear reduced Con...

Страница 18: ...spare parts list and proof of purchase in a safe place In addition the manufacturer s current warranty con ditions apply Information about noise level and vibrations The values have been measured in c...

Страница 19: ...eil des elektrischen Werkzeuges befestigt bleibt kann Personen verletzen e Arbeiten Sie immer nur dort wohin Sie sicher langen k nnen Halten Sie immer eine stabile Stellung und das Gleichgewicht Sie k...

Страница 20: ...ehzahlen des Zubeh rs m ssen mindestens gleich sein wie die auf dem Werkzeug angef hrten maximalen Dreh zahlen Ein Zubeh r das in h heren Drehzahlen arbeitet als seine Nenndrehzahlen sind kann brechen...

Страница 21: ...Schnitt herauszuziehen wenn die Scheibe sich bewegt ansonsten kann es zu einem R ckschlag kommen berpr fen Sie die Situation und schaffen eine Abhilfe da mit das Verklemmen der Scheibe vermieden wird...

Страница 22: ...nschlie end die Spannmutter 16 auf die Spindel 7 auf so dass beim Spannen der Schleifschei be 14 der Besatz der Spannmutter 19 in Richtung zur Scheibe zeigt Beim Spannen der Schneidscheibe 15 muss der...

Страница 23: ...rowerkzeuge nicht in den Kommunalabfall werfen Gem der europ ischen Richtlinie 2002 96 EG ber alte Elektro und Elektronikger te und ihre Durchsetzung in den nationalen Gesetzen muss ein unbenutzbares...

Страница 24: ...y el cabello largo pue den ser atrapados por las partes m viles g Si se disponen de medios para conectar equipos de extracci n y recogida de polvo cerci rese de que stos est n bien conectados y de us...

Страница 25: ...est n agrietadas desgarradas o extremadamente gasta das y si los cepillos de hierro tienen los alambres flojos o partidos Si el accesorio o la herramienta se caen rev selos o monte un acce sorio no d...

Страница 26: ...e corte 16 Tuerca de sujeci n 17 Llave 18 Tuerca de reacci n r pida Qick action nut 19 Colocaci n de la tuerca de fijaci n 20 Sujetador auxiliar 21 Sujetador principal de sujeci n 22 Bot n de ajuste d...

Страница 27: ...e de que al estar bloqueado el husillo la tuerca de reacci n r pida Qick action nut 18 puede ajustares s lo manualmente Cuidado Se prohibe ajustar la tuerca de reacci n r pi da Qick action nut sin el...

Страница 28: ...n la Directiva europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos el ctricos y electr nicos y su transposici n en las leyes nacionales las herramientas el ctricas desmanteladas inutilizables deben reunirs...

Страница 29: ...29 1 2 a RCD RCD 3 a 4 a 5 a...

Страница 30: ...o 30 a a...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...4 15 16 17 18 19 20 21 22 EN EN 55014 00 763 304 230 Narex 11 9 9 6 10 9 9 11 12 3 0 5 VIBRASTOP 5 4 18 18 21 0 90 90 EBU 23 24 EBU 23 26 A 230 240 230 240 50 60 50 60 2 400 2 600 1 6 600 6 600 230 23...

Страница 33: ...33 21 22 13 16 13 7 14 15 16 14 15 16 7 14 19 15 19 4 4 16 17 18 230 220 240 2 1 1 2 1 1 2 1 2 1 80 1...

Страница 34: ...2002 96 ES 12 24 NAREX 60745 LpA 91 A LwA 102 A K 3 A ah AG 4 5 2 K 1 5 2 EN 60745 60745 1 60745 2 3 2006 42 EC 55014 1 55014 2 61000 3 2 61000 3 3 2004 108 EC 2013 Narex s r o Chel ick ho 1932 Anton...

Страница 35: ...tosownie Nie u ywajcie lu nych ubra ani bi uterii Dbajcie o to aby wasze w osy ubranie i r kawice by y dostatecznie daleko od poruszaj cych si cz ci Lu ne ubrania bi uteria i d ugie w osy mog zosta uc...

Страница 36: ...enika j catarczamo eprzeci ruryz wod lubgazem przewodyelektrycz ne lub przedmioty kt re mog spowodowa odbicie wsteczne f Rozmiary mocuj ce tarcz ko nierzy p ytek oporowych lub jakich kolwiek pozosta y...

Страница 37: ...11 D wignia mocuj ca 12 ruba ci gaj ca 13 Ko nierz spodny 14 Tarcza szlifuj ca 15 Tarcza tn ca 16 Nakr tka mocuj ca 17 Klucz 18 Nakr tka szybko mocuj ca 19 Oprawa ruby mocuj cej 20 Uchwyt dodatkowy 2...

Страница 38: ...do 220 240 V Nale y sprawdzi czy typ wtyczki odpowiada typowi gniazdka W czenie wy czenie Nacisn d wigienk zabezpieczaj c 2 do przodu co odbloku je d wigienk w cznika 1 Jednocze nie nacisn d wigienk...

Страница 39: ...in gwarancji wynosi 24 miesi ce w przypadku wy cznie prywatnego u ywania potwierdzone faktur lub kwitem dostawy Szkody wynikaj ce z naturalnego zu ycia przeci ania nieprawi d owego obchodzenia si ew s...

Страница 40: ...n gy jobban oda tud figyelni a k ziszersz mmal v gzett munk ra a v ratlan helyze tekben is f Viseljen megfelel munkaruh t Forg g pek haszn lata eset n kszereket laza ruh t viselni tilos gyeljen arra h...

Страница 41: ...t ellen rizze a s r l st vagy szereljen fel nem s r lt tartoz kot Ellen rz s s a tartoz k fel szerel se ut n lljon gy hogy n vagy m s szem lyek a forg tartoz k egyenes n k v l lljanak s engedje a szer...

Страница 42: ...p hosszir ny tengely ben h rom poz ci ba 0 kiindul poz ci 90 a 90 a kezel k nyelme sebben tud a munk hoz f rni ez mellet lland an ellen rizheti a g p kezel elemeit A f markolat 21 be ll t sa ut n az i...

Страница 43: ...l sleges t sek n lk li folyamatos felfut st a munkav gz shez sz ks ges fordulatsz m ra Ezzel cs kken az tt tek elhaszn l d sa s megn a k sz r lettartama Konstans fordulatsz m Standard terhel sn l ugy...

Страница 44: ...t st a biztons gi el r sokat a ga rancialevelet a p talkatr sz jegyz ket s a v s rl st tan s t bi zonylatot j l rizze meg A garanci ra mindig az adott pillanatban rv nyes gy rt i garanci lis felt tele...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...miesta The current list of authorized service centres can be found at our website www narex cz section Service Centres Die aktuelle Liste der autorisierten Servicest tzpunkte finden Sie unter www nar...

Отзывы: