manualshive.com logo in svg
background image

Une diode électroluminescente est prévue dans

chaque bouton, pour indiquer laquelle des entrées
est actuellement sélectionnée.

TUNER Sélectionne le tuner (ou toute autre source

de niveau ligne) branché aux connecteurs Tuner,
comme l’entrée active.

AUX  Sélectionne une source de niveau ligne con-

nectée à l’entrée AUX, comme entrée active.

VIDEO  Sélectionne le Magnétoscope (ou le

téléviseur stéréo, le récepteur Satellite ou le récep-
teur Câble) connecté aux connecteurs Magnétoscope
[VCR], comme entrée active.

DISQUE AUDIONUMERIQUE [CD] Sélectionne le

lecteur de disques audionumériques (ou toute autre
source de niveau ligne) branché aux connecteurs
CD, comme l’entrée active.

PHONO Sélectionne la cartouche Phono de la pla-

tine tourne-disques, branchée aux connecteurs MM
ou MC, comme l’entrée active.

FONCTIONS MAGNETOPHONE
6. TAPE 1 [MAGNETOPHONE 1]

Sélectionne le signal de sortie du Magnétophone 1

pour lire les bandes ou contrôler les enregistrements
en cours sur les connecteurs Magnétophone 1
[Tape 1]. Appuyer une fois sur le bouton
Magnétophone 1 [Tape 1] pour sélectionner celui-ci,
et une deuxième fois pour revenir à la sélection nor-
male des entrées.

Magnétophone 1 [Tape 1] est une fonction de

Moniteur de Bande qui n’affecte pas la sélection
d’entrée actuelle. Si, par exemple, le lecteur CD est
l’entrée active lors de la sélection de MAGNETO-
PHONE 1 [TAPE 1], le signal du lecteur CD continue
à être envoyé aux sorties d’enregistrement MAGNE-
TOPHONE 1 [TAPE 1] et MAGNETOPHONE 2
[TAPE 2], mais c’est le signal de sortie du
Magnétophone 1 que l’on entend sur les haut-par-
leurs.

Afin d’indiquer laquelle des Entrées est active

lorsque le mode Moniteur de Bande est actif, la diode
témoin de cette entrée reste allumée.

TAPE 2 [MAGNETOPHONE 2]

Sélectionne le Magnétophone 2 comme entrée

active.

POUR EFFECTUER UN ENREGISTREMENT

Quelle que soit la source sélectionnée, son signal

est envoyé directement vers n’importe quel enreg-
istreur à bandes magnétiques relié aux SORTIES
MAGNETOPHONE 1 ou MAGNETOPHONE 2
[TAPE 1] ou [TAPE 2], pour être enregistré le cas
échéant.

COPIES D’UNE BANDE A UNE AUTRE

Vous pouvez copier des bandes magnétiques d’un

magnétophone à un autre, lorsqu’ils sont reliés à
votre NAD 116. Mettez la bande source dans le mag-
nétophone relié à Magnétophone 2 [Tape 2], et la
bande vierge dans le magnétophone relié à

Magnétophone 1 [Tape 1]. En sélectionnant MAGNE-
TOPHONE 2 [TAPE 2] comme Entrée, il est possible
de copier depuis le Magnétophone 2 vers le
Magnétophone 1, tout en contrôlant le signal en
provenance de la bande d’origine.On peut aussi met-
tre la bande source dans le Magnétophone 1 et la
copier vers le Magnétophone 2, mais dans ce cas il
faut sélectionner l'entrée Moniteur de Bande 1 pen-
dant toute la durée de l'enregistrement.

ATTENTION : LORSQUE LE MAGNETOPHONE

2 A ETE SELECTIONNE, UN SEUL MAGNETO-
PHONE DOIT ETRE EN MODE D'ENREG-
ISTREMENT. SI LES DEUX MAGNETOPHONES
SONT EN MODE D'ENREGISTREMENT LORSQUE
LE MAGNETOPHONE 2 A ETE SELECTIONNE,
CELA CREE UNE BOUCLE DE RETOUR DE SIG-
NAL ET PEUT GENERER UN SIFFLEMENT OU UN
HURLEMENT TRES INTENSE. CE RETOUR DE
SIGNAL PEUT ENDOMMAGER VOTRE AMPLIFI-
CATEUR OU VOS HAUT-PARLEURS.

BALANCE ET VOLUME
7. BALANCE

La commande de BALANCE règle les niveaux

relatifs des sorties Gauche et Droite. La position cen-
trale (12 heures) assure un niveau égal pour les
voies Gauche et Droite. Un léger déclic peut être
ressenti dans le mouvement du bouton à cet endroit.
En tournant le bouton en sens horaire, on déporte la
balance vers la droite. En tournant le bouton en sens
anti-horaire, on déporte la balance vers la gauche. La
commande de BALANCE n’affecte pas les enreg-
istrements réalisés sur les sorties Magnétophone
[Tape].

8. VOLUME.

La commande de VOLUME sonore règle le niveau

sonore global des signaux envoyés aux haut-par-
leurs. Cette commande comporte un servo-moteur, et
peut être réglée à l’aide de la télécommande. La
commande de VOLUME n’a aucun effet sur les
enregistrements effectués en utilisant les sorties
Magnétophone.

CAPTEUR DE TELECOMMANDE
9. CAPTEUR

Capteur permettant de recevoir les signaux

infrarouges en provenance de votre combiné de télé-
commande. Une diode électroluminescente dans le
bouton de Marche/Arrêt s’allume lorsque l’appareil
reçoit un signal de la télécommande.

TELECOMMANDE

Le combiné de la Télécommande reproduit toutes

les fonctions clés du NAD 116, et comporte aussi des
commandes supplémentaires permettant de télécom-
mander Tuners, lecteurs de cassettes et de disques
audionumériques (CD) NAD, depuis une distance
pouvant aller jusqu’à 5 mètres.

Afin d’obtenir une durée de fonctionnement satis-

faisante, il est recommandé d’utiliser des piles alca-
lines. Le compartiment des piles, à l’arrière de la
Télécommande, est prévu pour deux piles de type R6

NAD

10

F

Содержание 116

Страница 1: ...GB F D E I P S NAD 116 OWNER S MANUAL MANUEL D INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI MANUAL DO PROPRIET RIO BRUKSANVISNING 1996 116 NAD ELECTRONICS LTD...

Страница 2: ...nto the unit or C The unit has been exposed to rain or liquids of any kind or D The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance or E The device has been dropped...

Страница 3: ...NAD 3 REAR PANEL CONNECTIONS FRONT PANEL CONTROLS REMOTE CONTROL 1996 116 NAD ELECTRONICS LTD Batterij niet weggooien maar inleveren als KCA NL R L...

Страница 4: ...m your turntable should also include a single wire earth lead Connect this to the NAD 116 phono ground connector 4 MC MM SWITCH Use this switch to select the phono input you are using 5 CD INPUT Input...

Страница 5: ...mm stereo personal stereo jack plugs WARNING Make certain that the volume control is turned to minimum fully anti clockwise before con necting headphones Listening at high levels can damage your heari...

Страница 6: ...ion of individual functions Note The remote control handset supplied is the NAD universal remote and can be used on any remote controllable NAD system Not every function on it may be available on your...

Страница 7: ...connections Input lead disconnected or damaged Check leads and connections PROBLEM ON PHONO INPUT ONLY No signal Check MM MC switch set correctly Hum on Phono input Check phono earth lead is connecte...

Страница 8: ...enir Utiliser un chiffon doux sec et propre pour nettoyer l appareil Si n cessaire humecter le chiffon avec un peu d eau savonneuse Ne pas utiliser de solution contenant du benzol ou tout autre agent...

Страница 9: ...pi ces Pour assurer le relais vers d autres appareils relier le connecteur de SORTIE Liaison NAD NAD Link OUT du NAD 116 l ENTREE NAD Link de l autre appareil Il est possible de relier les con necteu...

Страница 10: ...ande vierge dans le magn tophone reli Magn tophone 1 Tape 1 En s lectionnant MAGNE TOPHONE 2 TAPE 2 comme Entr e il est possible de copier depuis le Magn tophone 2 vers le Magn tophone 1 tout en contr...

Страница 11: ...D 116 comme entr e active Ce bouton s lec tionne aussi la bande AM sur un Tuner NAD distinct TUNER FM S lectionne l entr e Tuner FM du NAD 116 comme entr e active Ce bouton s lec tionne aussi la bande...

Страница 12: ...de puissance C ble d entr e d branch ou d t rior V rifier les c bles et les branchements PROBLEME CONCERNANT UNIQUEMENT L ENTREE PHONO Pas de signal V rifier le bon r glage du s lecteur MM MC Bourdon...

Страница 13: ...ingang anschlie en wenn Sie eine Drehspulkassette verwenden 2 MM INPUT Eingang f r eine Drehmagnettonkassette Das Phono Doppelkabel von Ihrem Plattenspieler an diesen Eingang anschlie en wenn Sie eine...

Страница 14: ...NTE DER FRONTSEITE DIE FUNKTIONEN VON NETZSCHALTER POWER UND KOPFH RER 1 POWER Netzschalter Durch Dr cken der POWER Taste wird das Ger t eingeschaltet und nach einigen Sekunden leuchtet die Anzeigeleu...

Страница 15: ...nn von der Fernbedienung kontrolliert werden Der VOLUME Regler hat kein Auswirkung auf Aufnahmen die mit Hilfe der Tonbandausg nge gemacht werden keinen Einflu Sie k nnen auch Tape 1 als Quelle verwen...

Страница 16: ...auf Aufnahmepause Dr cken um die Kassettenspieler auf Aufnahmepause zu schalten Zum Beginn der Aufnahme Play dr cken Stoppt Wiedergabe oder Aufnahme R ckspulen Schnellvorlauf NAD 16 D HINWEISE ZUR FEH...

Страница 17: ...n una tierra de un solo cable Conecte ste al conector de phono del NAD 116 4 INTERRUPTOR MC MM Use este interruptor para seleccionar la entrada fono que use usted 5 CD INPUT Entrada de Disco CD Entrad...

Страница 18: ...n mbar se ala que se suministra alimentaci n al NAD 116 pero que el sistema est actualmente en Modo Standby PRECAUCION Cuando se est en Standby todav a se sigue suministrando alimentaci n a su NAD 116...

Страница 19: ...recibir las se ales infrarrojas proce dentes de su control manual remoto Se enciende un diodo LED en el pulsador POWER ON OFF cuando se recibe una se al procedente del control manual remoto CONTROL RE...

Страница 20: ...Quite la selecci n de modo Monitor Mute conectado Desconecte Mute Conector de amplificador de potencia no montado Compruebe conexiones correctamente Fusible interno fundido Consulte al distribuidor NO...

Страница 21: ...i doppio cavo RCA dal giradischi a questo input se si impiega testina a magnete mobile 3 CONNETTORE A MASSA PHONO Il doppio cavo RCA dal giradischi deve incorporare anche un cavo di massa monofilo Col...

Страница 22: ...da un quarto di pollice per l ascolto in cuffia questa presa perfetta per tutte le cuffie convenzionali qualunque sia la loro impedenza Inserendo un jack per cuffia in questa presa si escludono automa...

Страница 23: ...la massima durata di funzionamento si raccomandano batterie alcaline Occorre montare due batteria AA R6 nello scomparto portabatteria sul retro del telecomando Quando si sostituiscono le batterie con...

Страница 24: ...Controllare che l interruttore MM MC sia impostato come prescritto Ronzio sull input fono Controllare che il cavo a terra del fono sia collegato Segnale debole o con distorsione Controllare che il gi...

Страница 25: ...att vilken pickuping ng du anv n der 5 ING NG F R CD H r ansluter du din CDspelare analog signal Om du inte har n gon CD spelare kan n gon annan sig nalk lla med linjeniv signal kopplas in h r ist lle...

Страница 26: ...h gta larna skall h rlurarna kopplas ur VARNING Lyssning p h ga ljudniv er kan skada din h rsel ING NGSV LJARE 3 ING NGSV LJARE Dessa knapparna anv nds f r att v lja vilken sig nalk lla som skall s nd...

Страница 27: ...df ljer NAD 116 r en NAD universell fj rrkontroll och kan anv ndas till alla fj rrkontrollerbara NAD produkter S ledes finns det ven knappar f r funktioner som ej finns p denna apparaten STANDBY Sl r...

Страница 28: ...lutningarna En s kring har g tt i apparaten l mna in den till Hi Fi Klubben f r service INGET LJUD I ENA KANALEN Balanskontrollen r ej i mittl get vrid balansen till mittl get Signalkablar ej anslutna...

Страница 29: ...condutores RCA a RCA proveniente do seu gira discos a esta entrada caso esteja a utilizar um cartucho de Electroiman M vel 3 CABO DE PHONO TERRA O cabo de dois condutores RCA proveniente do seu gira d...

Страница 30: ...vez no inter ruptor POWER a unidade passar a estar Desligada Sempre que o NAD 116 estiver Ligado e carregar no bot o de Standby Pronto a Funcionar no teleco mando o NAD 116 passar a estar regulado pa...

Страница 31: ...6 VOLUME O comando VOLUME ajusta a sonoridade global dos sinais que alimentam os altifalantes accionado por motor podendo ser ajustado a partir do teleco mando O comando VOLUME n o afecta as grava es...

Страница 32: ...Rewind Rebobinagem Fast Forward Bobinagem R pida NAD 32 P LOCALIZA O E RESOLU O DE PROBLEMAS AUS NCIA DE SOM Cabo de alimenta o CA desligado ou alimenta o Verifique cabo CA cortada Tape 1 2 Monitor se...

Страница 33: ...SMPTE IHF I M Line Level Outputs Output impedance Pre out Tape Headphones Maximum output level Pre out Tape Phones Physical Specifications Dimensions in mm Width x Height x Depth Net Weight Shipping...

Страница 34: ...NAD ELECTRONICS NEW ACOUSTIC DIMENSION LONDON 1996 116 I M PRINTED IN TAIWAN R O C...

Отзывы: