manualshive.com logo in svg
background image

По-русски

6

Перечень сигналов светодиодов (LED) зарядного устройства:

оранжевый светодиод

смысл сигнала

горит с перебоями

вставлен Li-Ion аккумулятор

горит постоянно

вставлен NiCd или NiMH аккумулятор

зелёный 

светодиод

красный 

светодиод

смысл комбинации сигналов

не горит

горит посто-

янно

подключено к электрической сети*

горит с пере-

боями

не горит

аккумулятор заряжается

горит посто-

янно

не горит

аккумулятор заряжен

горит с пере-

боями

горит с пере-

боями

температура зарядного устройства 

или аккумулятора высокая

не горит

горит с пере-

боями

аакумулятор повреждён

* При активации зарядного устройства после подключения к сети в тече-

ние примерно 1 с будут гореть с перебоями зелёный и красный светодио-

ды, а затем непрерывно продолжает гореть красный светодиод.

Важное предупреждение относительно 

зарядки:

1.  Длительного срока службы и лучшей мощности можно добиться, ког-

да  аккумуляторы  заряжают  при  температуре  окружающего  воздуха 

в диапазоне 18 °C до 24 °C. 

НЕ ДОЗАРЯЖАЙТЕ

 аккумуляторы при тем-

пературе ниже 4,5 °C или выше 40,5 °C. Это очень важно. Таким спосо-

бом можете предотвратить серьезное повреждение аккумуляторов.

2.  Дозаряжайте  аккумуляторы  вовремя,  еще  до  их  полной  разрядки. 

Если  заметите,  что  ваш  аккумуляторный  прибор  теряет  мощность, 

прекратите его применение и дозарядите аккумулятор в зарядном 

устройстве. В противном случае могут аккумуляторы постоянно (не-

обратимо) повредиться.

3.  Зарядное устройство предназначено для быстрой зарядки / подза-

рядки  аккумуляторов с  внутренней  температурой  от  0 °C  до  45 °C. 

Если  только  что  вложенные  аккумуляторы  слишком  холодные  или 

слишком горячие, зарядное устройство их не подзаряжает, лишь на-

чинают гореть с перебоями зелёный и красный индикаторы. После 

того,  как аккумуляторы  достигнут  температуры,  удовлетворяющей 

стандартному диапазону, автоматически запускается процесс быст-

рой подзарядки.

4.  Если аккумуляторы нельзя тщательно зарядить (красная сигнальная 

лампа горит прерывисто):

• Проверьте, что не загрязнены контактные поверхности аккуму-

ляторов. В случае необходимости их вычистите хлопчатым там-

поном и спиртом.

• Если все еще аккумуляторы нельзя правильно зарядить, направь-

те или передайте зарядное устройство (включая аккумуляторы) 

в ближайшую авторизованную ремонтную мастерскую.

5.  При определённых условиях, если зарядное устройство подключе-

но к источнику питания, зарядные контакты внутри него могут быть 

замкнуты  накоротко  посторонним  материалом.  Посторонние  про-

водящие  материалы,  такие  как,  напр.,  стальная  вата,  алюминиевая 

плёнка или налёт металлических частиц, должны устраняться из за-

рядного устройства. Перед чисткой зарядное устройство отключите 

от сетевого питания.

6.  Если последовательно проводится несколько подзарядок, зарядное 

устройство может нагреться. Это нормально и не является техничес-

кой неполадкой.

7.  Предотвратите проникновение жидкости в зарядное устройство, что 

могло бы повлечь за собой поражение эл. током. Если хотите облег-

чить охлаждение аккумуляторов после применения, не храните их 

в теплой среде.

8.  Аккумуляторы могут остаться во включенном зарядном устройстве 

без повреждения их самых или зарядного устройства. Аккумуляторы 

останутся в зарядном устройстве в полностью заряженном состоя-

нии. 

НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ

  заряженных  аккумуляторов  в зарядном  уст-

ройстве, отсоединенном от источника питания.

9. 

НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ АККУМУЛЯТОРЫ

, если они повреждены, и жид-

кость вытекает из их элементов. При её попадании на кожу немед-

ленно  обмойте  поражённую  область  и наблюдайте  за  реакцией 

кожи. При необходимости обратитесь за медицинской помощью.

10. Если  заряжаете  не  полностью  разряженный  аккумулятор  или  если 

прекратите  процесс  зарядки  аккумулятора  до  достижения  состоя-

ния полной его зарядки, каждый такой цикл должен считаться одним 

комплектным циклом зарядки.

Примечание к литиевым (Li-Ion) 

аккумуляторам

•  У данного типа аккумуляторов отсутствует эффект памяти. Это озна-

чает, что аккумуляторы можно заряжать в любом состоянии заряда. 

Если вынуть аккумуляторы из зарядного устройства до полной под-

зарядки, это не приведёт к их повреждению.

• 

Зарядку выполняйте лишь в универсальном зарядном устройс-

тве AN-UNI, № заказа: 00648648. Зарядка в устарелых типах за-

рядных устройств с негодными характеристиками зарядки для 

Li-Ion аккумуляторов повлечет за собой необратимое повреж-

дение аккумулятора!

•  Li-Ion аккумулятор оснащен защитой от полной разрядки. В случае 

падения напряжения ниже установленного предела (из-за перегруз-

ки  или  разрядки),  электроника  отсоединит  аккумуляторы.  Машина 

потом работает прерывисто или вообще не работает. Нужно ограни-

чить нагрузку машины или дозарядить аккумулятор.

Хранение аккумуляторов

Аккумуляторы  храните  в полностью  заряженном  состоянии  в сухой  и 

беспыльной среде при температуре окружающей среды предпочтитель-

но в диапазоне 5 °C до 40 °C. Если аккумуляторы не применяете длитель-

ное время, рекомендуется их полная зарядка по крайней мере раз в три 

месяца!

Предупреждение!!

Сервис зарядного устройства со стороны пользователя не предусмотрен. 

Внутри зарядного устройства нет каких-либо деталей, которые пользова-

тель мог ремонтировать самостоятельно. Необходимо передать зарядное 

устройство в ближайший авторизованный сервис во избежание повреж-

дения внутренних частей, чувствительных к статическому электричеству.
Всегда используйте соответствующий комплект аккумуляторов (комплект, 

поставленный  с инструментом,  или  запасной  комплект,  рекомендован-

ный производителем Narex s.r.o.). Не пользуйтесь никаким другим комп-

лектом аккумуляторов, так как это может вывести из строя ваш инстру-

мент или привести устройства в опасное состояние.

Ввод в эксплуатацию

Включение

Нажатием  кнопки  выключателя (3)  и постепенным  увеличением  силы 

давления можно плавно регулировать обороты.

Выключение

Отпусканием кнопки выключателя (3). Выбег шпинделя с патроном после 

выключения сокращается посредством тормоза.
Меньшая скорость рекомендуется для введения шурупа/винта в матери-

ал. Более высокая скорость рекомендуется для погружения шурупа/вин-

та в материал или сверления материала.

Внимание!

Длительное  использование  меняющейся  скорости  вращения  не реко-

мендуется. Это может вызвать повреждение выключателя.

Изменение направления вращения

Переключателем (4) меняется направление вращения:

·  Нажатием справа налево – правый ход.
·  Нажатием слева направо – левый ход.
·  Кнопка в промежуточном положении – защита от включения.

Внимание!

Если вы желаете изменить положение переключающей кнопки, сначала 

убедитесь, что кнопка переключателя отпущена.

Примечание:

При первом использовании инструмента после изменения направления 

вращения сначала может быть слышен громкий щелчок. Это нормальное 

явление, не представляющее собой никакой проблемы.

Переключение скорости

переключение скорости выполняется передвижной кнопкой (5).

1. низкая скорость: 

кнопку переместить к патрону – открывает-

ся буква L

2. высокая скорость 

кнопку переместить от патрона – открыва-

ется буква H

Содержание ASV 12 EA

Страница 1: ...ôvodný návod na použitie Original operating manual Ursprüngliche Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso originales Оригинал pуководства по эксплуатации Pierwotna instrukcja obsługi Eredeti használati útmutató ASV 12 EA ASV 14 EA ...

Страница 2: ...insulation Doppelisolation Aislamiento doble Двойная изоляция Podwójna izolacja Dupla szigetelés Nepatří do komunálního odpadu Nepatrí do komunálneho odpadu Not to be included in municipal refuse Gehört nicht in den Kommunalabfall No puede desecharse con los residuos de la comunidad Не относится к коммунальным отходам Nie wyrzucać do odpadu komunalnego Nem kommunális hulladékba való Stejnosměrný p...

Страница 3: ... 1 3 7 4 2 8 9 5 6 ...

Страница 4: ...čně dale ko od pohybujících se částí Volné oděvy šperky a dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se částmi g Jsou li k dispozici prostředky pro připojení zařízení k odsávání a sbě ru prachu zajistěte aby taková zařízení byla připojena a správně používána Použití těchto zařízení může omezit nebezpečí způsobená vzni kajícím prachem 4 Používání elektrického nářadí a péče o ně a Nepřetěžujte el...

Страница 5: ...ny tak aby odpovídaly platným evropským předpisům normám EN Pří stroje s dvojitou izolací jsou označeny mezinárodním symbolem dvoji tého čtverce Takové přístroje nesmějí být uzemněny a k jejich napájení stačí kabel se dvěma žílami Přístroje jsou odrušeny podle normy ČSN EN 55014 Pokyny pro nabíjení akumulátorů 1 Ujistěte se že je síťové napájení stejné jako napětí uvedené na výrobním štítku nabíje...

Страница 6: ...toru dříve než je plně nabitý musíte každý tento cyklus počítat za jeden celý nabíjecí cyklus Poznámka k lithiovým Li Ion akumulátorům Tento typ akumulátorů netrpí paměťovým efektem to znamená že akumulátory je možné nabíjet v jakémkoliv stavu nabití Pokud vyjmete akumulátory z nabíječky ještě před jejich úplných dobitím nebude to mít za následek jejich poškození Nabíjejte pouze v univerzální nabí...

Страница 7: ... dané země minimálně však 12 měsíců Ve státech Evropské unie je záruční doba 24 měsíců při výhradně soukro mém používání prokázáno fakturou nebo dodacím listem Na akumulátorové články je záruka 6 měsíců Škody vyplývající z přirozeného opotřebení přetěžování nesprávného zacházení resp škody zaviněné uživatelem nebo způsobené použitím v rozporu s návodem k obsluze nebo škody které byly při nákupu zn...

Страница 8: ...čne ďa leko od pohybujúcich sa častí Voľné odevy šperky a dlhé vlasy môžu byť zachytené pohybujúcimi sa časťami g Ak sú k dispozícii prostriedky pre pripojenie zariadenia k odsáva niu a zberu prachu zabezpečte aby také zariadenia boli pripojené a správne používané Použitie týchto zariadení môže obmedziť nebezpe čenstvá spôsobené vznikajúcim prachom 4 Používanie elektrického náradia a starostlivosť...

Страница 9: ...oje konštruované tak aby zodpovedali platným európskym predpisom normám EN Prístroje s dvojitou izoláciou sú označené medzinárodným symbolom dvojitého štvorca Také prístroje nesmú byť uzemnené a na ich napá janie stačí kábel s dvoma žilami Prístroje sú odrušené podľa normy EN 55014 Pokyny pre nabíjanie akumulátorov 1 Ubezpečte sa že je sieťové napájanie rovnaké ako napätie uvedené na výrobnom štít...

Страница 10: ...kožky V prípade potreby vyhľadajte lekársku pomoc 10 Ak nabíjate akumulátor nie celkom vybitý alebo ak ukončíte nabí janie akumulátora skorej ako je úplne nabitý musíte každý tento cyklus počítať za jeden celý nabíjací cyklus Poznámka k liathiovým Li Ion akumulátorom Tento typ akumulátorov netrpí pamäťovým efektom to znamená že akumulátory je možné nabíjať v akomkoľvek stave nabitia Ak vyberiete a...

Страница 11: ...elektronáradie zhromaždené k opätovnému zhodnoteniu ktoré nepoškodzuje životné prostredie Záruka Pre naše stroje poskytujeme záruku na materiálne alebo výrobné poruchy podľa zákonných ustanovení príslušnej krajiny minimálne však 12 mesiacov V krajinách Európskej únie je záručná doba 24 mesiacov pri výhradne súkromnom používaní preukázané faktúrou alebo dodacím listom Na akumulátory je záruka 6 mes...

Страница 12: ...away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and prop erly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct pow...

Страница 13: ...ble European standards EN standards Tools with double insulation are marked by the international symbol of a double square These tools must not be grounded and a two wire cable is suf ficient to supply them with power Tools are shielded in accordance with EN 55014 Charging battery pack instructions 1 Make sure power circuit voltage is the same as that shown on the charger specification plate Conne...

Страница 14: ...ash the affected part immediately and observe possible skin reaction If necessary please seek medical attention 10 If you charge the not yet fully discharged accumulator or if you terminate accumulator charging before the fully charged state is reached each such cycle has to be considered one complete cycle of charging Notes for lithium Li Ion accumulators This battery pack type does not suffer fo...

Страница 15: ...smantled el tools should be collected for subse quent recovery recycling and environmentally sound disposal Warranty We grant warranty for material or workmanship defects of our devices in conformity with mandatory provisions of the relevant country but 12 months as a minimum The warranty period of 24 months is valid in the EU countries in case of the exclusively private scope of use proved by inv...

Страница 16: ...e Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Halten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kleidung Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden g Wenn Staubabsaug und auffangeinrichtungen montiert werden können vergewissern Sie sich dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden Das Verwenden dieser Einrichtung...

Страница 17: ...Geräte dürfen nicht geerdet wer den und zu deren Aufladung reicht ein Kabel mit zwei Drahtleitungen aus Die Geräte sind funkentstört gemäβ derTschechischen Staatsnorm EN 55014 Instruktionen zum Aufladen des Akkumulators 1 Vergewissern Sie sich dass die Netzversorgung gleich der auf dem Herstellerschild des Aufladegerätes angegebenen Stromversorgung ist Verbinden Sie das Aufladegerät 9 mit der Stro...

Страница 18: ...angeschlossen ist 9 VERWENDEN Sie KEINE AKKUMULATOREN die beschädigt sind oder aus deren Zellen Flüssigkeit austritt Sollten Ihre Haut in Berührung mit austretenden Reizstoffen kommen so waschen Sie umgehend die be troffene Stelle und beobachten Sie weiterhin die Hautreaktion Im Be darfsfalle suchen Sie bitte ärztliche Hilfe auf 10 Sollten Sie einen nicht vollständig entladenen Akkumulator auflade...

Страница 19: ...derverwer tungszwecken umweltschonend entsorgt werden Nur für EU Länder Werfen Sie keine Elektrowerkzeugen in den Hausabfall Gemäβ der europäischen Richtlinie 2002 96 ES über alte elektrische und elektronische Vorrichtungen und deren Anwendung in den Landesgesetzen haben nicht gebrauchsfähige auseinander gelegte Elektrowerkzeuge zum Wiederverwertungszwecke umweltschonend gesammelt zu werden Garant...

Страница 20: ...ramienta eléctrica en situaciones imprevistas f Use ropa adecuada No utilice ropa holgada ni joyas Procure man tener el cabello la ropa y los guantes a una distancia prudencial de las partes móviles La ropa holgada joyas yel cabello largo pueden ser atrapados por las partes móviles g Si se disponen de medios para conectar equipos de extracción y re cogida de polvo cerciórese de que éstos estén bie...

Страница 21: ...n previstos para tala drar materiales de metal madera y plástico así como para atornillar Aislamiento doble Para garantizar la máxima seguridad a los usuarios nuestras herramientas están construidas de tal modo que satisfagan las reglamentaciones eu ropeas vigentes normas EN Los aparatos con un aislamiento dobles se indican a escala internacional con un doble cuadrado Este tipo de herra mientas no...

Страница 22: ... un fácil enfria miento de los acumuladores después de su uso no los ponga en un medio calentado 8 Los acumuladores podrán permanecer con el cargador conectado sin que ninguno de ellos sufra deterioro Los acumuladores permanece rán completamente cargados en el cargador NO DEJE acumuladores cargados en un cargador desconectado de la alimentación 9 NO UTILICE ACUMULADORES que estén dańados o que ten...

Страница 23: ...amente para países de la UE No deseche las herramientas eléctricas con los desechos domésticos Según la Directiva europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctri cos y electrónicos y su transposición en las leyes nacionales las herramien tas eléctricas desmanteladas inutilizables deben reunirse para controlar continuamente que no afectan al medio ambiente Garantía Nuestras herramientas dispo...

Страница 24: ...да иперчатки были достаточно далеко от движущихся частей Свобод ная одежда украшения или длинные волосы могут быть захвачены движущимисячастями ж Если имеются средства для присоединения оборудования ксистеме отсасывания исбора пыли такие средства должны быть надежно присоединены идолжны правильно применяться Применение та кихсистемможетограничитьопасность вызваннуюобразующейся пылью 4 Применениеэл...

Страница 25: ...ователя наши аппараты сконс труированы в соответствии с действующими европейскими стандартами нормами EN Устройства с двойной изоляцией обозначены междуна родным символом двойного квадрата Такие устройства не должны быть заземлены и для их подключения достаточно двужильного кабеля Защи та аппаратов от помех выполнена согласно EN 55014 Инструкции по зарядке аккумуляторов 1 Убедитесь что сетевое пит...

Страница 26: ...ТОРЫ если они повреждены и жид кость вытекает из их элементов При её попадании на кожу немед ленно обмойте поражённую область и наблюдайте за реакцией кожи При необходимости обратитесь за медицинской помощью 10 Если заряжаете не полностью разряженный аккумулятор или если прекратите процесс зарядки аккумулятора до достижения состоя ния полной его зарядки каждый такой цикл должен считаться одним ком...

Страница 27: ... и электронном оборудовании и её отражением в наци ональных законах непригодные для использования демонтированные электроинструменты должны быть собраны для переработки не нанося щей ущерба окружающей среде Гарантия Предоставляем гарантию на качество материалов и отсутствие произ водственных дефектов наших аппаратов в соответствии с положениями законов данной страны но не менее 12 месяцев В страна...

Страница 28: ...ie o to aby wasze włosy ubranie i rękawice były dostatecznie daleko od poruszających się części Luźne ubrania biżuteria i długie włosy mogą zostać uchwycone przez poruszające się części g Jeżeli do dyspozycji są środki do podłączenia urządzenia do odsysa nia i gromadzenia pyłu zapewnijcie aby takie urządzenia były pod łączone i stosownie używane Użycie tych urządzeń może ograniczyć niebezpieczeńst...

Страница 29: ...rko wkrętarki są przeznaczone do wiercenia w metalu drewnie i tworzywach sztucznych i do pracy z wkrętami i śrubami Podwójna izolacja Dla maksymalnego bezpieczeństwa użytkownika nasze narzędzia są konstruowane tak aby spełniały obowiązujące europejskie przepisy normy EN Narzędzia z podwójną izolacją są oznaczone międzynaro dowymsymbolem podwójnego kwadratu Takie narzędzia nie mogąbyć uziemione a d...

Страница 30: ...grzewanego po mieszczenia 8 Akumulatory mogą zostać włączone w ładowarce bez niebezpie czeństwa uszkodzenia akumulatorów lub ładowarki Akumulatory zostaną w ładowarce zupełnie naładowane NIE NALEŻY POZO STAWIAĆ naładowanych akumulatorów w ładowarce która jest odłączona od zasilania 9 NIE UŻYWAĆ AKUMULATORÓW jeżeli są uszkodzone i ciecz wy cieka z ich ogniw Zanieczyszczoną nią skórę natychmiast umy...

Страница 31: ...e wyrzucać narzędzi elektrycznych do odpadu komunalnego Według dyrektywy europejskiej 2002 96 WE o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych i jej przepisów wykonawczych w kra jowej legislatywie skasowane rozebrane narzędzia elektryczne muszą być gromadzone do ponownego wykorzystania w sposób przyjazny dla środowiska Gwarancja Na nasze narzędzia udzielamy gwarancji na wady materiałowe l...

Страница 32: ...hogy haja ruhája és kesztyűje megfelelő távolságban legyen a forgó részektől Bő ruházatot ékszert és hosszú hajat a gép forgó részeivel elkaphatja g Ha rendelkezésre állnak a por elszívó és por gyűjtő berendezések akkor be kell biztosítani hogy ilyen berendezések helyesen legye nek bekapcsolva és használva Ilyen berendezés csökkenti a keletkező por okozta veszélyt 4 Az elektromos szerszám használa...

Страница 33: ...vényben levő európai előírások nak EN szabványoknak A dupla szigeteléssel rendelkező szerszámok a dupla négyzet alakú nemzetközi jelzéssel vannak megjelölve Az ilyen szerszámokat nem szabad földelni és áramellátásukhoz elég a két eres kábel A szerszámok a EN 55014 szabvány szerint árnyékoltak Utasítások az akkumulátorok töltéséhez 1 Ellenőrizze hogy a hálózati feszültség ugyanolyan e mint a töltő ...

Страница 34: ...yik ki Ha a folyadék a bőrrel érintkezik azonnal mossa le az érintett felületet és figyelje a bőr reakcióját Szükség esetén forduljon orvoshoz 10 Ha nem teljesen lemerült akkumulátoron végzi a töltést vagy ha az akkumulátor töltését korábban fejezi be mielőtt teljesen fel lenne töltve minden ilyen ciklust egy teljes töltési ciklusnak kell számíta ni Megjegyzésalítiumos Li Ion akkumulátorokhoz Enné...

Страница 35: ...ezések hulladékairól valamint annak nemzeti jogsza bályokba való átültetéséről szól a nem hasznosítható elektromos be rendezéseket szét kell szedni és össze kell gyűjteni a környezetkímélő újrahasznosítás céljából Garancia Gépeink esetében az adott ország jogszabályainak megfelelő azonban legkevesebb 12 hónapos garanciát nyújtunk az anyaghibákra vagy gyártási hibákra Az Európai Unió tagállamaiban ...

Страница 36: ...z Narex s r o Chelčického 1932 CZ 470 01 Česká Lípa Výrobní číslo Datum výroby Kontroloval Dne Razítko a podpis ZÁRUČNÍ OPRAVY Datum Převzetí Předání Razítko a podpis Prodáno spotřebiteli ZÁRUČNÍ LIST 00 648 909 D ...

Отзывы: