background image

8

ET   ELEKTRILINE VOKKPANN

 

Õnnitleme Teid Mustang-toote valiku puhul! Mustangi sarja 

grillimistooted on välja töötatud hea toidu valmistamiseks. 

Toodete hulgas on lai valik grillimis- ja toiduvalmistamis-

tooteid. Tutvuge kõigi toodetega internetis aadressil www.

mustang-grill.com või lähima Mustangi sarja toodete edasi-

müüja juures. Arendame pidevalt Mustangi sarja tootevalikut 

ja sellesse kuuluvaid tooteid. Kasutajatelt saadav tagasiside on 

meie tootearenduses kvaliteedi tagamiseks eriti tähtsal kohal. 

Ootame meelsasti toodetesse puutuvat tagasisidet meiliaadres-

sil [email protected].

Käesolev toode on mõeldud muretuks ja probleemideta kasu-

tamiseks paljude aastate jooksul. Tutvuge hoolikalt kasutus-

juhendiga, et võiksite seadme võimalused maksimaalselt ära 

kasutada. Grilli regulaarne puhastamine ja hooldus pikendab 

selle kasutusiga ja turvalisust. Mustangi tootevalikust leiate ka 

vajalikud puhastusvahendid ja harjad. Lisainfot leiate aadressil 

www.mustang-grill.com.

Mustangi sarja toodete hooldusega tegelevate ettevõtete kon-

taktid leiate aadressil

www.mustang-grill.com.

Tootja: mustang-grill.com,

PL 499, FI-33101 Tampere, Soome

Ohutuse tagamiseks lugege käesolevad juhised enne grilli 

kasutamist hoolikalt läbi.

TEHNILISED ANDMED

Tööpinge 230–240 V

Sagedus 50/60 Hz

Võimsus 1850–2000 W

Ainult sisekasutuseks

           

Osade ja juhtnuppude asukoht 

TÄHTSAD OHUTUSJUHISED 

Elektriseadmete kasutamisel tuleb täita elementaarseid 

ohutusnõudeid:

1. Lugege kõik juhised hoolikalt läbi.

2. Käesolevat seadet tohib lülitada ainult andmesildil näidatud 

pingega vooluvõrku.

3. Elektrilöögi vältimiseks on keelatud seadme korpuse, juhtme 

või pistiku kokkupuude vee või muu vedelikuga.

4. Väga tähelepanelik tuleb olla seadme kasutamisel laste 

läheduses.

5. Seadme mittekasutamisel, osade paigaldamisel või eemalda-

misel või puhastamisel peab see olema vooluvõrgust lahutatud.

6. Ärge puudutage seadme töö ajal selle liikuvaid osi.

7. Toitejuhtme vigastuse korral tohib seda kasutaja vigastuste 

ja seadme rikke vältimiseks vahetada ainult tootja või volitatud 

hooldustehnik või vastava kvalifikatsiooniga spetsialist.

8. Ärge kasutage lisaseadmeid, mida pole tarnitud koos grilliga. 

See võib põhjustada elektrilööki või vigastusi kasutajale või 

seadme püsivat riket.

9. Juhe ei tohi rippuda üle lauaserva või kokku puutuda kuuma-

de pindadega.

10. Ärge kasutage seadet muuks kui ettenähtud eesmärgil.

11. Enne lisavarustuse vahetamist või liikuvate osade puuduta-

mist lülitage seade välja.

12. Käesolev seade on mõeldud kasutamiseks ainult koduses 

majapidamises ja seda tohib lülitada ainult tavalisse vahelduv-

vooluvõrku. Ärge kasutage seadet muudes vooluvõrkudes.

13. Ärge puudutage kuumi pindu. Kasutage käepidemeid või 

nuppe.

14. Grillikaane avamisel olge ettevaatlik, sest kuum aur võib 

põhjustada põletusi.

15. Grilli välispinnad võivad grilli töötamisel kuumeneda.

16. Grill ei ole mõeldud kasutamiseks koos väliste taimerite või 

kaugjuhtimissüsteemidega.

17. Seadet ei tohi asetada puhastamiseks vette ei täielikult ega 

osaliselt.

18. Kasutage ainult tootja poolt tarnitud ühendusosa. 

19. Käesolev seade on mõeldud kasutamiseks ainult kodumaja-

pidamises.

20. Käesolev seade ei ole mõeldud juhendamiseta ja järele-

valveta kasutamiseks laste või piiratud füüsiliste, sensoorsete 

või vaimsete võimetega, kogemuste või teadmisteta inimeste 

poolt, kui pole kindel, et nad suudavad seda ohutult kasutada. 

Laste puhul peab jälgima, et nad ei mängiks seadmega.

21. Toode on mõeldud kasutamiseks ainult siseruumides.

Enne esmakordset kasutamist

1) Eemaldage seadmelt kõik pakkematerjalid.

2) Peske üle grillimispann, korpus ja kaas sooja seebiveega 

käsna või lappi kasutamata. Loputage hoolikalt, et eemaldada 

seebijäänused.

Märkus: Ärge uputage vokkpann vette.

Hoiatus:

Ärge kunagi uputage toitejuhet, pistikut või reguleerimis-

nuppe ükskõik millisesse vedelikku. See võib põhjustada 

lühiühendust.

Ärge kasutage abrasiivseid materjale ega küürimisnuusti-

kuid.

1. Nupp

2. Klaaskaas

3. Käepide

4. Vokkpann

5. Temperatuuriregulaatori pesa 

6. Temperatuuriregulaator

7. Temperatuuri reguleerimise nupp 

8. Korpus

Содержание 312856

Страница 1: ...READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE ET AINULT SISEKASUTUSEKS ENNE GRILLAHJU KOKKUPANEMIST LUGEGE JUHEND HOOLIKALT L BI HOIDKE SEE JUHEND EDASPIDI...

Страница 2: ...yt ss 7 Jos virtajohto vahingoittuu valmistajan tai sen valtuuttaman huoltohenkil n tai muun yht p tev n henkil n on vaihdettava se vaaratilanteiden ja laitteen vahingoittumisen v ltt miseksi 8 l k y...

Страница 3: ...ja irrota pistoke sein st 4 Merkkivalo syttyy ja sammuu k yt n aikana asetetun l mp tilan yll pit misen merkiksi HUOM Lasikannessa on venttiili josta kuuma h yry poistuu Varo koskettamasta ulos tuleva...

Страница 4: ...ing 6 Vidr r inte r rliga delar n r apparaten anv nds 7 Om str msladden skadas m ste den bytas ut av tillverkaren dennes beh rige servicerepresentant eller en motsvarande kompetent person f r att undv...

Страница 5: ...en kommer lampan att t ndas och sl ckas vilket visar att r tt temperatur bibeh lls OBS P glaslocket finns en ventil som sl pper ut het nga Undvik kontakt med ngan som kommer ut Locket kan blir extremt...

Страница 6: ...d it must be replaced by the manufacturer or its authorised service agent or a similarly qualified person in order to avoid danger to users and damage to the unit 8 Do not use attachments or accessori...

Страница 7: ...maintained NOTE The glass cover has a vent through which hot steam can escape Avoid contact with this escaping steam The cover can become extremely hot during operation there fore use oven gloves etc...

Страница 8: ...Toitejuhtme vigastuse korral tohib seda kasutaja vigastuste ja seadme rikke v ltimiseks vahetada ainult tootja v i volitatud hooldustehnik v i vastava kvalifikatsiooniga spetsialist 8 rge kasutage lis...

Страница 9: ...ust 4 T tamise ajal indikaator aeg ajalt s ttib ja kustub s ilita des ige temperatuuri M RKUS Klaaskaanes olevast avast v ib v ljuda kuuma auru V ltige kokkupuudet selle v ljuva auruga Kaas v ib kasut...

Страница 10: ...aj m da m 7 Ja ir boj ts baro anas vads tas j aizst j ra ot jam vai t auto riz tam servisa p rst vim vai personai ar l dzv rt gu kvalifik ciju lai nov rstu lietot ju apdraud jumu un ier ces boj jumu r...

Страница 11: ...ndikators periodiski iedegsies un nodzis s nor dot ka tiek uztur ta pareiz temperat ra PIEZ ME Stikla v kam ir ventil cijas atvere caur kuru izpl st karstais tvaiks Izvairieties no saskares ar o tvaik...

Страница 12: ...i maitinimo lizdo 6 Prietaisui veikiant nelieskite joki judan i dali 7 Jei maitinimo laidas pa eistas j turi pakeisti gamintojas jo galiotas technin s prie i ros darbuotojas arba kitas tinkamai kvalif...

Страница 13: ...ite maitinimo laid 4 Kepant lemput sijungs ir i sijungs rodydama kad palaiko ma tinkama temperat ra PASTABA Stikliniame dangtyje yra ventiliacijos anga pro kuri gali i eiti gar Saugokit s i einan i ga...

Страница 14: ...w mustang grill com Mustang mustang mustang grill com Mustang www mustang grill com Mustang www mustang grill com mustang grill com PL 499 FI 33101 230 240 50 60 1850 2000 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6...

Страница 15: ...15 16 17 18 19 20 21 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 220 240 2 0 3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6...

Страница 16: ...16...

Отзывы: