background image

2

FI   SÄHKÖWOKKI

 

Onnittelut Mustang-tuotteen valinnasta! Mustangin grillaustuo-

teperhe on suunniteltu hyvän ruoan valmistamiseen. Tuoteper-

heeseen kuuluu kattava valikoima grillaus- ja ruoanlaittotuot-

teita. Tutustu koko valikoimaan verkossa www.mustang-grill.

com tai lähimmällä valtuutetulla Mustang-jälleenmyyjällä.

Kehitämme Mustang-tuoteperhettä ja siihen kuuluvia tuotteita 

jatkuvasti. Laadun takaamiseksi käyttäjiltä saatu palaute on 

tuotekehityksessämme erityisen tärkeässä roolissa. Otamme 

mielellämme vastaan tuotteisiin liittyvää palautetta osoittee-

seen [email protected].

Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan 

käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tutustu huolella käyttöohjee-

seen, jotta saisit laitteesta parhaan hyödyn. Huolehtimalla 

grillin säännöllisestä puhdistuksesta ja huollosta pidennät sen 

käyttöikää ja turvallisuutta. Mustang-tuotesarjasta löydät myös 

asianmukaiset puhdistusaineet ja harjat grillin puhdistukseen.

Lisätietoja löydät osoitteesta: www.mustang-grill.com. 

Mustang-huoltopalvelun yhteystiedot löydät osoitteesta www.

mustang-grill.com.

Valmistaja: mustang-grill.com

PL 499 FI-33101 Tampere, Finland

Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä oman 

turvallisuutesi varmistamiseksi.

TEKNISET TIEDOT 

Käyttöjännite 230–240 V

Taajuus 50/60 Hz

Teho 1850–2000 W

Vain sisäkäyttöön

Osien ja säädinten sijainnit

TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET

Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava perusta-

vanlaatuista varovaisuutta ja seuraavia ohjeita:

1. Lue kaikki ohjeet huolellisesti.

2. Tämän laitteen saa kytkeä vain arvokilvessä ilmoitettua jänni-

tettä vastaavaan virtalähteeseen.

3. Sähköiskuvaaran välttämiseksi älä upota koteloa, virtajohtoa 

tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen äläkä huuhtele 

sitä millään nesteellä.

4. Laitteen käyttöä on valvottava, kun sitä käytetään lasten 

läheisyydessä.

5. Irrota virtajohto aina, kun laite ei ole käytössä. Irrota se myös 

aina ennen osien asentamista tai irrottamista sekä niiden puh-

distamista.

6. Älä kosketa liikkuvia osia, kun laite on käytössä.

7. Jos virtajohto vahingoittuu, valmistajan tai sen valtuuttaman 

huoltohenkilön tai muun yhtä pätevän henkilön on vaihdettava 

se vaaratilanteiden ja laitteen vahingoittumisen välttämiseksi.

8. Älä käytä lisäosia tai -varusteita, joita ei toimitettu laitteen 

mukana. Niiden käyttö voi johtaa sähköiskuun tai joko käyttä-

jän loukkaantumiseen tai laitteen pysyvään vahingoittumiseen.

9. Älä jätä virtajohtoa roikkumaan pöydän reunalta äläkä anna 

sen koskettaa kuumia pintoja.

10. Älä käytä laitetta mihinkään muuhun kuin sille tarkoitettuun 

kotitalouskäyttöön.

11. Sammuta laite aina ennen lisävarusteiden vaihtamista tai 

mihinkään käytön aikana liikkuviin osiin koskettamista.

12. Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön, ja 

sen virtajohdon saa kytkeä vain tavalliseen kodista löytyvään 

vaihtovirtalähteeseen. Älä käytä mitään muita virtalähteitä.

13. Älä kosketa kuumia pintoja, vaan käytä kahvoja tai säätimiä.

14. Avaa kansi varovasti, sillä grillistä saattaa vapautua kuumaa 

höyryä, joka voi aiheuttaa palovammoja.

15. Käyttöpintojen lämpötila voi nousta korkeaksi, kun laite on 

käytössä.

16. Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisen ajastimen 

tai erillisen kauko-ohjausjärjestelmän kanssa.

17. Laitetta ei saa upottaa osittain eikä kokonaan veteen puh-

distuksen aikana.

18. Käytä vain valmistajan toimittamaa virtajohdon liitintä.

19. Laite on tarkoitettu vain yksityiskäyttöön.

20. Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden 

käyttöön, joilla on turvallista käyttöä haittaavia fyysisiä, aistilli-

sia tai henkisiä rajoitteita, ellei heitä valvota tai avusteta laitteen 

käytön aikana. Lapsia on valvottava, jotteivät he leiki laitteella.

21. Tuote on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.

Ennen ensimmäistä käyttökertaa

1) Poista kaikki pakkausmateriaalit.

2) Pyyhi paistopinta, alusta ja kansi lämpimällä saippuavedellä 

sientä tai tiskirättiä käyttämällä. Huuhtele huolellisesti saippu-

ajäämien poistamiseksi.

Huomio: Älä upota sähköwokkia veteen. 

Varoitus:

Älä koskaan upota virtajohtoa, pistoketta tai säätimiä min-

käänlaiseen nesteeseen. Tämä voi aiheuttaa oikosulun.

Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai hankaussieniä.

1. Nuppi

2. Lasikansi

3. Kädensija

4. Wokkipannu

5. Lämmönsäätimen liitäntä

6. Lämmönsäätimen anturi

7. Lämmönsäädin

8. Alusta

Содержание 312856

Страница 1: ...READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE ET AINULT SISEKASUTUSEKS ENNE GRILLAHJU KOKKUPANEMIST LUGEGE JUHEND HOOLIKALT L BI HOIDKE SEE JUHEND EDASPIDI...

Страница 2: ...yt ss 7 Jos virtajohto vahingoittuu valmistajan tai sen valtuuttaman huoltohenkil n tai muun yht p tev n henkil n on vaihdettava se vaaratilanteiden ja laitteen vahingoittumisen v ltt miseksi 8 l k y...

Страница 3: ...ja irrota pistoke sein st 4 Merkkivalo syttyy ja sammuu k yt n aikana asetetun l mp tilan yll pit misen merkiksi HUOM Lasikannessa on venttiili josta kuuma h yry poistuu Varo koskettamasta ulos tuleva...

Страница 4: ...ing 6 Vidr r inte r rliga delar n r apparaten anv nds 7 Om str msladden skadas m ste den bytas ut av tillverkaren dennes beh rige servicerepresentant eller en motsvarande kompetent person f r att undv...

Страница 5: ...en kommer lampan att t ndas och sl ckas vilket visar att r tt temperatur bibeh lls OBS P glaslocket finns en ventil som sl pper ut het nga Undvik kontakt med ngan som kommer ut Locket kan blir extremt...

Страница 6: ...d it must be replaced by the manufacturer or its authorised service agent or a similarly qualified person in order to avoid danger to users and damage to the unit 8 Do not use attachments or accessori...

Страница 7: ...maintained NOTE The glass cover has a vent through which hot steam can escape Avoid contact with this escaping steam The cover can become extremely hot during operation there fore use oven gloves etc...

Страница 8: ...Toitejuhtme vigastuse korral tohib seda kasutaja vigastuste ja seadme rikke v ltimiseks vahetada ainult tootja v i volitatud hooldustehnik v i vastava kvalifikatsiooniga spetsialist 8 rge kasutage lis...

Страница 9: ...ust 4 T tamise ajal indikaator aeg ajalt s ttib ja kustub s ilita des ige temperatuuri M RKUS Klaaskaanes olevast avast v ib v ljuda kuuma auru V ltige kokkupuudet selle v ljuva auruga Kaas v ib kasut...

Страница 10: ...aj m da m 7 Ja ir boj ts baro anas vads tas j aizst j ra ot jam vai t auto riz tam servisa p rst vim vai personai ar l dzv rt gu kvalifik ciju lai nov rstu lietot ju apdraud jumu un ier ces boj jumu r...

Страница 11: ...ndikators periodiski iedegsies un nodzis s nor dot ka tiek uztur ta pareiz temperat ra PIEZ ME Stikla v kam ir ventil cijas atvere caur kuru izpl st karstais tvaiks Izvairieties no saskares ar o tvaik...

Страница 12: ...i maitinimo lizdo 6 Prietaisui veikiant nelieskite joki judan i dali 7 Jei maitinimo laidas pa eistas j turi pakeisti gamintojas jo galiotas technin s prie i ros darbuotojas arba kitas tinkamai kvalif...

Страница 13: ...ite maitinimo laid 4 Kepant lemput sijungs ir i sijungs rodydama kad palaiko ma tinkama temperat ra PASTABA Stikliniame dangtyje yra ventiliacijos anga pro kuri gali i eiti gar Saugokit s i einan i ga...

Страница 14: ...w mustang grill com Mustang mustang mustang grill com Mustang www mustang grill com Mustang www mustang grill com mustang grill com PL 499 FI 33101 230 240 50 60 1850 2000 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6...

Страница 15: ...15 16 17 18 19 20 21 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4 5 1 220 240 2 0 3 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6...

Страница 16: ...16...

Отзывы: