MUURIKKA 54410020 Скачать руководство пользователя страница 17

3. Lors de son usage la surface du fumoir est extrêmement chaude. 
Quand le fumoir est chaud, soulevez-le seulement par les poignées. As-
surez-vous que les enfants ne jouent pas avec ou ne se brûlent.
4. Ne faites pas fonctionner le fumoir avec du charbon  ou par-dessus un 
feu qui aurait déjà servi.
5. Soyez sûr que les câbles ne soient pas en contact avec la structure du 
fumoir.
6. Vérifiez l’état des câbles régulièrement. N’utilisez pas cet appareil si les 
cordons sont  endommagés.  Si le câble de résistance est abîmé, la résis-
tance peut  être remplacée  de la manière suivante  : desserrez l’écrou de 
montage sur le bord in- férieur de l’ouverture et fixez la nouvelle résistan-
ce sur sa base plate et serrer l’écrou.

7. Ce fumoir n’est pas destiné à être utilisé avec un minuteur ou une 
télécommande.

Il est  fréquent  d’ajouter  lors du fumage des morceaux  de sucre  
ainsi que des branches de genévrier. Une quantité excessive  de sciu-
re peut provoquer un goût amer. Utilisez pour le fumage uniquement 
du bois propre  et sec, évitez des copeaux pourris ou moisis.

Vous pouvez faire mûrir le poisson ou la viande dans le fumoir sans 
sciure de fum- age et ajouter  la sciure dans le fumoir vers la fin du 
processus de préparation, ce qui confère aux aliments une saveur 
de fumage plus douce.

8. Après utilisation, le fumoir doit toujours être débranché en retirant 
le câble.
9. Quand l’humidité émanant du processus de fumage devient liquide, 
elle s’écoule à l’arrière de l’appareil. Nous préconisons l’usage du fumoir 
dans un endroit  où cela ne causera aucun dommage.
10. Quand vous sortez la grille ou les plaques, faites attention à ne pas 
vous brûler avec la graisse chaude, le jus du poisson ou encore la pla-
que de service. Retirez toute marinade ou huile de cuisson afin que la 
résistance qui est encore chaude ne continue pas de cuire le liquide qui 
est resté dans le fumoir.
11. Le produit a une garantie de 2 ans. La garantie ne prend pas en 
compte les dommages résultant d’une mauvaise utilisation  de l’appareil 
ou d’une négligence quant à la non-lecture de la notice. 

Aulne

Hêtre

Pommier

Chêne

Cerisier

Noyer

Noisetier

Erable

Poisson

x

x

x

x

x

Coquillages et 
crustacés

x

x

x

x

Volaille

x

x

x

x

x

x

x

x

Porc

x

x

x

x

x

x

x

Bœuf

x

x

x

x

Mouton

x

x

x

x

x

Gibier

x

x

x

Saucisses

x

Légumes

x

x

x

x

x

BOIS APPROPRIÉS AU FUMAGE

0,5 kg

1 kg

1,5 kg

Poisson

15-25 min

25-35 min

35-60 min

Coquillages et crustacés

10-15 min

25-30 min

30-35 min

Volaille

40-45 min

50-55 min

60-65 min

Porc

30-35 min

40-45 min

50-55 min

Bœuf

20-25 min

40-45 min

50-55 min

Mouton

30-35 min

40-45 min

50-55 min

DURÉES REQUISES POIR LE FUMAGE

DURÉES REQUISES POIR LE FUMAGE

Légumes

20 min

Pommes de terre

40 min

Epi de maïs

60 min

Ces durées sont approximatives. Faites des essais pour connaître la 
durée la plus appropriée. Merci de prendre en compte que pendant 
l’utilisation du fumoir la température peu monter très rapidement. 
Vous devez donc surveiller attentive- ment la durée de la cuisson. 
Vous pouvez également vous servir d’un thermomètre à viande si ça 
vous aide. Vous pouvez utiliser une barquette ou une feuille d’alu-
minium sur la grille.

Le Détergent polyvalent traditionnel de 
Muurikka

est adapté notamment au nettoyage du Grill 
électrique et du Fumoir électrique. Le Déter-
gent polyvalent fait partir même les taches les 
plus coriaces. Sans colorants ni conservateurs. 
Poids: 400 g

Housse de protection pour le 
Fumoir électrique

Facile à mettre par-dessus le fu-
moir. Blocage à l’aide de la lan-
guette velcro sur l’ouverture de 
la poignée de levage. Lavage à la 
main. Matériau: imperméable à 
l’eau.  

Fumez encore plus facilement

La nouveauté du fumoir électrique Muurikka est la poignée de retrait 
se fixant sous la grille et le lèche-frite, qui permet de retirer plus 
facilement les aliments du Fumoir électrique. NB! Ne soulevez pas le 
lèche-frite et/ou la grille à l’aide de la poignée de retrait.

Содержание 54410020

Страница 1: ...ven Электрокоптильня Elektriline suitsuahi Elektriskā kūpinātava Elektrosmoker Fumoir électrique Affumicatore elettrico Ahumador eléctrico Elektrische rookoven 54410020 TO6846 LM 54410040 TO6845 LM 1100W 1200W FI SE EN RU EE LV DE FR IT ES NL ...

Страница 2: ...avustinta jalat alaspäin Savustimen puhdistusta varten voidaan vastus poistaa irrottamalla vastuksen kiinnitysmutteri Puhdista savustin kostealla puhdistussienellä ja pesuaineella esim Muurikka Monipuhdistajalla ritilää sekä rasva ja purupeltejä voit puhdistaa myös grilliharjalla tai astian pesukoneessa Puhdistuksen jälkeen aseta vastus kannatinkehi kon kanssa takaisin paikoilleen ja kiinnitä mutt...

Страница 3: ...umaa rasvaa tai vettä mikä voi polttaa poistettaessa ritilää tai rasvapeltiä Pois ta tippuva marinadi tai ruokaöljy lihasta jottei se syty kuumasta vastuksesta 11 Tuotteelle myönnetään 2 vuoden takuu Takuu ei koske sel laisia vaurioita eikä vahinkoja jotka ovat syntyneet huolimatto masta tai ohjeiden vastaisesta käytöstä Leppä Pyökki Omenapuu Tammi Kirsikka Hikkori Pähkinäpuu Vaahtera Kala x x x x...

Страница 4: ... med benen neråt För rengöring av rökugnen kan resistorn tas bort genom att ta av resistorns fästmutter Ren gör rökugnen med en fuktig rengöringssvamp och tvättmedel t ex Muurikka Multi Rengöringsmedel Gallret samt fett och spånplå tarna kan du också rengöra med en grillborste eller i diskmaskinen Efter rengöringen ska resistorn med stödramen sättas på plats igen och muttern sättas fast Dessutom s...

Страница 5: ...pande marinad eller matolja från köttet så att vätskorna inte antänds av den heta resistorn 11 Produkten har två års garanti Garantin gäller inte skador som uppstått av vårdslös användning eller användning som är i strid med bruksanvisningen Al Bok Äppelträ Ek Körsbärsträ Hickory Hassel Lönn Fisk x x x x x Skaldjur och kräftor x x x x Hönsfåglar x x x x x x x x Svinkött x x x x x x x Nötkött x x x...

Страница 6: ...as soon as possible after use When they are kept clean the steel parts will be as good as new for a long time Store the Smoking Oven with the legs downwards For cleaning the Smoking Oven the resistor can be removed by loosening the resis tor s mounting nut Clean the Smoking Oven with a damp sponge and detergent e g with the Muurikka MultiCleaner The grating drip and chip plates can also be cleaned...

Страница 7: ...t plate Remove dripping marinade or cooking oil from the meat the resistor might cause it to catch fire 11 The product has a two year guarantee The guarantee does not apply to damage caused by carelessness or noncompliance with the instructions Alder Beech Applewood Oak Cherry Hickory Nutwood Maple Fish x x x x x Shellfish and crayfish x x x x Fowl x x x x x x x x Pork x x x x x x x Beef x x x x M...

Страница 8: ... легко отделяются от нее Отключите электропровод от розетки и достаньте рыбу После использования поддон для стекания жира и решетки необходимо как можно скорее помыть Таким образом стальные части долго сохранят первоначальный вид Храните коптильню на ножках ВНИМАНИЕ Не поднимайте поддон для жира с помощью ручки Для чистки внутренней поверхности коптильни необходимо снять нагреватель предварительно...

Страница 9: ... по эксплуатации Ольха Бук Яблоня дуб Вишня Гикори Ореховое дерево клен Pыба x x x x x Mорепродукты раки x x x x Птица курица x x x x x x x x Cвинина x x x x x x x Говядина x x x x Баранина x x x x x Дичь x x x Kолбаса сардельки x Oвощи и др x x x x x ДЛЯ КОПЧЕНИЯ ПРОДУКТОВ ПОДХОДИТ СТРУЖКА СЛЕДУЮЩИХ 0 5 кг 1 кг 1 5 кг Pыба 15 25 мин 25 35 мин 35 60 мин Морепродукты Раки 10 15 мин 25 30 мин 30 35 ...

Страница 10: ...elt kasutamise järel puhtaks Nii säilivad terasest osad veel kaua uueväärsetena Suitsuahju pu hastamiseks võib küttekeha kinnitusmutri lahti keerata ja küttekeha eemaldada Puhasta suitsuahi niiske pesukäsna ja puhastusvahen diga näiteks Muurikka Multipuhastaja resti ning rasva ja purup laadi võib puhastada ka grilliharjaga või nõudepesumasinas Pärast puhastamist aseta küttekaha koos kronsteiniga t...

Страница 11: ...v kuum rasv või vedelik võib rasvapanni väljavõtmise käigus põletada Eemalda üleliigne marinaad või õli lihast et see ei süttiks kuumale kütteke hale tilkudes 11 Tootjapoolne garantii tootele on 2 aastat Garantii ei laiene sel listele kahjustustele mis on põhjustatud hooletusest või kasutusju histe eiramisest Lepp Pöök Õunapuu Tamm Kirsipuu Hikkoripuu Pähkel Vaher Kala x x x x x Karbid ja vähilise...

Страница 12: ... kājām uz leju Kūpinātavas tīrīšanai pre testību ir iespējams izņemt atskrūvējot stiprinājuma uzgriezni Tīrīt kū pinātavu ar mitru tīrāmo švammi un mazgāšanas līdzekli piem Muurik ka Multitīrāmo līdzekli redeli kā arī tauku un skaidu plauktu var tīrīt arī ar grila birsti vai mazgāt trauku mazgājamā mašīnā Pēc tīrīšanas ievietot pretestību savā vietā un pieskrūvēt ar uzgriezni Pēc tīrīšanas kūpināt...

Страница 13: ...as pilošo marinādi vai eļļu lai tā no karstās pretes tības neuzliesmotu 11 Izstrādājumam ir divu gadu garantija Garantija neattiecas uz tādiem bojā jumiem vai zaudējumiem kuri ir radušies nevērīgas lietošanas rezultātā vai ir pretrunā ar lietošanas instrukciju Alksnis Dižskabārdis Ābele Ozols Ķirsis Hikorija koks Lazda Kļava Zivis x x x x x Vēžveidīgie un krabji x x x x Vistu putni x x x x x x x x...

Страница 14: ...der Verwendung ab So bleiben die Stahlteile länger wie neu Bewahren Sie den Smoker mit den Füßen nach unten auf Zur Reinigung des Smokers kann der Widerstand herausgenommenwerden indem die Befestigungsmutter des Widerstands entfernt wird Reinigen Sie den Smoker mit einem feuchten Reinigungsschwamm und Reinigungsmittel Den Rost das Tropf und das Spanblech können Sie auch mit einer Grillbürste oder ...

Страница 15: ...gungen entstehen 10 Achten Sie auf heißes Fett oder Wasser welches im Inneren des Fisches oder auf dem Tropfblech verblieben ist und bei Herausnahme des Rostes oder des Tropfbleches verbrennen kann Entfernen Sie tropfende Marinade oder Speiseöl vom Fleisch damit sie es sich nicht am heißen Widerstand entzündet 11 Auf das Produkt wird 2 Jahre Garantie bewilligt Die Garantie bezieht sich nicht auf s...

Страница 16: ...l lent facilement Retirer le cordon de la prise et sortez le poisson du fumoir NB Ne soulevez pas le lèche frite par la poignée de retrait Lavez les plaques et la grille dès que possible après utilisation Si ces accessoires sont bien entretenus les pièces en acier resteront comme neuf plus longtemps Ranger le fumoir en vous baissant sur vos jambes Pour nettoyer le fumoir la résist ance peut être e...

Страница 17: ...qui est resté dans le fumoir 11 Le produit a une garantie de 2 ans La garantie ne prend pas en compte les dommages résultant d une mauvaise utilisation de l appareil ou d une négligence quant à la non lecture de la notice Aulne Hêtre Pommier Chêne Cerisier Noyer Noisetier Erable Poisson x x x x x Coquillages et crustacés x x x x Volaille x x x x x x x x Porc x x x x x x x Bœuf x x x x Mouton x x x...

Страница 18: ...tando il dado di fermo della resistenza Pulire l affumicatore con una spugna umida e detergente ad esempio multidetergente Muurikka Monipuhdistaja La griglia la leccarda raccogligrasso e il vassoio per trucioli possono essere puliti anche con una spazzola per barbecue o in lavastoviglie Dopo la pulizia reinserire la resistenza con la struttura di supporto e avvi tare il dado A pulizia fatta riscal...

Страница 19: ...a griglia o la leccarda raccogligrasso per evitare bruciature bisogna prestare attenzione al grasso o all acqua caldissima rimasta dentro il pesce o sulla leccarda raccogligrasso Eliminare dalla carne l olio o la marina ta gocciolante affinché la resistenza calda non dia fuoco alla carne 11 Per il prodotto è prevista una garanzia di 2 anni La garanzia non copre danni subiti o provocati che sono do...

Страница 20: ... abajo Para la limpieza del aparato de ahumado se puede extraer la resistencia mediante la extracción de la tuerca antibloqueo Limpie el aparato de ahumado con un estropajo húmedo y un producto lava vajillas por ejemplo el limpiador multiuso de Muurikka Las bandejas para la grasa y para el serrín se pueden limpiar también con un cepillo para parrillas o en un aparato lavavajillas Una vez finalizad...

Страница 21: ...para la grasa Retire la salsa de adobo o el aceite que gotea de la carne para que no se inflame por el contacto con la resistencia 11 Este producto dispone de una garantía de 2 años La garantía no cubre los daños provocados por un uso negligente o contrario a las instrucciones de empleo Aliso Haya Manzano Roble Cerezo Caria Nogal Arcea Pescado x x x x x Marisco y can grejos x x x x Aves de corral ...

Страница 22: ...van de rooko ven kan het element worden verwijderd door de bevestigingsmoer los te maken Reinig de rookoven met een vochtige wasspons en reinigin gsmiddel bijv Muurikka Allesreiniger Het rooster de vetplaat en de motplaat kunnen ook worden gereinigd met een barbecueborstel of in de afwasmachine Zet na het reinigen het element en het steunframe terug op hun plaats en draai de moer vast Verwarm na h...

Страница 23: ...en van het rooster of de vetplaat Verwijder druipende marinade of olie van het vlees zodat het niet gaat branden boven het hete element 11 Op het product wordt 2 jaar garantie gegeven De garantie is niet van toepassing op schade die is veroorzaakt door onzorgvuldig gebruik of gebruik in strijd met de gebruiksaanwijzingen Els Beuk Appelboom Eik Kers Hickory Notenboom Esdoorn Vis x x x x x Schaaldie...

Страница 24: ...Opa Muurikka Pisla Oy Mikkeli Finland www muurikka fi ...

Отзывы: