MUURIKKA 54410020 Скачать руководство пользователя страница 22

GEBRUIKSMOGELIJKHEDEN

Met deze elektrische rookoven kunt u vis, vlees, worst en groenten garen 
en roken. Ook kunt u hem gebruiken om alleen een rooksmaak aan het 
eten te geven. Behalve roken kunt u met de installatie ook eten gaar 
maken net als in een oven - in dat geval laat u het rookmot weg. Wan-
neer eten bij hoge temperatuur wordt gaar gemaakt, blijft het sappiger, 
wanneer het in aluminiumfolie wordt gewikkeld. Het is belangrijk het 
gaarproces goed te volgen.

ZO ROOKT U VIS

De verse, schoongemaakte vissen of visfilets zouten en kruiden of mari-
neren vóór het roken. U kunt de vissen ook na het roken zouten, wanneer 
ze nog warm zijn. Indien u ingevroren vis gebruikt, de vis eerst in de 
koelkast laten ontdooien en zouten vóór het roken.

Strooi op de motplaat een dunne laag van ca. 2 dl voor roken geschikt, 
schoon, grof rookmot of houtsnippers. 

NB! Controleer of het rookmot 

vochtig is - te droog of teveel mot kan ertoe leiden dat het deksel 
tijdens het roken openspringt! 

U kunt het mot bevochtigen met bijv. 

een sprayfles. Schuif de motplaat op de steunen boven het element (leg 
de motplaat niet direct op het element). Wanneer het rookmot te snel ver-
koolt, kunt u meer toevoegen of het bevochtigen. In plaats van mot kunt 
u ook doorgezaagde schijven elzenhout gebruiken. Veel houtsoorten zijn 
geschikt om mee te roken, bijv. elzen-, appelboom-, eiken-, hickory- en 
kersenboomsnippers.

Leg de vissen in één laag op de roosters en schuif de roosters in de rooko-
ven. 

Sluit het deksel en doe de stekker altijd in een geaarde con-

tactdoos met aardlekbeveiliging (max. 30 mA). 

Houd het rookproces 

in de gaten en volg het garen van de vis. De rooktijd hangt af van het 
aantal en de grootte van de vissen. Kleine vissen moeten 15-20 minuten 
roken, grotere vissen 40-60 minuten. Een zalmfilet is gaar in ca. 35 - 50 
minuten, afhankelijk van de grootte van de filet. Een vis is gaar, wanneer 
de graten en de huid gemakkelijk loslaten.

Haal het aansluitsnoer uit de contactdoos en neem de vissen uit de roo-
koven.  

Tijdens het roken worden het rooster en de vetplaat gloeiend heet. Geb-
ruik ovenwanten en/of de handgreep om het rooster en de vetplaat 
uit de hete rookoven te halen. NB! De vetplaat niet aan de handgreep 
optillen. Maak de vetplaat en de roosters zo snel mogelijk na gebruik 
schoon. Zo blijven de stalen onderdelen lange tijd als nieuw. Bewaar de 
rookoven met de poten naar beneden. Voor het reinigen van de rooko-
ven kan het element worden verwijderd door de bevestigingsmoer los 
te maken. Reinig de rookoven met een vochtige wasspons en reinigin-
gsmiddel (bijv. Muurikka Allesreiniger). Het rooster, de vetplaat en de 
motplaat kunnen ook worden gereinigd met een barbecueborstel of in 
de afwasmachine. Zet na het reinigen het element en het steunframe 
terug op hun plaats en draai de moer vast. Verwarm na het reinigen de 
rookoven een tijdje met het element, zodat de rookoven droog wordt. 
Reinig en droog de rookoven vooral goed vóór de winteropslag, omdat 
het zouthoudende vocht corrosie van het element en het frame van de 
rookoven kan veroorzaken.

Tip:

Zet, nadat u enkele minuten gerookt hebt, het deksel van de rookoven 
even open, zodat de zwartste rook weg kan. De smaak van de vis of 
het vlees wordt dan beter en er vindt geen drukopbouw plaats in de 
rookoven.

NB!

1. 

De rookoven is alleen geschikt voor gebruik buiten.

 Zet de roo-

koven, voor u begint met roken, op de grond of op een stevige, niet-bran-
dbare ondergrond. (Model 1100W/54410020 kan ook op de Muurikka 
barbecuewagen worden geplaatst.) Lees de gebruiksaanwijzing. De roo-
koven mag niet worden gebruikt door kinderen of door personen die niet 
in een conditie zijn die voor een veilig gebruik van de oven vereist is.
2

. Kies een brandveilige plaats om te roken, waar vonken geen 

brand kunnen veroorzaken. NB! Controleer of het rookmot 
vochtig is; te droog of teveel rookmot kan ertoe leiden dat het 
deksel openspringt tijdens het roken! 

U kunt het mot bevochtigen 

met bijv. een sprayfles. Wanneer het mot in de rookoven begint te bran-
den, sluit dan het deksel van de rookoven. Doof na het roken het smeu-
lende mot goed, voordat u het in de vuilnisbak deponeert. Controleer 
dat er in de rookoven geen smeulend mot achterblijft.

GEBRUIKSAANWIJZING MUURIKKA ELEKTRISCHE ROOKOVEN 54410020/54410040

TECHNISCHE GEGEVENS

Vermogen 

1100W

1200W

Aansluitsnoer

2 m

2 m

Lengte

50 cm

55 cm

Diameter

25 cm

28 cm

Roosters

1 pcs/24 x 42 cm

2 pcs/ 24 x 48 cm • 25 x 48 cm

54410020

54410040

Elektrische aansluiting: 

geaarde stekker 230 V 50 Hz

Materiaal: 

roestvast staal

Borgmoer M4 

Installatieplaatje

50 cm

55 cm

Bovenste rooster

Onderste 
rooster

Vetplaat

Motplaat

Elementsteun

NB! Plaats het onderste rooster boven de vetplaat!

NB! Plaats het rooster boven de vetplaat!

Element 1200 W

Vetplaat

Elementsteun

 

Ø 25 cm

Ø 28 cm

Element 1100 W

Motplaat

Rooster

Borgmoer M4 

Installatieplaatje

ELEKTRISCHE ROOKOVEN 54410020

1100W met één rookrooster

ELEKTRISCHE ROOKOVEN 54410040 

1200W met twee rookroosters

Ventilatieklep

Thermometer

Ventilatieklep

Thermometer

Содержание 54410020

Страница 1: ...ven Электрокоптильня Elektriline suitsuahi Elektriskā kūpinātava Elektrosmoker Fumoir électrique Affumicatore elettrico Ahumador eléctrico Elektrische rookoven 54410020 TO6846 LM 54410040 TO6845 LM 1100W 1200W FI SE EN RU EE LV DE FR IT ES NL ...

Страница 2: ...avustinta jalat alaspäin Savustimen puhdistusta varten voidaan vastus poistaa irrottamalla vastuksen kiinnitysmutteri Puhdista savustin kostealla puhdistussienellä ja pesuaineella esim Muurikka Monipuhdistajalla ritilää sekä rasva ja purupeltejä voit puhdistaa myös grilliharjalla tai astian pesukoneessa Puhdistuksen jälkeen aseta vastus kannatinkehi kon kanssa takaisin paikoilleen ja kiinnitä mutt...

Страница 3: ...umaa rasvaa tai vettä mikä voi polttaa poistettaessa ritilää tai rasvapeltiä Pois ta tippuva marinadi tai ruokaöljy lihasta jottei se syty kuumasta vastuksesta 11 Tuotteelle myönnetään 2 vuoden takuu Takuu ei koske sel laisia vaurioita eikä vahinkoja jotka ovat syntyneet huolimatto masta tai ohjeiden vastaisesta käytöstä Leppä Pyökki Omenapuu Tammi Kirsikka Hikkori Pähkinäpuu Vaahtera Kala x x x x...

Страница 4: ... med benen neråt För rengöring av rökugnen kan resistorn tas bort genom att ta av resistorns fästmutter Ren gör rökugnen med en fuktig rengöringssvamp och tvättmedel t ex Muurikka Multi Rengöringsmedel Gallret samt fett och spånplå tarna kan du också rengöra med en grillborste eller i diskmaskinen Efter rengöringen ska resistorn med stödramen sättas på plats igen och muttern sättas fast Dessutom s...

Страница 5: ...pande marinad eller matolja från köttet så att vätskorna inte antänds av den heta resistorn 11 Produkten har två års garanti Garantin gäller inte skador som uppstått av vårdslös användning eller användning som är i strid med bruksanvisningen Al Bok Äppelträ Ek Körsbärsträ Hickory Hassel Lönn Fisk x x x x x Skaldjur och kräftor x x x x Hönsfåglar x x x x x x x x Svinkött x x x x x x x Nötkött x x x...

Страница 6: ...as soon as possible after use When they are kept clean the steel parts will be as good as new for a long time Store the Smoking Oven with the legs downwards For cleaning the Smoking Oven the resistor can be removed by loosening the resis tor s mounting nut Clean the Smoking Oven with a damp sponge and detergent e g with the Muurikka MultiCleaner The grating drip and chip plates can also be cleaned...

Страница 7: ...t plate Remove dripping marinade or cooking oil from the meat the resistor might cause it to catch fire 11 The product has a two year guarantee The guarantee does not apply to damage caused by carelessness or noncompliance with the instructions Alder Beech Applewood Oak Cherry Hickory Nutwood Maple Fish x x x x x Shellfish and crayfish x x x x Fowl x x x x x x x x Pork x x x x x x x Beef x x x x M...

Страница 8: ... легко отделяются от нее Отключите электропровод от розетки и достаньте рыбу После использования поддон для стекания жира и решетки необходимо как можно скорее помыть Таким образом стальные части долго сохранят первоначальный вид Храните коптильню на ножках ВНИМАНИЕ Не поднимайте поддон для жира с помощью ручки Для чистки внутренней поверхности коптильни необходимо снять нагреватель предварительно...

Страница 9: ... по эксплуатации Ольха Бук Яблоня дуб Вишня Гикори Ореховое дерево клен Pыба x x x x x Mорепродукты раки x x x x Птица курица x x x x x x x x Cвинина x x x x x x x Говядина x x x x Баранина x x x x x Дичь x x x Kолбаса сардельки x Oвощи и др x x x x x ДЛЯ КОПЧЕНИЯ ПРОДУКТОВ ПОДХОДИТ СТРУЖКА СЛЕДУЮЩИХ 0 5 кг 1 кг 1 5 кг Pыба 15 25 мин 25 35 мин 35 60 мин Морепродукты Раки 10 15 мин 25 30 мин 30 35 ...

Страница 10: ...elt kasutamise järel puhtaks Nii säilivad terasest osad veel kaua uueväärsetena Suitsuahju pu hastamiseks võib küttekeha kinnitusmutri lahti keerata ja küttekeha eemaldada Puhasta suitsuahi niiske pesukäsna ja puhastusvahen diga näiteks Muurikka Multipuhastaja resti ning rasva ja purup laadi võib puhastada ka grilliharjaga või nõudepesumasinas Pärast puhastamist aseta küttekaha koos kronsteiniga t...

Страница 11: ...v kuum rasv või vedelik võib rasvapanni väljavõtmise käigus põletada Eemalda üleliigne marinaad või õli lihast et see ei süttiks kuumale kütteke hale tilkudes 11 Tootjapoolne garantii tootele on 2 aastat Garantii ei laiene sel listele kahjustustele mis on põhjustatud hooletusest või kasutusju histe eiramisest Lepp Pöök Õunapuu Tamm Kirsipuu Hikkoripuu Pähkel Vaher Kala x x x x x Karbid ja vähilise...

Страница 12: ... kājām uz leju Kūpinātavas tīrīšanai pre testību ir iespējams izņemt atskrūvējot stiprinājuma uzgriezni Tīrīt kū pinātavu ar mitru tīrāmo švammi un mazgāšanas līdzekli piem Muurik ka Multitīrāmo līdzekli redeli kā arī tauku un skaidu plauktu var tīrīt arī ar grila birsti vai mazgāt trauku mazgājamā mašīnā Pēc tīrīšanas ievietot pretestību savā vietā un pieskrūvēt ar uzgriezni Pēc tīrīšanas kūpināt...

Страница 13: ...as pilošo marinādi vai eļļu lai tā no karstās pretes tības neuzliesmotu 11 Izstrādājumam ir divu gadu garantija Garantija neattiecas uz tādiem bojā jumiem vai zaudējumiem kuri ir radušies nevērīgas lietošanas rezultātā vai ir pretrunā ar lietošanas instrukciju Alksnis Dižskabārdis Ābele Ozols Ķirsis Hikorija koks Lazda Kļava Zivis x x x x x Vēžveidīgie un krabji x x x x Vistu putni x x x x x x x x...

Страница 14: ...der Verwendung ab So bleiben die Stahlteile länger wie neu Bewahren Sie den Smoker mit den Füßen nach unten auf Zur Reinigung des Smokers kann der Widerstand herausgenommenwerden indem die Befestigungsmutter des Widerstands entfernt wird Reinigen Sie den Smoker mit einem feuchten Reinigungsschwamm und Reinigungsmittel Den Rost das Tropf und das Spanblech können Sie auch mit einer Grillbürste oder ...

Страница 15: ...gungen entstehen 10 Achten Sie auf heißes Fett oder Wasser welches im Inneren des Fisches oder auf dem Tropfblech verblieben ist und bei Herausnahme des Rostes oder des Tropfbleches verbrennen kann Entfernen Sie tropfende Marinade oder Speiseöl vom Fleisch damit sie es sich nicht am heißen Widerstand entzündet 11 Auf das Produkt wird 2 Jahre Garantie bewilligt Die Garantie bezieht sich nicht auf s...

Страница 16: ...l lent facilement Retirer le cordon de la prise et sortez le poisson du fumoir NB Ne soulevez pas le lèche frite par la poignée de retrait Lavez les plaques et la grille dès que possible après utilisation Si ces accessoires sont bien entretenus les pièces en acier resteront comme neuf plus longtemps Ranger le fumoir en vous baissant sur vos jambes Pour nettoyer le fumoir la résist ance peut être e...

Страница 17: ...qui est resté dans le fumoir 11 Le produit a une garantie de 2 ans La garantie ne prend pas en compte les dommages résultant d une mauvaise utilisation de l appareil ou d une négligence quant à la non lecture de la notice Aulne Hêtre Pommier Chêne Cerisier Noyer Noisetier Erable Poisson x x x x x Coquillages et crustacés x x x x Volaille x x x x x x x x Porc x x x x x x x Bœuf x x x x Mouton x x x...

Страница 18: ...tando il dado di fermo della resistenza Pulire l affumicatore con una spugna umida e detergente ad esempio multidetergente Muurikka Monipuhdistaja La griglia la leccarda raccogligrasso e il vassoio per trucioli possono essere puliti anche con una spazzola per barbecue o in lavastoviglie Dopo la pulizia reinserire la resistenza con la struttura di supporto e avvi tare il dado A pulizia fatta riscal...

Страница 19: ...a griglia o la leccarda raccogligrasso per evitare bruciature bisogna prestare attenzione al grasso o all acqua caldissima rimasta dentro il pesce o sulla leccarda raccogligrasso Eliminare dalla carne l olio o la marina ta gocciolante affinché la resistenza calda non dia fuoco alla carne 11 Per il prodotto è prevista una garanzia di 2 anni La garanzia non copre danni subiti o provocati che sono do...

Страница 20: ... abajo Para la limpieza del aparato de ahumado se puede extraer la resistencia mediante la extracción de la tuerca antibloqueo Limpie el aparato de ahumado con un estropajo húmedo y un producto lava vajillas por ejemplo el limpiador multiuso de Muurikka Las bandejas para la grasa y para el serrín se pueden limpiar también con un cepillo para parrillas o en un aparato lavavajillas Una vez finalizad...

Страница 21: ...para la grasa Retire la salsa de adobo o el aceite que gotea de la carne para que no se inflame por el contacto con la resistencia 11 Este producto dispone de una garantía de 2 años La garantía no cubre los daños provocados por un uso negligente o contrario a las instrucciones de empleo Aliso Haya Manzano Roble Cerezo Caria Nogal Arcea Pescado x x x x x Marisco y can grejos x x x x Aves de corral ...

Страница 22: ...van de rooko ven kan het element worden verwijderd door de bevestigingsmoer los te maken Reinig de rookoven met een vochtige wasspons en reinigin gsmiddel bijv Muurikka Allesreiniger Het rooster de vetplaat en de motplaat kunnen ook worden gereinigd met een barbecueborstel of in de afwasmachine Zet na het reinigen het element en het steunframe terug op hun plaats en draai de moer vast Verwarm na h...

Страница 23: ...en van het rooster of de vetplaat Verwijder druipende marinade of olie van het vlees zodat het niet gaat branden boven het hete element 11 Op het product wordt 2 jaar garantie gegeven De garantie is niet van toepassing op schade die is veroorzaakt door onzorgvuldig gebruik of gebruik in strijd met de gebruiksaanwijzingen Els Beuk Appelboom Eik Kers Hickory Notenboom Esdoorn Vis x x x x x Schaaldie...

Страница 24: ...Opa Muurikka Pisla Oy Mikkeli Finland www muurikka fi ...

Отзывы: