manualshive.com logo in svg
background image

Slovensky

10

Prehľad signálov LED nabíjačky:

oranžová LED

význam signálu

svieti prerušovane

je vložený akumulátor Li-Ion

svieti neprerušovane

je vložený akumulátor NiCd nebo NiMH

zelená LED

červená LED

význam kombinácie 

signálov

nesvieti

svieti neprerušovane

pripojenie k elektrickej 

sieti*

svieti prerušovane

nesvieti

akumulátor sa nabíja

svieti neprerušovane

nesvieti

akumulátor je nabitý

svieti prerušovane

svieti prerušovane

teplota nabíjačky alebo 

akumulátora je vysoká

nesvieti

svieti prerušovane

akumulátor je poškodený

* Pri aktivácii nabíjačky po zapojení do siete bude po dobu cca 1 s prerušovane 

svietiť  zelená  a červená  LED,  potom  zostane  neprerušovane  svietiť  červená 

LED.

Dôležité upozornenia pre nabíjanie:

1.  Najdlhšiu životnosť a najlepšieho výkonu je možné dosiahnuť, keď 

sa akumulátory nabíjajú pri teplote okolitého vzduchu v rozmedzí 

od 18 °C do 24 °C. 

NEDOBÍJAJTE

 akumulátory pri teplote pod 4,5 °C 

ani nad 40,5 °C. To je veľmi dôležité. Zabránite tak vážnemu poško-

deniu akumulátorov.

2.  Dobíjajte akumulátory včas, pred ich úplným (hĺbkovým) vybitím. 

Ak si všimnete, že váš akumulátorový prístroj stráca výkon, prestaň-

te ho používať a akumulátor dobite v určenej  nabíjačke. V opač-

nom prípade hrozí trvalé (nevratné) poškodenie akumulátorových 

článkov.

3.  Nabíjačka  je  určená  k  rýchlemu  nabitiu  /  dobitiu  akumulátorov 

s vnútornou teplotou od 0 °C do 45 °C. Ak sú práve vložené aku-

mulátory veľmi studené alebo veľmi horúce, nabíjačka ich nedobije, 

iba začne prerušovane svietiť zelená a červená kontrolka. Potom, čo 

akumulátory dosiahnu teploty, ktorá vyhovuje štandardnému tep-

lotnému  rozmedziu,  bude  automaticky  spustený  proces  rýchleho 

dobíjania.

4.  Ak nie je možné akumulátory riadne nabiť (červená kontrolka svieti 

prerušovane):

• Prekontrolujte,  či  nie  sú  znečistené  kontaktné  plochy  akumu-

látorov. V prípade potreby ich  vyčistite bavlneným tampónom 

a liehom.

• Ak sa naďalej nedarí akumulátory správne nabiť, zašlite alebo 

odovzdajte  nabíjačku  (vrátane  akumulátorov)  do  najbližšieho 

autorizovaného servisu.

5.  Za určitých podmienok, ak je nabíjačka pripojená ku zdroju napá-

jania, môžu byť nabíjacie kontakty vo vnútri nabíjačky skratované 

cudzím materiálom. Cudzie vodivé materiály, ako sú napr. oceľová 

vata, hliníková fólia alebo nános kovových častíc, sa musí z nabí-

jačky  odstraňovať.  Pred  čistením  nabíjačku  odpojte  zo  sieťového 

napájania.

6.  Ak sa postupne vykonáva niekoľko operácií dobíjania, môže sa na-

bíjačka zahriať. To je normálne a neznamená to technickú poruchu.

7.  Zabráňte preniknutiu kvapaliny do nabíjačky, mohlo by prísť k úra-

zu elektrickým prúdom. Ak chcete jednoduchšie ochladiť akumulá-

tory po použití, neodkladajte ich do vyhriateho prostredia.

8.  Akumulátory môžu zostať v zapojenej nabíjačke bez toho, aby sa 

tým  poškodili  ony  samy  alebo  nabíjačka.  Akumulátory  zostanú 

v nabíjačke úplne nabité. 

NEPONECHÁVAJTE

 nabité akumulátory 

v nabíjačke, ktorá je odpojená od napájania.

9. 

NEPOUŽÍVAJTE AKUMULÁTORY

, ak sú poškodené a kvapalina vy-

teká z ich článkov. Ak si postriekate pokožku, omyte okamžite posti-

hnutú časť a sledujte reakciu pokožky. V prípade potreby vyhľadajte 

lekársku pomoc.

10. Ak nabíjate akumulátor nie celkom vybitý alebo ak ukončíte nabí-

janie akumulátora skorej, ako je úplne nabitý, musíte každý tento 

cyklus počítať za jeden celý nabíjací cyklus.

Poznámka k liathiovým (Li-Ion) akumulátorom

•  Tento typ akumulátorov netrpí pamäťovým efektom, to znamená, 

že  akumulátory  je  možné  nabíjať  v  akomkoľvek  stave  nabitia.  Ak 

vyberiete akumulátory z nabíjačky ešte pred ich úplným dobitím, 

nebude to mať za následok ich poškodenie.

• 

Nabíjajte  iba  v  univerzálnej  nabíjačke  AN-UNI,  obj.  č.:  

0648648.  Nabíjanie  v  starších  typoch  nabíjačiek,  ktoré  majú 

pre  Li-Ion  akumulátory  nevhodné  charakteristiky  nabíjania, 

spôsobí nevratné poškodenie akumulátora!

•  Li-Ion akumulátor je vybavený ochranou proti hĺbkovému vybitiu. 

V  prípade  poklesu  napätia  pod  nastavenú  medzu  (preťažením 

alebo vybitím) elektronika odpojí články. Stroj potom pracuje pre-

rušovane  alebo  stojí.  Je  nevyhnutné  znížiť  zaťaženie  stroja  alebo 

akumulátor znova nabiť.

Skladovanie akumulátorov

Akumulátory  uchovávajte  úplne  nabité  v  suchom  a  bezprašnom  pro-

stredí pri teplote okolia najlepšie v rozsahu od 5 °C do 40 °C. V prípade, 

že akumulátory dlhšiu dobu nepoužívate, odporúčame ich najneskôr raz 

za tri mesiace úplne nabiť!

Varovanie!!

U nabíjačky  sa  nepredpokladá  servis  na  strane  užívateľa.  Vo  vnútri 

nabíjačky nie sú žiadne diely, ktoré by si užívateľ mohol opravovať sám. 

Je  nutné  odovzdať  nabíjačku  do  najbližšieho  autorizovaného  servisu, 

aby sa predišlo poškodeniu vnútorných dielov, citlivých na statickú elek-

trinu.
Vždy  používajte  správnu  súpravu  akumulátorov  (súprava  dodaná 

s náradím alebo náhradná súprava doporučená výrobcom Narex s.r.o.). 

Nikdy nepoužívajte žiadnu inú súpravu akumulátorov, pretože by mohla 

zničiť vaše náradie a vyvolať nebezpečný stav zariadenia.

Uvedenie do prevádzky

Zapnutie

Stlačením tlačidla spínača (3) a jeho postupným stlačovaním je možné 

plynule regulovať otáčky.

Vypnutie

Uvoľnením tlačidla spínača (3). Dobehnutie vretena so skľučovadlom je 

prostredníctvom brzdy po vypnutí skrátený.
Nižšia  rýchlosť  je  vhodná  pre  navedenie  vývrtu/skrutky  do  materiálu. 

Vyššia  rýchlosť  je  vhodná  pre  zaťaženie  vývrtu/skrutky  do  materiálu 

alebo pre vŕtanie do materiálu.

Pozor!

Dlhodobé  používanie  premenlivej  rýchlosti  otáčania  sa  neod-porúča. 

Môže viesť k poškodeniu spínača.

Zmena zmyslu otáčania

Prepínačom smeru otáčania (4) sa mení zmysel otáčania:

·  Zatlačením sprava doľava – pravý beh.
·  Zatlačením zľava doprava – ľavý beh.
·  Tlačidlo v strednej polohe – istenie proti zapnutiu.

Pozor!

Ak si želáte zmeniť polohu radiaceho tlačidla, prekontrolujte najprv, že 

je tlačidlo spínača uvoľnené.

Poznámka:

Pri  prvom  použití  náradie  po  zmene  smeru  otáčania  môže  byť  zo 

začiatku počuť hlasné cvaknutie. To je normálny prejav a neznamená to 

žiadny problém.
Zaraďovanie rýchlostí
Zaraďovanie rýchlostí sa vykonáva posuvným tlačidlom (5).

1. nízka rýchlosť: 

tlačidlo posunúť ku skľučovadlu – odkryje 

sa písmeno “L“

2. vysoká rýchlosť: 

tlačidlo posunúť od skľučovadla – odkryje 

sa písmeno “H“

Nastavenie krútiaceho momentu

Otáčaním stavacieho krúžku (6) na príslušný symbol je možné nastaviť 

požadovaný krútiaci moment.

Skrutkovanie

Symbol 

1

 

= najnižší krútiaci moment

Symbol 

20

 

= najvyšší krútiaci moment pre skrutkovanie

Vŕtanie

Symbol 

 

= max. krútiaci moment

Содержание ASV 12 EA

Страница 1: ...ôvodný návod na použitie Original operating manual Ursprüngliche Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso originales Оригинал pуководства по эксплуатации Pierwotna instrukcja obsługi Eredeti használati útmutató ASV 12 EA ASV 14 EA ...

Страница 2: ...insulation Doppelisolation Aislamiento doble Двойная изоляция Podwójna izolacja Dupla szigetelés Nepatří do komunálního odpadu Nepatrí do komunálneho odpadu Not to be included in municipal refuse Gehört nicht in den Kommunalabfall No puede desecharse con los residuos de la comunidad Не относится к коммунальным отходам Nie wyrzucać do odpadu komunalnego Nem kommunális hulladékba való Stejnosměrný p...

Страница 3: ... 1 3 7 4 2 8 9 5 6 ...

Страница 4: ...čně dale ko od pohybujících se částí Volné oděvy šperky a dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se částmi g Jsou li k dispozici prostředky pro připojení zařízení k odsávání a sbě ru prachu zajistěte aby taková zařízení byla připojena a správně používána Použití těchto zařízení může omezit nebezpečí způsobená vzni kajícím prachem 4 Používání elektrického nářadí a péče o ně a Nepřetěžujte el...

Страница 5: ...ny tak aby odpovídaly platným evropským předpisům normám EN Pří stroje s dvojitou izolací jsou označeny mezinárodním symbolem dvoji tého čtverce Takové přístroje nesmějí být uzemněny a k jejich napájení stačí kabel se dvěma žílami Přístroje jsou odrušeny podle normy ČSN EN 55014 Pokyny pro nabíjení akumulátorů 1 Ujistěte se že je síťové napájení stejné jako napětí uvedené na výrobním štítku nabíje...

Страница 6: ...toru dříve než je plně nabitý musíte každý tento cyklus počítat za jeden celý nabíjecí cyklus Poznámka k lithiovým Li Ion akumulátorům Tento typ akumulátorů netrpí paměťovým efektem to znamená že akumulátory je možné nabíjet v jakémkoliv stavu nabití Pokud vyjmete akumulátory z nabíječky ještě před jejich úplných dobitím nebude to mít za následek jejich poškození Nabíjejte pouze v univerzální nabí...

Страница 7: ... dané země minimálně však 12 měsíců Ve státech Evropské unie je záruční doba 24 měsíců při výhradně soukro mém používání prokázáno fakturou nebo dodacím listem Na akumulátorové články je záruka 6 měsíců Škody vyplývající z přirozeného opotřebení přetěžování nesprávného zacházení resp škody zaviněné uživatelem nebo způsobené použitím v rozporu s návodem k obsluze nebo škody které byly při nákupu zn...

Страница 8: ...čne ďa leko od pohybujúcich sa častí Voľné odevy šperky a dlhé vlasy môžu byť zachytené pohybujúcimi sa časťami g Ak sú k dispozícii prostriedky pre pripojenie zariadenia k odsáva niu a zberu prachu zabezpečte aby také zariadenia boli pripojené a správne používané Použitie týchto zariadení môže obmedziť nebezpe čenstvá spôsobené vznikajúcim prachom 4 Používanie elektrického náradia a starostlivosť...

Страница 9: ...oje konštruované tak aby zodpovedali platným európskym predpisom normám EN Prístroje s dvojitou izoláciou sú označené medzinárodným symbolom dvojitého štvorca Také prístroje nesmú byť uzemnené a na ich napá janie stačí kábel s dvoma žilami Prístroje sú odrušené podľa normy EN 55014 Pokyny pre nabíjanie akumulátorov 1 Ubezpečte sa že je sieťové napájanie rovnaké ako napätie uvedené na výrobnom štít...

Страница 10: ...kožky V prípade potreby vyhľadajte lekársku pomoc 10 Ak nabíjate akumulátor nie celkom vybitý alebo ak ukončíte nabí janie akumulátora skorej ako je úplne nabitý musíte každý tento cyklus počítať za jeden celý nabíjací cyklus Poznámka k liathiovým Li Ion akumulátorom Tento typ akumulátorov netrpí pamäťovým efektom to znamená že akumulátory je možné nabíjať v akomkoľvek stave nabitia Ak vyberiete a...

Страница 11: ...elektronáradie zhromaždené k opätovnému zhodnoteniu ktoré nepoškodzuje životné prostredie Záruka Pre naše stroje poskytujeme záruku na materiálne alebo výrobné poruchy podľa zákonných ustanovení príslušnej krajiny minimálne však 12 mesiacov V krajinách Európskej únie je záručná doba 24 mesiacov pri výhradne súkromnom používaní preukázané faktúrou alebo dodacím listom Na akumulátory je záruka 6 mes...

Страница 12: ...away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and prop erly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct pow...

Страница 13: ...ble European standards EN standards Tools with double insulation are marked by the international symbol of a double square These tools must not be grounded and a two wire cable is suf ficient to supply them with power Tools are shielded in accordance with EN 55014 Charging battery pack instructions 1 Make sure power circuit voltage is the same as that shown on the charger specification plate Conne...

Страница 14: ...ash the affected part immediately and observe possible skin reaction If necessary please seek medical attention 10 If you charge the not yet fully discharged accumulator or if you terminate accumulator charging before the fully charged state is reached each such cycle has to be considered one complete cycle of charging Notes for lithium Li Ion accumulators This battery pack type does not suffer fo...

Страница 15: ...smantled el tools should be collected for subse quent recovery recycling and environmentally sound disposal Warranty We grant warranty for material or workmanship defects of our devices in conformity with mandatory provisions of the relevant country but 12 months as a minimum The warranty period of 24 months is valid in the EU countries in case of the exclusively private scope of use proved by inv...

Страница 16: ...e Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden können vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Das Verwenden dieser Einrichtung...

Страница 17: ...Geräte dürfen nicht geerdet wer den und zu deren Aufladung reicht ein Kabel mit zwei Drahtleitungen aus Die Geräte sind funkentstört gemäβ derTschechischen Staatsnorm EN 55014 Instruktionen zum Aufladen des Akkumulators 1 Vergewissern Sie sich dass die Netzversorgung gleich der auf dem Herstellerschild des Aufladegerätes angegebenen Stromversorgung ist Verbinden Sie das Aufladegerät 9 mit der Stro...

Страница 18: ...angeschlossen ist 9 VERWENDEN Sie KEINE AKKUMULATOREN die beschädigt sind oder aus deren Zellen Flüssigkeit austritt Sollten Ihre Haut in Berührung mit austretenden Reizstoffen kommen so waschen Sie umgehend die be troffene Stelle und beobachten Sie weiterhin die Hautreaktion Im Be darfsfalle suchen Sie bitte ärztliche Hilfe auf 10 Sollten Sie einen nicht vollständig entladenen Akkumulator auflade...

Страница 19: ...derverwer tungszwecken umweltschonend entsorgt werden Nur für EU Länder Werfen Sie keine Elektrowerkzeugen in den Hausabfall Gemäβ der europäischen Richtlinie 2002 96 ES über alte elektrische und elektronische Vorrichtungen und deren Anwendung in den Landesgesetzen haben nicht gebrauchsfähige auseinander gelegte Elektrowerkzeuge zum Wiederverwertungszwecke umweltschonend gesammelt zu werden Garant...

Страница 20: ...ramienta eléctrica en situaciones imprevistas f Use ropa adecuada No utilice ropa holgada ni joyas Procure man tener el cabello la ropa y los guantes a una distancia prudencial de las partes móviles La ropa holgada joyas yel cabello largo pueden ser atrapados por las partes móviles g Si se disponen de medios para conectar equipos de extracción y re cogida de polvo cerciórese de que éstos estén bie...

Страница 21: ...n previstos para tala drar materiales de metal madera y plástico así como para atornillar Aislamiento doble Para garantizar la máxima seguridad a los usuarios nuestras herramientas están construidas de tal modo que satisfagan las reglamentaciones eu ropeas vigentes normas EN Los aparatos con un aislamiento dobles se indican a escala internacional con un doble cuadrado Este tipo de herra mientas no...

Страница 22: ... un fácil enfria miento de los acumuladores después de su uso no los ponga en un medio calentado 8 Los acumuladores podrán permanecer con el cargador conectado sin que ninguno de ellos sufra deterioro Los acumuladores permanece rán completamente cargados en el cargador NO DEJE acumuladores cargados en un cargador desconectado de la alimentación 9 NO UTILICE ACUMULADORES que estén dańados o que ten...

Страница 23: ...amente para países de la UE No deseche las herramientas eléctricas con los desechos domésticos Según la Directiva europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctri cos y electrónicos y su transposición en las leyes nacionales las herramien tas eléctricas desmanteladas inutilizables deben reunirse para controlar continuamente que no afectan al medio ambiente Garantía Nuestras herramientas dispo...

Страница 24: ...да иперчатки были достаточно далеко от движущихся частей Свобод ная одежда украшения или длинные волосы могут быть захвачены движущимисячастями ж Если имеются средства для присоединения оборудования ксистеме отсасывания исбора пыли такие средства должны быть надежно присоединены идолжны правильно применяться Применение та кихсистемможетограничитьопасность вызваннуюобразующейся пылью 4 Применениеэл...

Страница 25: ...ователя наши аппараты сконс труированы в соответствии с действующими европейскими стандартами нормами EN Устройства с двойной изоляцией обозначены междуна родным символом двойного квадрата Такие устройства не должны быть заземлены и для их подключения достаточно двужильного кабеля Защи та аппаратов от помех выполнена согласно EN 55014 Инструкции по зарядке аккумуляторов 1 Убедитесь что сетевое пит...

Страница 26: ...ТОРЫ если они повреждены и жид кость вытекает из их элементов При её попадании на кожу немед ленно обмойте поражённую область и наблюдайте за реакцией кожи При необходимости обратитесь за медицинской помощью 10 Если заряжаете не полностью разряженный аккумулятор или если прекратите процесс зарядки аккумулятора до достижения состоя ния полной его зарядки каждый такой цикл должен считаться одним ком...

Страница 27: ... и электронном оборудовании и её отражением в наци ональных законах непригодные для использования демонтированные электроинструменты должны быть собраны для переработки не нанося щей ущерба окружающей среде Гарантия Предоставляем гарантию на качество материалов и отсутствие произ водственных дефектов наших аппаратов в соответствии с положениями законов данной страны но не менее 12 месяцев В страна...

Страница 28: ...ie o to aby wasze włosy ubranie i rękawice były dostatecznie daleko od poruszających się części Luźne ubrania biżuteria i długie włosy mogą zostać uchwycone przez poruszające się części g Jeżeli do dyspozycji są środki do podłączenia urządzenia do odsysa nia i gromadzenia pyłu zapewnijcie aby takie urządzenia były pod łączone i stosownie używane Użycie tych urządzeń może ograniczyć niebezpieczeńst...

Страница 29: ...rko wkrętarki są przeznaczone do wiercenia w metalu drewnie i tworzywach sztucznych i do pracy z wkrętami i śrubami Podwójna izolacja Dla maksymalnego bezpieczeństwa użytkownika nasze narzędzia są konstruowane tak aby spełniały obowiązujące europejskie przepisy normy EN Narzędzia z podwójną izolacją są oznaczone międzynaro dowymsymbolem podwójnego kwadratu Takie narzędzia nie mogąbyć uziemione a d...

Страница 30: ...grzewanego po mieszczenia 8 Akumulatory mogą zostać włączone w ładowarce bez niebezpie czeństwa uszkodzenia akumulatorów lub ładowarki Akumulatory zostaną w ładowarce zupełnie naładowane NIE NALEŻY POZO STAWIAĆ naładowanych akumulatorów w ładowarce która jest odłączona od zasilania 9 NIE UŻYWAĆ AKUMULATORÓW jeżeli są uszkodzone i ciecz wy cieka z ich ogniw Zanieczyszczoną nią skórę natychmiast umy...

Страница 31: ...e wyrzucać narzędzi elektrycznych do odpadu komunalnego Według dyrektywy europejskiej 2002 96 WE o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych i jej przepisów wykonawczych w kra jowej legislatywie skasowane rozebrane narzędzia elektryczne muszą być gromadzone do ponownego wykorzystania w sposób przyjazny dla środowiska Gwarancja Na nasze narzędzia udzielamy gwarancji na wady materiałowe l...

Страница 32: ...hogy haja ruhája és kesztyűje megfelelő távolságban legyen a forgó részektől Bő ruházatot ékszert és hosszú hajat a gép forgó részeivel elkaphatja g Ha rendelkezésre állnak a por elszívó és por gyűjtő berendezések akkor be kell biztosítani hogy ilyen berendezések helyesen legye nek bekapcsolva és használva Ilyen berendezés csökkenti a keletkező por okozta veszélyt 4 Az elektromos szerszám használa...

Страница 33: ...vényben levő európai előírások nak EN szabványoknak A dupla szigeteléssel rendelkező szerszámok a dupla négyzet alakú nemzetközi jelzéssel vannak megjelölve Az ilyen szerszámokat nem szabad földelni és áramellátásukhoz elég a két eres kábel A szerszámok a EN 55014 szabvány szerint árnyékoltak Utasítások az akkumulátorok töltéséhez 1 Ellenőrizze hogy a hálózati feszültség ugyanolyan e mint a töltő ...

Страница 34: ...yik ki Ha a folyadék a bőrrel érintkezik azonnal mossa le az érintett felületet és figyelje a bőr reakcióját Szükség esetén forduljon orvoshoz 10 Ha nem teljesen lemerült akkumulátoron végzi a töltést vagy ha az akkumulátor töltését korábban fejezi be mielőtt teljesen fel lenne töltve minden ilyen ciklust egy teljes töltési ciklusnak kell számíta ni Megjegyzésalítiumos Li Ion akkumulátorokhoz Enné...

Страница 35: ...ezések hulladékairól valamint annak nemzeti jogsza bályokba való átültetéséről szól a nem hasznosítható elektromos be rendezéseket szét kell szedni és össze kell gyűjteni a környezetkímélő újrahasznosítás céljából Garancia Gépeink esetében az adott ország jogszabályainak megfelelő azonban legkevesebb 12 hónapos garanciát nyújtunk az anyaghibákra vagy gyártási hibákra Az Európai Unió tagállamaiban ...

Страница 36: ...z Narex s r o Chelčického 1932 CZ 470 01 Česká Lípa Výrobní číslo Datum výroby Kontroloval Dne Razítko a podpis ZÁRUČNÍ OPRAVY Datum Převzetí Předání Razítko a podpis Prodáno spotřebiteli ZÁRUČNÍ LIST 00 648 909 D ...

Отзывы: