background image

4

S

ect

io

n

 2 — c

on

Sig

neS

 

de

 

Séc

uri

Man

ipul

ation

 de l

’es

sen

ce:

Pou

r élim

ine

r tou

t ris

que d

e ble

ssu

re g

rav

e, f

aite

s trè

s att

ent

ion 

en m

ani

pul

ant d

e l’e

sse

nce

. Il s

’ag

it d

’un p

rodu

it e

xtr

êm

em

ent 

inf

lam

mab

le e

t les v

ape

urs r

isq

uen

t d’e

xpl

ose

r. V

ous p

ouv

ez 

êtr

e griè

vem

ent b

les

sé s

i des é

clab

ous

sur

es s

ur v

otr

e pea

u ou 

sur v

os v

ête

men

ts s

’en

fla

mm

aie

nt. R

inc

ez v

otr

e pea

u et ch

ang

ez 

im

méd

iat

emen

t de

 vê

tem

ents

.

a. 

Rem

ise

z le c

arb

ura

nt d

ans d

es b

ido

ns h

om

olo

gué

seu

lem

ent.

b. 

Éte

ign

ez t

out

e ciga

ret

te o

u pip

e, t

out ci

gar

e ou 

tou

te a

utr

e s

ourc

e inc

ande

scen

te.

c. 

Ne f

aite

s jam

ais l

e ple

in à l

’in

tér

ieu

r.

d. 

N’e

nle

vez j

am

ais l

e cap

uch

on d

’es

sen

ce e

t n’a

jou

tez 

pas d

’es

sen

ce p

end

ant q

ue l

e mot

eur t

our

ne. 

e. 

Lai

sse

z le m

ote

ur r

efr

oid

ir p

end

ant a

u moi

ns d

eux 

minu

tes a

van

t de f

aire l

e ple

in.

f. 

Ne f

aite

s jam

ais d

ébo

rde

r le r

ése

rvo

ir. L

ais

sez u

esp

ace d

’un d

em

i-p

ouc

e env

iro

n pou

r per

met

tre 

l’e

xpa

nsi

on du c

arb

ura

nt.

g. 

Res

ser

rez b

ien l

e cap

uch

on d

’es

sen

ce.

h. 

En c

as d

e déb

ord

em

ent

, ess

uye

z tou

te é

clab

ous

sur

sur l

e mot

eur e

t la m

achi

ne. D

épl

ace

z la m

achi

ne e

att

end

ez 5 m

inu

tes a

van

t de l

a rem

ett

re e

n mar

che.

i. 

Ne r

em

ise

z jam

ais l

a machi

ne o

u les b

ido

ns 

d’e

sse

nce à l

’in

tér

ieu

r s’il y a u

ne f

lam

me, u

ne 

étin

cell

e ou u

ne v

eill

eus

e (d’

un ch

auf

fe-

eau

, un 

rad

iat

eur

, un f

our

nea

u, u

n sèch

e-li

nge o

u aut

re 

app

are

il à g

az)

.

j. 

Lai

sse

z la m

achi

ne r

efr

oid

ir p

end

ant a

u moi

ns 5 

minu

tes a

van

t de l

a rem

ise

r.

k. 

Ne r

em

plis

sez j

am

ais l

es c

ont

ena

nts d

’es

sen

ce 

dan

s un v

éhi

cul

e, u

n cam

ion o

u une r

em

orq

ue 

à rev

ête

men

t en p

las

tiq

ue. P

lac

ez t

ouj

our

s les 

con

ten

ant

s au s

ol, l

oin d

e tou

t véhi

cul

e, p

our f

aire l

ple

in. 

l. 

Si p

oss

ibl

e, d

éch

arg

ez l

’éq

uip

em

ent m

oto

ris

é du 

cam

ion o

u de l

a rem

orq

ue e

t fai

tes l

e ple

in a

u sol

. Si 

ce n

’es

t pas p

oss

ibl

e, f

aite

s le p

lei

n de l

’éq

uip

em

ent 

mot

oris

é sur l

e cam

ion o

u la r

em

orq

ue e

n utili

san

un c

ont

ena

nt d

’es

sen

ce p

lutô

t qu’

ave

c le p

ist

ole

t de 

dis

trib

utio

n de l

a pom

pe d

’es

sen

ce.

m. 

Mai

nte

nez t

ouj

our

s le c

ont

act e

ntr

e le p

ist

ole

t de 

dis

trib

utio

n et l

e bor

d du rés

erv

oir d

’es

sen

ce o

l’o

uve

rtu

re du c

ont

ena

nt p

end

ant l

e rem

plis

sag

e. 

N’u

tili

sez p

as u

n pis

tol

et d

e dis

trib

utio

n à blo

cag

en p

osi

tio

n ou

ver

te.

Util

isa

tion

1. 

Ne p

lac

ez j

am

ais v

os m

ain

s ou v

os p

ied

s prè

s d’u

ne p

ièc

en m

ouv

em

ent

, dan

s l’h

abi

tacl

e de l

a tar

ièr

e ou d

e la 

tur

bin

e ou d

ans l

a gou

lot

te d

’éj

ect

ion

. Les p

ièc

es e

mou

vem

ent p

euv

ent a

mpu

ter m

ain

s et p

ied

s.

2. 

La m

ane

tte d

e com

man

de d

e l’e

nse

mbl

e de l

a tar

ièr

e et 

de l

a tur

bin

e est u

n disp

osi

tif d

e séc

urit

é. N

e con

tou

rne

jam

ais s

on r

ôle c

e qui r

end

rai

t dan

ger

eux l

’em

plo

i de l

machi

ne e

t pou

rra

it c

aus

er d

es b

les

sur

es c

orp

ore

lles

.

3. 

Tou

tes

 les

 man

ett

es de

 com

man

de do

iven

t fo

nctio

nner

 

faci

lem

ent d

ans l

es d

eux d

ire

ctio

ns e

t rev

eni

aut

om

atiq

uem

ent à l

a pos

itio

n de d

ébr

aya

ge l

ors

qu’

elle

son

t rel

âch

ées

.

4. 

Ne t

rav

aill

ez j

am

ais s

ans l

a gou

lot

te d

’éj

ect

ion o

u si e

lle e

st 

end

om

mag

ée. L

ais

sez t

ous l

es d

isp

osi

tifs d

e séc

urit

é en 

pla

ce e

t ass

ure

z-vo

us q

u’il

s son

t en b

on é

tat

.

5. 

Ne f

aite

s jam

ais f

onc

tio

nne

r la m

achi

ne d

ans u

n loc

al 

clos o

u mal a

éré c

ar l

es g

az d

’éch

app

em

ent du m

ote

ur 

con

tie

nne

nt du m

ono

xyd

e de c

arb

one

, un g

az i

nod

ore t

rès 

dange

reu

x.

6. 

Ne v

ous s

erv

ez p

as d

e la m

achi

ne a

prè

s avo

ir b

u des 

boi

sso

ns a

lco

olis

ées o

u apr

ès a

voi

r pris d

es m

édi

cam

ent

s.

7. 

Le s

ile

nci

eux e

t le m

ote

ur d

evi

enn

ent t

rès ch

aud

s et 

peu

ven

t cau

ser d

es b

rûlu

res

. Ne l

es t

ouch

ez p

as.

8. 

Soy

ez e

xtr

êm

em

ent p

rud

ent à p

rox

im

ité d

es r

out

es, a

llée

ou ch

em

ins e

n gra

vie

r. F

aite

s att

ent

ion a

ux d

ang

ers n

on 

évi

den

ts e

t à la ci

rcu

lat

ion

9. 

Fai

tes t

rès a

tte

ntio

n en ch

ang

ean

t de d

ire

ctio

n et e

tra

vai

llan

t sur u

ne p

ent

e.

10.

 

Pré

voy

ez d

e tra

vai

ller e

n évi

tan

t de p

roj

ete

r la n

eig

e ver

des f

enê

tre

s, m

urs

, voi

tur

es, e

tc. c

ar l

es d

ébr

is p

euv

ent 

ric

och

er e

t cau

ser d

es b

les

sur

es g

rav

es o

u des d

égâ

ts 

maté

rie

ls.

11. 

Ne d

irig

ez j

am

ais l

a nei

ge v

ers d

es e

nfa

nts

, des sp

ect

ate

urs 

et d

es a

nim

aux d

e com

pag

nie e

t ne p

erm

ett

ez j

am

ais à 

qui

con

que d

e se t

eni

r dev

ant l

a machi

ne.

12. 

Ne f

atig

uez p

as l

a machi

ne e

n ess

aya

nt d

e déb

lay

er l

nei

ge t

rop

 rap

idem

ent.

13. 

N’u

tili

sez p

as l

a machi

ne s

i la v

isi

bili

té e

st m

auv

ais

e ou s

i la 

lum

ièr

e est i

nsu

ffis

ant

e. G

ard

ez t

ouj

our

s un b

on é

qui

libr

et t

ene

z fer

mem

ent l

e gui

don

. Mar

chez

, ne c

our

rez p

as.

14. 

Déb

ray

ez l

a com

man

de d

e l’e

nse

mbl

e de l

a tar

ièr

e et d

e la 

tur

bin

e pou

r tra

nsp

ort

er l

a machi

ne e

t lor

squ

’ell

e n’e

st p

as 

util

isé

e.

15. 

Ne dép

lac

ez j

am

ais

 rap

idem

ent l

a s

ouffl

eus

e s

ur de

sur

fac

es g

liss

ant

es. S

oye

z pru

den

t en r

ecu

lan

t.

16. 

Arr

ête

z le m

ote

ur, d

ébr

anch

ez l

e fil d

e la b

oug

ie e

t met

tez-

le à l

a ter

re c

ont

re l

e mot

eur s

i la m

achi

ne c

om

men

ce à 

vib

rer d

e faç

on a

nor

mal

e. V

érif

iez q

ue l

a machi

ne n

’es

t pas 

end

om

mag

ée. R

épa

rez t

out d

égâ

t éve

ntu

el a

van

t de l

rem

ett

re e

n mar

che.

17. 

Déb

ray

ez t

out

es l

es c

om

man

des e

t arr

ête

z le m

ote

ur a

van

de q

uitt

er l

e pos

te d

e con

duite (

der

riè

re l

es g

uid

ons

). 

Att

end

ez q

ue l

a tar

ièr

e/t

urb

ine s

e soi

t com

plè

tem

ent 

im

mob

ilis

ée a

van

t de d

ébo

uch

er l

a gou

lot

te d

’éj

ect

ion

, de 

fai

re u

n aju

ste

men

t que

lco

nqu

e ou d

’ex

am

ine

r la m

achi

ne.

18. 

Ne p

lac

ez j

am

ais v

otr

e mai

n dan

s la g

oul

ott

e d’éj

ect

ion o

prè

s de

 l’ad

mis

sio

n. U

tili

sez

 tou

jours

 l’ou

til de

 dégag

emen

pou

r déb

ouch

er l’

ouver

tur

e de

 la g

oulo

tte

. N

e déb

ouch

ez 

pas l

a gou

lot

te d

’éj

ect

ion p

end

ant q

ue l

e mot

eur t

our

ne. 

Arr

ête

z le g

uid

on ju

squ

’à c

e que t

out

es l

es p

ièc

es e

mou

vem

ent s

e soi

ent i

mm

obi

lisé

es a

van

t de d

ébo

uch

er l

goulo

tte

.

19. 

N’u

tili

sez q

ue d

es a

cce

sso

ire

s hom

olo

gué

s par l

e fab

ric

ant 

de l

a machi

ne. (

ex. p

oid

s de r

oue

s, ch

aîn

es, c

abi

ne e

tc.

)

Содержание YARD-MAN 2T5 Series

Страница 1: ... Maintenance Service Troubleshooting Warranty WARNING READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY Operator s Manual 769 08210A 07 08 14 Single Stage Snow Thrower 2T5 Series ...

Страница 2: ... yourself with the machine its features and operation Please be aware that this Operator s Manual may cover a range of product specifications for various models Characteristics and features discussed and or illustrated in this manual may not be applicable to all models The manufacturer reserves the right to change product specifications designs and equipment without notice and without incurring ob...

Страница 3: ...ochet can cause serious injury to the eyes 2 Do not operate without wearing adequate winter outer garments Do not wear jewelry long scarves or other loose clothing which could become entangled in moving parts Wear footwear which will improve footing on slippery surfaces 3 Use a grounded three wire extension cord and receptacle for all machines with electric start engines 4 Disengage all control le...

Страница 4: ...ssembly Keep all safety devices in place and working 5 Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area Engine exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas 6 Do not operate machine while under the influence of alcohol or drugs 7 Muffler and engine become hot and can cause a burn Do not touch Keep children away 8 Exercise extreme caution when operating on or crossing gravel...

Страница 5: ...w minutes to clear snow from machine and prevent freeze up of auger impeller 10 Never store the machine or fuel container inside where there is an open flame spark or pilot light such as a water heater furnace clothes dryer etc 11 Always refer to the operator s manual for proper instructions on off season storage 12 Check fuel line tank cap and fittings frequently for cracks or leaks Replace if ne...

Страница 6: ... near rotating parts in the auger impeller housing or chute assembly Contact with the rotating parts can amputate hands and feet WARNING THROWN OBJECTS This machine may pick up and throw and objects which can cause serious personal injury WARNING GASOLINE IS FLAMMABLE Allow the engine to cool at least two minutes before refueling WARNING CARBON MONOXIDE Never run an engine indoors or in a poorly v...

Страница 7: ...ons will be noted Assembly Positioning the Upper Handle 1 Remove the wing knob and carriage bolt from the top of the lower handle See Fig 3 1 It is not necessary to remove the shoulder screw and flange lock nut below the wing knob and carriage bolt 2 Pivot the upper handle into the operating position Be sure not to pinch any of the cables in the process See Fig 3 2 3 Tighten the previously removed...

Страница 8: ...from the manual bag 2 Place the eye bolt and handle knob on the upper handle as shown in Fig 3 6 Do not fully tighten the hardware until instructed to do so NOTE The opening of the eye bolt should face toward the back of the snow thrower 3 Slowly pull the recoil starter handle up towards the eye bolt 4 Slip the recoil starter rope into the eye bolt from the back of the snow thrower See Fig 3 6 5 S...

Страница 9: ... they come in contact with the pavement Auger Control Located on the upper handle the auger control is used to engage and disengage drive to the auger Squeeze the control against the upper handle to engage the auger release it to disengage Chute Assembly Rotate the discharge chute to the left or right using the chute handle The pitch of the discharge chute controls the angle at which the snow is t...

Страница 10: ...ut off engine and remain behind handles until all moving parts have stopped before using a clean out tool to clear the chute assembly Hand contact with the rotating impeller inside the discharge chute is the most common cause of injury associated with snow throwers Never use your hand to clean out the discharge chute To clear the chute 1 SHUT THE ENGINE OFF 2 Wait 10 seconds to be sure the impelle...

Страница 11: ...ip the snow thrower back to the operating position and pull the starter handle a few times to see if it is difficult to pull 5 If the starter is difficult to pull remove the spark plug and pull the handle several times to ensure that any oil trapped in the head is removed CAUTION Oil may come out of the spark plug hole when it is removed and the starter handle is pulled 6 Inspect the spark plug If...

Страница 12: ...arately with your snow thrower for maintenance and adjustment information on your engine Off Season Storage If the snow thrower will not be used for 30 days or longer follow the instructions below 1 Store the equipment in a clean dry area 2 If storing the snow thrower in an unventilated area rustproof the machine using a light oil or silicone to coat the snow thrower 3 Clean the exterior of the en...

Страница 13: ...ace the belt follow these instructions and refer to Fig 7 3 NOTE Installing the belt and belt cover may be easier if the auger control is squeezed against the upper handle 1 Route the belt around the drive pulley and under the idler pulley See Fig 7 3 2 Route the end of the belt around the auger pulley and slide the pulley back on to the auger shaft It may be necessary to push down on the idler pu...

Страница 14: ... the auger housing and is subject to wear It should be checked periodically There are two wearing edges and the shave plate can be reversed 1 Run the snow thrower until the fuel tank is empty 2 Pull the recoil starter handle until resistance is felt Then tip the snow thrower back until it rests on the handles 3 Remove the four carriage bolts and flange lock nuts which attach it to the snow thrower...

Страница 15: ... Auger drive belt loose or damaged 1 Adjust auger control cable as shown in Maintenance Adjustments section 2 Replace auger drive belt Augers continue to rotate 1 Auger control cable out of adjustment 1 Adjust auger control cable as shown in Maintenance Adjustments section Unit fails to discharge snow 1 Chute assembly clogged 2 Foreign object lodged in auger 3 Auger control cable out of adjustment...

Страница 16: ...dy Refer to page 2 for more information regarding locating your model and serial numbers Component Part Number and Description 731 08171 Shave Plate 954 04050A Belt V Type 753 06469 Rubber Auger Paddle Kit Includes 2 paddles and 12 hex washer screws 731 05632 Key 946 04782 Clutch Cable 734 04063A Wheel Assembly 7 2M1 2S1 734 04585 Wheel Assembly 8 2T5 ...

Страница 17: ...n Lifetime Warranty on Polymer Snow Discharge Chute If your product is a snow thrower equipped with a polymer snow discharge chute the Snow Chute and the Snow Chute fails breaks or malfunctions the manufacturer will repair or replace the Snow Chute at no cost as long as it is still owned by the original pur chaser or the original person for whom this product was purchased as a gift Control mechani...

Страница 18: ...18 Notes ...

Страница 19: ...Notes 19 ...

Страница 20: ...atterie défectueuse à l acheteur initial pour la moitié 1 2 du prix de détail en vigueur de la batterie à la date du retour de celle ci Garantie limitée de la goulotte d éjection en polymère Si le matériel en question est une souffleuse à neige équipée d une goulotte d éjection en polymère la goulotte et que celle ci présente une défaillance se brise ou ne fonctionne pas correctement le fabricant ...

Страница 21: ...oir les renseignements qui se trouvent à la page 2 pour localiser les numéros de modèle et de série de votre machine Component No de pièce et description 731 08171 Plaque de raclage 954 04050A Courroie 753 06469 Trousse pièces de remplacement comprend 2 pales et 12 vis 731 05632 Clé 946 04782 Câble de l embrayage 734 04063A Roue 7 po 2M1 2S1 734 04585 Roue 8 po 2T5 ...

Страница 22: ...rière Voir le chapitre Entretien et Réglages 1 Remplacez la courroie d entraînement Les tarières continuent à tourner 1 Câble d entraînement à la tarière mal réglé 2 Courroie d entraînement à la tarière abîmée ou ayant du jeu 1 Réglez le câble d entraînement à la tarière Voir le chapitre Entretien et Réglages 2 Remplacez la courroie d entraînement La souffleuse n évacue pas la neige 1 Goulotte d é...

Страница 23: ...e et peut être renversé après que un côté s use 1 Laissez tourner le moteur jusqu à ce qu il tombe en panne d essence 2 Tirez sur la poignée du démarreur à lanceur jusqu à ce que vous sentiez une légère résistance Basculez alors la souffleuse vers l arrière pour la faire reposer sur le guidon 3 Enlevez les quatre boulons ordinaire et les écrous à collet qui la maintiennent sur la souffleuse Voir l...

Страница 24: ...z les instructions ci dessous et consultez la Fig 7 3 REMARQUE Il sera peut être plus facile d installer la courroie et le couvre courroie si la commande de la tarière est serrée contre le guidon supérieur 1 Faites passer la courroie sur la poulie d entraînement et sous la poulie de tension Voir la Fig 7 3 2 Faites passer l extrémité de la courroie sur la poulie de la tarière et glissez la poulie ...

Страница 25: ... légère une fois chaque saison et avant le remisage de la souffleuse à la fin de la saison Instructions de remisage Si la souffleuse doit être entreposée pendant plus de 30 jours préparez la selon les instructions ci dessous 1 Entreposez la souffleuse dans un endroit sec et propre 2 Prenez soin avant de remiser la souffleuse dans un abri mal aéré de bien la protéger contre la rouille Enduisez la s...

Страница 26: ...ement Voir la Figure 6 1 Ajustez la plaque de raclage à la position voulue et serrez à fond les écrous à six pans et les boulons ordinaires 5 Inclinez de nouveau la souffleuse à neige à la position d utilisation et tirez la poignée de démarreur plusieurs fois de voir s il est difficile de tirer 6 Si le démarreur est difficile de tirer enlever la bougie d allumage et tirer la poignée plusieurs fois...

Страница 27: ... derrière des guidons jusqu à ce que toutes les pièces en mouvement se soient immobilisées avant de déboucher Un contact de la main avec la turbine en mouvement dans la goulotte d éjection est la cause la plus courante des blessures associées aux souffleuses Ne vous servez jamais de vos mains pour dégager une goulotte d éjection Pour dégager la goulotte d éjection 1 ARRÊTEZ LE MOTEUR 2 Attendez 10...

Страница 28: ... trouve sur le guidon supérieur et sert à embrayer ou à débrayer les tarières Serrez la manette contre le guidon supérieur pour embrayer les tarières lâchez la pour les débrayer Goulotte Utilisez la manette de la goulotte d éjection pour la faire tourner vers la droite ou vers la gauche L angle de la goulotte d évacuation détermine la distance à laquelle la neige est projetée Redressez la goulotte...

Страница 29: ...vez les vis à rondelle hex placées sur la base de la goulotte Voir la Fig 3 4 3 Alignez les trous de la base de la goulotte avec les trous de la goulotte inférieure et maintenez en place avec les vis à rondelle hex enlevées précédemment Voir la Fig 3 5 Installation de la poignée du démarreur à lanceur Sur quelques modèles ce peut être nécessaire d installer la poignée de démarreur Si votre poignée...

Страница 30: ...n à oreilles et le boulon ordinaire qui se trouvent sur le dessus du guidon inférieur Voir la Fig 3 1 Il n est pas nécessaire de retirer la vis à épaulement ni l écrou de blocage à collet qui se trouvent sous le bouton à oreilles et le boulon ordinaire 2 Placez le guidon supérieur en position de travail Faites attention de ne pas pincer les câbles Voir la Figure 3 2 3 Serrez la boulonnerie enlevée...

Страница 31: ...en mouvement de l habitacle des tarières de la turbine ou de la goulotte Les pièces en mouvement peuvent amputer mains et pieds AVERTISSEMENT OBJETS PROJETÉS Cette machine peut ramasser et projeter des objets ce qui peut causer des blessures graves AVERTISSEMENT L ESSENCE EST UN PRODUIT INFLAMMABLE Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de refaire le plein AVERTISSEMENT MO...

Страница 32: ...es règlements concernant l élimination des déchets et liquides qui risquent de nuire à la nature et à l environnement 9 Laissez la machine fonctionner pendant quelques minutes pour éliminer la neige de la tarière et éviter que l ensemble de la tarière et de la turbine ne gèle avant de remiser la souffleuse 10 Ne remisez jamais la machine ou les bidons d essence à l intérieur s il y a une flamme un...

Страница 33: ...e commande doivent fonctionner facilement dans les deux directions et revenir automatiquement à la position de débrayage lorsqu elles sont relâchées 4 Ne travaillez jamais sans la goulotte d éjection ou si elle est endommagée Laissez tous les dispositifs de sécurité en place et assurez vous qu ils sont en bon état 5 Ne faites jamais fonctionner la machine dans un local clos ou mal aéré car les gaz...

Страница 34: ...ion Un objet peut en effet être projeté ricocher et vous blesser aux yeux 2 Ne travaillez pas sans porter des vêtements d hiver adéquats Ne portez pas de bijoux d écharpes longues ou de vêtements amples qui risquent de se prendre dans les pièces en mouvement Portez des chaussures qui améliorent votre stabilité sur des surfaces glissantes 3 Utilisez une rallonge à 3 fils et une prise de courant mis...

Страница 35: ... avant d utiliser l équipement Elle vous explique comment préparer la machine et comment l utiliser et l entretenir facilement et en toute sécurité Veuillez vous assurer que toute personne qui utilisera la machine suivra soigneusement les consignes de sécurité énoncées Le non respect de ces consignes peut causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels Tous les renseignements fournis ici ...

Страница 36: ...e IMPRIMÉ AUX ÉTATS UNIS AVERTISSEMENT PRIÈRE DE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS FIGURANT DANS CETTE NOTICE D UTILISATION AVANT D ESSAYER DE VOUS SERVIR DE CETTE MACHINE LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES Notice d utilisation 769 08210A 07 08 14 Souffleuse à une phase Series 2T5 ...

Отзывы: