MW TOOLS 724563080 Скачать руководство пользователя страница 44

44

M1.1.SL300U-SL300UM.NLFREN   28082018

EN

3  Specifications

3.1  Main technical parameters

Machine type

SL300U    

Simple type

SL300UM    

Simple type

SL300U  Lengthened platforms

Drive

Electrical hydraulic

Lifting capacity

3000 kg

Machine lift height

1850 mm

Platform initial height

105 mm

Platform length

1450 mm

1450 - 2250 mm

Platform width

635 mm

Lifting time

< 55 s

Descent time

< 55 s

Whole machine length

2020 mm

Whole machine width

2020 mm

Power supply

3/N/PE ~ 380 V, 

50 Hz, 10 A

230 V, 50 Hz, 10 A

3/N/PE ~ 380 V, 50 Hz, 10 A

Whole machine power 

2,2 kW

Hydraulic oil

20 l corresponds to wearable hydraulic oil

Air pressure

6-8 kg/cm²

Working temperature

5-40 °C

Working humidity

30-95 %

Noisy

< 70 dB

Installation height

≤ 1000 m above sea level 

Storage temperature

-25 ~ +55 °C

Motor:

Type

Y90L

Max. power

2.2 kW

Max. voltage

AC 400 + 5 %

Max. electricity

400 V:5 A / 230 V:10 A

Max. frequency

50 Hz

Poles

4

Speed

1450 rpm

Building shape

B14

Insulation class

F

When connecting the motor refer to the 

enclosed diagrams, and the motor direction is 

clockwise.

Pump:

Type

P4.3

Model

Gear pump

Max. flux

4.3 cc/r

Joint type

Joint overfull valve

Continuous working pressure

210 bar

Intermittent working pressure

150 ~ 300 bar

Inject 20 litters of wearable hydraulic oil into the oil tank.

Requirements

•  Concrete type 425#, period of desiccation is 15 days. 

• 

Clean the basic layer, thickness of concrete ≥ 150 mm, the levelling of whole length ≤ 10 mm.

Supply at the same time:

•  Connect to the power supply jack of control box (400 V) 

• 

Connect to the compressed air-entering pipe of control box (ф 8×5 mm)

copyrighted 

document 

- all 

rights 

reserved 

by 

FBC

Содержание 724563080

Страница 1: ...63081 Schaarhefbrug Pont l vateur Scissor lift P 02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P 21 Veuillez lire et conserver pour consultation ult rieure P 40 Please read and keep for future ref...

Страница 2: ...rpakking transport en opslag 2 1 1 Verpakking 2 1 2 Transport 3 1 3 Opslag 4 2 Omschrijving van de machine 4 2 1 Toepassingsgebied 4 2 2 Structuureigenschappen 4 2 3 Uitrusting 4 2 4 Frame 4 2 5 Bedie...

Страница 3: ...ks cranes or bridge cranes In case of slinging a second person must always take care of the load in order to avoid dangerous oscillations During loading and unloading operation goods must be handled b...

Страница 4: ...dens het neerlaten Tijdens het sluiten bevindt de veiligheidsklem zich tegengesteld veilig en betrouwbaar Eigen bescherming door veiligheidsklep en barstveilige uitrusting voor hydraulische mislukking...

Страница 5: ...elpomp Hydraulische olie extraheren en hoge druk voorzien Aansluitblok De motor en de tandwielpomp verbinden Motor Kracht voorzien voor de tandwielpomp Overstroomventiel De oliedruk aanpassen Smoorkle...

Страница 6: ...eau Opslagtemperatuur 25 55 C Motor Type Y90L Max vermogen 2 2 kW Max spanning AC 400 5 Max elektriciteit 400 V 5 A 230 V 10 A Max frequentie 50 Hz Polen 4 Snelheid 1450 tpm Bouwvorm B14 Isolatieklass...

Страница 7: ...ER R S S M MA AN NU UA AL L V V1 1 0 0 2 20 01 14 40 06 6 8 4 2 External dimension drawing Picture 5 Lift dimension picture 1870 1450 1850 105 2020 2250 1450 1850 105 2020 635 750 635 2020 simple type...

Страница 8: ...to define the operating limits of the lift Picture 5 The lower parts of the vehicle underbody could interfere with structural parts of the lift Take particular parts of the sports car The lift will al...

Страница 9: ...ions So make sure the integrity of gear module and that the safety tooth has occluded completely Picture 10 There is nothing abnormal should be left on the safety modules to prevent safety gear from o...

Страница 10: ...hen lifting and lowering the vehicle the cushion needs being put in the bottom of chassis The handling of safety devices is strictly forbidden Never exceed the maximum carrying capacity of the lift ma...

Страница 11: ...ton met een dikte van 150 mm De basisdikte van het beton en de nivellering zijn sleutelelementen om het nivelleren van de machine perfect te kunnen uitvoeren U US SE ER R S S M MA AN NU UA AL L V V1 1...

Страница 12: ...een stuk hout in het middendeel van de verbindingspalen gestoken worden Verbied het werken onder de hefbrug wanneer het hydraulische systeem niet volledig voorzien is van hydraulische olie en tijdens...

Страница 13: ...ssen Als de oneffenheid van het platform het gevolg is van een algemene oneffenheid gebruik dan een ijzeren blok om het verschil op te vullen afbeelding 21 Breng na het nivelleren van de machine de ce...

Страница 14: ...e bevestigen Afbeelding 25 Let op het verbindingspunt van de luchtpijp zodat geen onzuiverheden in het persluchtcircuit terechtkomen Verbind de persluchtpijp met de extra ge nstalleerde olieafscheider...

Страница 15: ...roef in wijzerszin om deze te sluiten Druk op de DOWN knop om de twee platformen neer te laten Herhaal stap 2 tot en met 4 zo n 2 tot 3 keer tot er geen perslucht meer uit de hoofdcilinder komt Draai...

Страница 16: ...bediening Let op de synchronisatie en de kalmte van het heffen Controleer of de veiligheidsklem soepel en betrouwbaar is Controleer of de hefbrug automatisch zal stoppen bij het bereiken van z n hoogs...

Страница 17: ...up button to lift the vehicle for 200 300mm pay attention to the synchronization of the lifting on press up button to lift the vehicle to the needed height e chassis of vehicle should be filled up wit...

Страница 18: ...drives the platform move up Picture 29 Picture 28 The lift is lowered Press DOWN button Manueel neerlaten bij noodgevallen stroomstoring Bij het manueel neerlaten moet de toestand van het platform voo...

Страница 19: ...en Controleer of de funderingsbouten goed vastzitten Controleer schaafplekken en lekken in de olie en luchtpijp Jaarlijks te controleren De hydraulische olie moet n keer per jaar vervangen worden Het...

Страница 20: ...er volledig aangespannen is enzovoort Het antiklopventiel is geblokkeerd Verwijder het antiklopventiel uit de olietoevoeropening op de bodem van de oliecilinder en maak het antiklopventiel schoon De m...

Страница 21: ...ati res 1 Emballage transport et stockage 21 1 1 Emballage 21 1 2 Transport 22 1 3 Stockage 23 2 Description de la machine 23 2 1 Champ d application 23 2 2 Caract ristiques de la structure 23 2 3 qui...

Страница 22: ...e of the load in order to avoid dangerous oscillations During loading and unloading operation goods must be handled by vehicles or ships At the arrival of the goods verify that all items specified in...

Страница 23: ...er des roues Le fabricant d cline toute responsabilit en cas de dommage du une utilisation incorrecte de la machine 2 2 Caract ristiques de la structure Utilisation d une structure de ciseaux fine et...

Страница 24: ...renages Extrait l huile hydraulique et fournit la haute pression Bloc de connexion Relie le moteur et la pompe engrenages Moteur Fournit la puissance pour la pompe engrenages Vanne de d bordement R gl...

Страница 25: ...emp rature de stockage 25 55 C Moteur Type Y90L Puissance max 2 2 kW Tension max AC 400 5 lectricit max 400 V 5 A 230 V 10 A Fr quence max 50 Hz Phases 4 Vitesse 1450 tpm Forme de construction B14 Cla...

Страница 26: ...R R S S M MA AN NU UA AL L V V1 1 0 0 2 20 01 14 40 06 6 8 4 2 External dimension drawing Picture 5 Lift dimension picture 1870 1450 1850 105 2020 2250 1450 1850 105 2020 635 750 635 2020 simple type...

Страница 27: ...g limits of the lift Picture 5 The lower parts of the vehicle underbody could interfere with structural parts of the lift Take particular parts of the sports car The lift will also handle customized o...

Страница 28: ...and that the safety tooth has occluded completely Picture 10 There is nothing abnormal should be left on the safety modules to prevent safety gear from occlude normally Picture 10 Risk for extrusion D...

Страница 29: ...ly in the position of operator When lifting and lowering the vehicle the cushion needs being put in the bottom of chassis The handling of safety devices is strictly forbidden Never exceed the maximum...

Страница 30: ...paisseur de la base de b ton et le nivelage sont des l ments cl s pour une installation parfaite de la machine U US SE ER R S S M MA AN NU UA AL L V V1 1 0 0 2 20 01 14 40 06 6 13 Installation Skilled...

Страница 31: ...nction Interdisez tout travail sous le pont tant que le syst me hydraulique n est pas rempli d huile et pendant le levage et la descente Adaptez les surfaces entre les deux plates formes lors du d pla...

Страница 32: ...ne in galit g n rale compenser la diff rence avec un bloc en fer figure 19 Apr s la mise niveau placez l arr t central de chaque boulon d ancrage et utilisez un marteau lourd pour le fixer Vissez les...

Страница 33: ...aucune impuret ne p n tre par le raccord Branchez le tuyau d air comprim sur le s parateur d huile install devant la console de commande pour allonger la dur e de vie et assurer une meilleure fiabilit...

Страница 34: ...raire pour l ouvrir et laisser sortir l air comprim Tournez ensuite la vis dans le sens horaire pour fermer le cylindre Appuyez sur DOWN pour abaisser les deux plates formes R p tez les 4 tapes pr c d...

Страница 35: ...synchronisation et la souplesse de mouvement pendant le levage Contr lez si le cliquet de s curit est fiable Contr lez si le pont s arr te automatiquement lorsqu il atteint sa position la plus haute...

Страница 36: ...d equipped by user for vehicles ess up button to lift the vehicle for 200 300mm pay attention to the synchronization of the lifting on press up button to lift the vehicle to the needed height e chassi...

Страница 37: ...ylinder piston drives the platform move up Picture 29 Picture 28 The lift is lowered Press DOWN button Abaissement manuel en cas d urgence panne de courant Lors de l abaissement manuel la situation de...

Страница 38: ...les boulons de fondation sont bien serr s Contr lez si les tuyaux d huile et d air sont en bon tat et ne fuient pas Contr le annuel L huile hydraulique doit tre remplac e une fois par an Le niveau d h...

Страница 39: ...serr etc La vanne anti choc qui pr vient l clatement du tuyau d huile est bloqu e Enlevez la vanne de l ouverture d arriv e d huile dans le bas du cylindre d huile et nettoyez la Le pont s abaisse ext...

Страница 40: ...ransport and storage 40 1 1 Packing 40 1 2 Transport 41 1 3 Storage 42 2 Description of the machine 42 2 1 Machine application 42 2 2 Structure features 42 2 3 Equipment 42 2 4 Frame 42 2 5 Control bo...

Страница 41: ...lifted or moved by lift trucks cranes or bridge cranes In case of slinging a second person must always take care of the load in order to avoid dangerous oscillations During loading and unloading opera...

Страница 42: ...k double safety device automatically open when lowering Lock operation can has the safety claw located adversely safe reliable Own protection of safety valve and burst proof equipment for hydraulic fa...

Страница 43: ...ract hydraulic oil and provide high pressure Connecting block Connect the motor and the gear pump Motor Provide power for the gear pump Overflow valve Adjust oil pressure Throttle valve Adjust the spe...

Страница 44: ...bove sea level Storage temperature 25 55 C Motor Type Y90L Max power 2 2 kW Max voltage AC 400 5 Max electricity 400 V 5 A 230 V 10 A Max frequency 50 Hz Poles 4 Speed 1450 rpm Building shape B14 Insu...

Страница 45: ...R S S M MA AN NU UA AL L V V1 1 0 0 2 20 01 14 40 06 6 8 4 2 External dimension drawing Picture 5 Lift dimension picture 1870 1450 1850 105 2020 2250 1450 1850 105 2020 635 750 635 2020 simple type l...

Страница 46: ...ating limits of the lift Picture 5 The lower parts of the vehicle underbody could interfere with structural parts of the lift Take particular parts of the sports car The lift will also handle customiz...

Страница 47: ...admitted to work beneath the movable parts of the lift should work in the safe zone Picture 9 Risk of impact Before the operator begins up and down movements make sure that there are no personnel ins...

Страница 48: ...e compliance with the laws in force in the place of installation During up and down operations the operator should continually observe the lift and can operate it only in the position of operator When...

Страница 49: ...ly expect the ability of level adjustment of machine self U US SE ER R S S M MA AN NU UA AL L V V1 1 0 0 2 20 01 14 40 06 6 13 nstallation Skilled and authorized personnel only should be allowed to pe...

Страница 50: ...ns When moving the lift platform adjust the space between two platforms make sure that the two platforms are parallel U US SE ER R S S M MA AN NU UA AL L V V1 1 0 0 2 20 01 14 40 06 6 14 Installation...

Страница 51: ...nness use iron block to fill up the low place picture 21 After level adjustment insert the central expanded nail of ground bolts and use heavy hammer to hammer it picture 19 Screw down the ground bolt...

Страница 52: ...pe tie in to prevent impurities from entering compressed air circuit Connect compressed air pipe to the extra installed grease separator which is in front of control box to prolong the life of pneumat...

Страница 53: ...platforms to the ground Repeat step 2 to step 4 for about 2 to 3 times till no pressured air bursting out from the main cylinder Turn clockwise Valve I and valve H in 90 degree to be closed This time...

Страница 54: ...ated the oil line and the gas line are leakage WARNING When testing the lift no person or other things are allowed to stand or be put near the two sides and beneath the machine If any abnormal is foun...

Страница 55: ...NU UA AL L V V1 1 0 0 2 20 01 14 40 08 8 Emergency manual operation for lowering power failure When lowering through manual operation should observe the condition of platform at any time because ther...

Страница 56: ...of manual lowering comes to the end Picture 29 The lift is raised Picture 29 Picture 28 The lift is lowered Emergency manual operation for lowering power failure When lowering through manual operatio...

Страница 57: ...brasion and leakage of oil air hose Yearly checking items The hydraulic oil must be replaced one time each year The oil level should always be kept at upper limit position Check abrasion and damage of...

Страница 58: ...nut and so on The antiknock valve is blocked Remove the antiknock valve from the oil supply hole at the bottom of the oil cylinder and clean the antiknock valve The machine lowers extremely slowly un...

Страница 59: ...20 01 14 40 08 8 24 11 Hydraulic pressure elements diagram 1 Main machine sub cylinder 2 Main machine main cylinder 3 Sub machine sub cylinder 4 Sub machine main cylinder 5 Stop valve 6 One way valve...

Страница 60: ...08 8 25 12 Oil hose connection diagram 1 101 128 High pressure pipe 2 A Descent valve B Descent coil C One way valve D Motor E Throttle valve F Over flow valve G Working valve H I The oil make up stop...

Страница 61: ...1 1 SL300U SL300UM NLFREN 28082018 NL FR EN 11 Schakelschema 11 Sch ma lectrique 11 Circuit diagram 26 13 Circuit diagram c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a l l r i g h t s r e s e r v e d b y F...

Страница 62: ...0 01 14 40 08 8 27 D35 1000 H 030 200013 5 bridge rectifier D35 1001 D 038 000380 5 transformer D35 1002 relay D35 1003 H 030 050011 1 AC contactor D35 1004 fuse D35 1000 D35 1001 D35 1003 D35 1002 D3...

Страница 63: ...FR EN 12 Gascircuit schema 12 Sch ma du circuit de gaz 12 Gas loop diagram U US SE ER R S S M MA AN NU UA AL L V V1 1 0 0 2 20 01 14 40 08 8 14 Gas loop diagram c o p y r i g h t e d d o c u m e n t a...

Страница 64: ...re parts U US SE ER R S S M MA AN NU UA AL L V V1 1 0 0 2 20 01 14 40 08 8 29 15 Explosion drawing Z30 100 Z30 200 Z30 500 Z30 400 B30 600 Z30 300 Z30 100 FS35 221 FS35 307 Z30 101 FS35 310 Z30 102 Z3...

Страница 65: ...ary shaft 10 B30 103 XZ 3B1 060000 Z upper cover B30Y 100 Platform complete B30Y 101 XG 3B2 020500 0 Loading dock board roller B30Y 102 XZ 3B2 020100 0 Loading dock board support assembly FS35 227 B 0...

Страница 66: ...ting rod stationary shaft B30 207 XX 3B1 001300 0 starting rod sliding sleeve B30 208 XX 3B1 001400 0 starting rod spacer sleeve B30 209 SG 3B1 000800 0 insurance block B30 210 XX 3B1 001500 0 insuran...

Страница 67: ...080161 0 cross sunk head screw M8X16 B30 307 XZ 3B1 030000 Z connecting rod down inner B30 308 XZ 3B1 020000 Z connecting rod down outer B30 309 XG 3B1 001000 0 Downward sliding block B30 310 XX 3B1 0...

Страница 68: ...S50 405 S 000 075004 0 O ring 75X4 B30 404 XZ 3B1 110200 0 piston rod FS50 409 S 007 055224 0 combined seal ring 75X55X22 4 B30 405 XZ 3B1 110100 0 piston B30 406 XZ 3B1 110200 Z main oil cylinder B30...

Страница 69: ...cover B30 502 S 000 060004 0 O ring 68 60 4 B30 405 XZ 3B1 110200 0 piston rod FS35 412 S 023 010800 0 muffler G1 8 B30 503 S 007 044184 0 combined seal ring 60X44X22 4 B30 504 XZ 3B1 120100 0 piston...

Страница 70: ...7 Oil hose union inner corn G1 4X19 17 R1 4X19 D35 808 Ball valve D35 809 Oil tank 20L D35 811 Suction oil hose D35 812 Escape oil hose D35 813 Gear pump D35 814 Overflow valve D35 815 Valve block D35...

Страница 71: ...0mm 2pc 6 4 3500mm 1pc 8 Oil hose T union G1 4 4pc 9 Fuse 2A 4pc 10 Combined washer 8 2pc 11 Oil hose cover plate 250mm 90 1pc 12 oil hose cover plate 490mm 2pc 13 Oil hose cover plate 750mm 4pc 14 Lo...

Страница 72: ...an deze betreffende het tijdstip van de verklaring der geldende veranderingen R pond aux normes g n rales caract ris es plus haut y compris celles dont la date correspond aux modifications en vigueur...

Отзывы: