162
INSTRUCCIONES DE USO
ES
1.2.1. CLASIFICACIÓN
- Clasificación DISPOSITIVOS MÉDICOS.
Clasificación del aparato según las reglas indicadas en el anexo IX de la Directiva 93/42/CEE y los subsiguientes
cambios: CLASE IIB.
- Clasificación ELECTROMEDICAL.
Clasificación del grupo según la norma I.E.C. 60601-1 para la seguridad de los equipos médicos: CLASE I TIPO
B.
- Clasificación DISPOSITIVOS RADIO Y TERMINALES DE TELECOMUNICACIÓN.
Clasificación del equipo de acuerdo con la Directiva 99/05/CE art. 12: CLASE I.
- Clasificación EMC.
Clasificación del aparato según la norma CEI EN 55011: GRUPO I TIPO B.
1.2.2. CONDICIONES
El equipo debe instalarse en ambientes con las condiciones siguientes:
- Temperatura de ejercicio entre +10 y +40° C.
- Humedad relativa entre el 25 y el 75% sin condensación.
- Presión atmosférica de 700 a 1060 hPa.
- La instalación eléctrica del ambiente donde se instala el equipo debe ser conforme con la norma I.E.C. 60364-7-
710;V2 (Normas relativas a las instalaciones eléctricas de locales para uso médico) o normas vigentes
equivalentes en el país de instalación.
- CONEXIONES ELÉCTRICAS: la instalación debe contar con una adecuada instalación de toma de tierra
conforme con las normativas I.E.C. – US National Electrical Code y C.E.I. En Italia debe realizarse cumpliendo
con las normas IEC 60364-7-710, que prescriben la instalación aguas arriba de la instalación, de un interruptor
diferencial con las características siguientes:
- capacidad contactos: 250V 10A de acuerdo con las normas IEC 60898-1 y IEC 60947-2;
- sensibilidad diferencial: 0,03A;
-
alimentación: 3x2,5 mm
2
.
El color de los 3 conductores debe corresponder a todo lo prescrito por las normas (línea MARRÓN, neutro AZUL,
tierra de protección AMARILLO/ VERDE).
- INTERRUPCIÓN DE LA ALIMENTACIÓN (radiográfico versión INTEGRADA):
Para interrumpir la alimentación al equipo, independientemente del equipo, es necesario instalar un interruptor
bipolar en posición fácilmente accesible para el operador. El interruptor de alimentación bipolar, que podría ser
un
componente
único
con
función
magnetotérmico-diferencial,
debe
tener una distancia entre los contactos de, por lo menos, 3 mm. (como requiere la norma IEC 60601-1), una
capacidad de contactos de 250V 10A y cumplir con las normas IEC 6058-1, IEC 60447. Asimismo, debe
indicarse de manera inequívoca, la posición de acceso.
Содержание RX DC
Страница 1: ...97050850 Rev 12 15 10 myray RX DC RX DC I IT EN FR ES PL RU ...
Страница 2: ...2 ISTRUZIONI PER L USO IT ITALIANO ...
Страница 4: ...4 ISTRUZIONI PER L USO IT ...
Страница 29: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 29 ...
Страница 30: ...30 ISTRUZIONI PER L USO IT 11 1 VERSIONE A PARETE Tutte le dimensioni sono espresse in millimetri pollici ...
Страница 31: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 31 ...
Страница 32: ...32 ISTRUZIONI PER L USO IT 11 2 VERSIONE INTEGRATA Tutte le dimensioni sono espresse in millimetri pollici ...
Страница 33: ...IT ISTRUZIONI PER L USO 33 11 3 VERSIONE XT Tutte le dimensioni sono espresse in millimetri pollici ...
Страница 34: ...34 ISTRUZIONI PER L USO IT ...
Страница 52: ...52 ISTRUZIONI PER L USO IT ...
Страница 56: ...56 OPERATOR S MANUAL EN ...
Страница 80: ...80 OPERATOR S MANUAL EN 11 DIMENSIONAL CHARACTERISTICS All dimensions are expressed in millimetres inches ...
Страница 81: ...EN OPERATOR S MANUAL 81 ...
Страница 82: ...82 OPERATOR S MANUAL EN 11 1 WALL MOUNTED VERSION All dimensions are expressed in millimeters inches ...
Страница 83: ...EN OPERATOR S MANUAL 83 ...
Страница 84: ...84 OPERATOR S MANUAL EN 11 2 INCORPORATED VERSION All dimensions are expressed in millimeters inches ...
Страница 85: ...EN OPERATOR S MANUAL 85 11 3 XT VERSION All dimensions are expressed in millimeters inches ...
Страница 86: ...86 OPERATOR S MANUAL EN ...
Страница 104: ...104 OPERATOR S MANUAL EN ...
Страница 108: ...108 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR ...
Страница 133: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 133 ...
Страница 134: ...134 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR 11 1 VERSION A MURALE Toutes les dimensions sont exprimées en millimètres pouces ...
Страница 135: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 135 11 2 VERSION INTÉGRÉE Toutes les dimensions sont exprimées en millimètres pouces ...
Страница 136: ...136 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR 11 3 VERSION XT Toutes les dimensions sont exprimées en millimètres pouces ...
Страница 137: ...FR INSTRUCTIONS D UTILISATION 137 ...
Страница 156: ...156 INSTRUCTIONS D UTILISATION FR ...
Страница 160: ...160 INSTRUCCIONES DE USO ES ...
Страница 185: ...ES INSTRUCCIONES DE USO 185 11 2 VERSIÓN INTEGRADA Todas las dimensiones son expresadas en milímetros pulgadas ...
Страница 186: ...186 INSTRUCCIONES DE USO ES 11 3 VERSIÓN XT Todas las dimensiones son expresadas en milímetros pulgadas ...
Страница 187: ...ES INSTRUCCIONES DE USO 187 ...
Страница 206: ...206 INSTRUCCIONES DE USO ES ...
Страница 210: ...210 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ...
Страница 234: ...234 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 11 WYMIARY I WAGA 11 1 WERSJA NAŚCIENNA Wszystkie wymiary wyrażone są w milimetrach calach ...
Страница 235: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 235 11 2 WERSJA ZINTEGROWANA Wszystkie wymiary wyrażone są w milimetrach calach ...
Страница 236: ...236 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 11 3 WERSJA XT Wszystkie wymiary wyrażone są w milimetrach calach ...
Страница 237: ...PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 237 ...
Страница 256: ...256 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ...
Страница 260: ...260 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU ...
Страница 285: ...RU ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 285 11 2 ВСТРОЕННЫЙ ВАРИАНТ Все размеры выражены в миллиметрах дюймах ...
Страница 286: ...286 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU 11 3 ВАРИАНТ XT Все размеры выражены в миллиметрах дюймах ...
Страница 287: ...RU ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 287 ...
Страница 306: ...306 ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ RU ...
Страница 309: ......