background image

5

S

ect

io

n

 2 —c

on

Sig

neS

 

de

 

Séc

uri

20.

 

Pou

r met

tre l

e mot

eur e

n mar

che, t

ire

z len

tem

ent s

ur l

cor

de ju

squ

’à c

e que v

ous s

ent

iez u

ne l

égè

re r

ési

sta

nce

pui

s tire

z plu

s rap

ide

men

t. L

a rét

rac

tio

n rap

ide d

e la c

ord

du dém

arr

eur (

rec

ul) a

ttir

e la m

ain e

t le b

ras v

ers l

e mot

eur 

plu

s vite q

u’il n

’es

t pos

sib

le d

e lâch

er l

a cor

de. C

eci p

eut 

cau

ser u

ne f

rac

tur

e, d

es e

cch

ym

ose

s ou u

ne e

nto

rse

.

21. 

Fai

tes t

ouj

our

s pre

uve d

e bon s

ens d

ans d

es s

itu

atio

ns 

qui n

’on

t pas é

té a

bor

dée

s par c

ett

e not

ice d

’ut

ilis

atio

n. 

Adr

ess

ez-

vou

s au s

erv

ice a

prè

s-v

ent

e pou

r obt

eni

r le n

om 

du con

ces

sio

nna

ire l

e plu

s pro

che d

e chez v

ous

.

Pou

r dég

age

r une g

oulo

tte o

bst

ruée

Un c

ont

act d

e la m

ain a

vec l

a tur

bin

e en m

ouv

em

ent d

ans l

gou

lot

te d

’éj

ect

ion e

st l

a cau

se l

a plu

s cou

ran

te d

es b

les

sur

es 

assoc

iée

s au

x s

ouf

fle

use

s.

Ne v

ous s

erv

ez j

am

ais d

e vos m

ain

s pou

r dég

age

r une g

oul

ott

d’é

jec

tio

n.

Pou

r dé

gag

er la

 gou

lot

te d

’éje

ctio

n:

1. 

ARR

ÊTE

Z LE MO

TEU

R.

2. 

Att

end

ez 1

0 sec

ond

es p

our v

ous a

ssu

rer d

l’im

mob

ilis

atio

n des l

am

es d

e la t

urb

ine

.

3. 

Ser

vez

-vou

s tou

jours

 d’u

n ou

til de

 dégag

emen

t, j

am

ais

 de 

vos

 mai

ns.

Ent

ret

ien e

t Rem

isag

e

1. 

Ne m

odi

fie

z jam

ais l

es d

isp

osi

tifs d

e séc

urit

é. V

érif

iez 

souv

ent

 qu’

ils

 fon

ction

nen

t c

orre

cte

men

t. C

onsu

lte

z le

chap

itr

es c

onc

ern

ant l

’en

tre

tie

n et l

es r

égl

age

s dan

s cet

te 

noti

ce d

’util

isa

tion

.

2. 

Ava

nt d

e net

toy

er, d

e rép

are

r ou d

’ex

am

ine

r la m

achi

ne, 

déb

ray

ez t

out

es l

es c

om

man

des e

t arr

ête

z le m

ote

ur. 

Att

end

ez q

ue l

a tar

ièr

e/t

urb

ine s

e soi

t com

plè

tem

ent 

im

mob

ilis

ée. D

ébr

anch

ez l

e fil d

e la b

oug

ie e

t met

tez-

le à 

la t

err

e pou

r em

pêch

er t

out d

ém

arr

age a

cci

den

tel p

end

ant 

le n

ett

oya

ge, l

a rép

ara

tio

n ou l

’ex

am

en d

e la m

achi

ne.

3. 

Vér

ifie

z rég

uliè

rem

ent q

ue l

es b

oul

ons e

t vis s

ont b

ien 

ser

rés e

t mai

nte

nez l

a machi

ne e

n bon é

tat d

e mar

che. 

Exa

min

ez s

oig

neu

sem

ent l

a machi

ne p

our v

ous a

ssu

rer 

qu’

elle n

’es

t pas e

ndo

mm

agé

e.

4. 

Ne m

odi

fie

z pas l

e rég

lag

e du rég

ula

teu

r et n

e lai

sse

z pas 

le m

ote

ur s

’em

ball

er, c

e qui p

eut ê

tre d

ang

ere

ux.

5. 

Les p

laq

ues d

e racl

age e

t les p

atin

s de l

a sou

ffl

eus

e s’u

sen

ave

c l’u

sag

e. P

ar m

esu

re d

e séc

urit

é, v

érif

iez s

ouv

ent 

tou

s les c

om

pos

ant

s et r

em

pla

cez-

les p

ar d

es p

ièc

es 

aut

hen

tiq

ues s

eul

em

ent

. L’u

tili

sat

ion d

e piè

ces q

ui n

e son

pas c

onf

orm

es a

ux sp

éci

fic

atio

ns d

e l’é

qui

pem

ent d

’or

igi

ne 

peu

ven

t don

ner li

eu à d

e mau

vai

ses p

erf

orm

anc

es e

com

pro

met

tre l

a séc

urit

é de l

’ut

ilis

ate

ur.

6. 

Véri

fie

z fr

équ

emm

ent q

ue l

es c

om

man

des f

onc

tio

nnen

bie

n et f

aite

s les r

égl

age

s néc

ess

aire

s. C

ons

ulte

z le ch

api

tre 

«Ré

gla

ges

» dan

s la n

otic

e d’u

tili

sat

ion d

e la m

achi

ne.

7. 

Pre

nez s

oin d

es é

tiq

uet

tes d

e séc

urit

é et d

’in

str

uct

ion

s et 

rem

pla

cez-

les a

u bes

oin

.

8. 

Resp

ect

ez l

es r

ègl

em

ent

s con

cer

nan

t l’é

lim

ina

tio

n des 

déch

ets e

t liqu

ide

s qui r

isq

uen

t de nu

ire à l

a nat

ure e

t à 

l’en

viro

nnem

ent.

9. 

Lai

sse

z la m

achi

ne f

onc

tio

nne

r pen

dan

t que

lqu

es m

inu

tes 

pou

r élim

ine

r la n

eig

e de l

a tar

ièr

e et é

vite

r que l

’en

sem

ble 

de l

a tar

ièr

e et d

e la t

urb

ine n

e gèl

e ava

nt d

e rem

ise

r la 

souf

fle

use

.

10.

 

Ne r

em

ise

z jam

ais l

a machi

ne o

u les b

ido

ns d

’es

sen

ce à 

l’in

tér

ieu

r s’il y a u

ne f

lam

me, u

ne é

tin

cell

e ou u

ne v

eill

eus

(d’

un ch

auf

fe-

eau

, un r

adi

ate

ur, u

n fou

rne

au, u

n sèch

e-

ling

e ou a

utr

e app

are

il à g

az)

.

11. 

Con

sul

tez t

ouj

our

s la n

otic

e d’u

tili

sat

ion q

uan

t aux 

ins

truc

tion

s d

e re

mis

age

 hor

s-s

aison

12. 

Vér

ifie

z sou

ven

t que l

a con

duite

, le r

ése

rvo

ir, l

e cap

uch

on 

d’e

sse

nce e

t les r

acc

ord

s ne s

ont p

as f

end

illé

s et n

e fui

ent 

pas

. Rem

pla

cez-

les a

u bes

oin

.

13. 

Ne f

aite

s pas t

our

ner l

e mot

eur s

i la b

oug

ie n

’es

t pas 

inst

allé

e.

14. 

D’a

prè

s la C

ons

um

er P

rodu

cts S

afe

ty C

om

mis

sio

n (CPS

C - 

Com

mis

sio

n sur l

a séc

urit

é des p

rodu

its d

e con

som

mat

ion

et l

a “U

.S. E

nvi

ron

men

tal P

rot

ect

ion A

gen

cy” (

EPA - A

gen

ce 

am

éric

ain

e de p

rot

ect

ion d

e l’e

nvi

ron

nem

ent

), c

e pro

duit 

a une du

rée d

e vie u

tile m

oye

nne d

e sep

t (7) a

ns, o

u 60 

heu

res d

e fon

ctio

nne

men

t. A

u ter

me d

e cet

te du

rée 

de v

ie u

tile m

oye

nne

, ach

ete

z une m

achi

ne n

euv

e ou 

fai

tes i

nsp

ect

er l

a machi

ne ch

aqu

e ann

ée p

ar u

ne s

tat

ion 

tech

niqu

e agr

éée p

our v

ous a

ssu

rer q

ue t

ous l

es d

isp

osi

tifs 

méc

ani

que

s et d

e séc

urit

é son

t en b

on é

tat d

e mar

che e

ne s

ont p

as u

sés d

e faç

on e

xce

ssi

ve. L

e non

-re

spec

t de 

ces r

eco

mm

and

atio

ns p

eut c

aus

er d

es a

cci

den

ts e

t des 

ble

ssu

res g

rav

es o

u mor

tell

es.

Ne m

odi

fie

z pas l

e mot

eur.

Pou

r évi

ter t

out

e ble

ssu

re g

rav

e ou f

ata

le, n

e mod

ifie

z pas du 

tou

t le m

ote

ur.  T

out

e mod

ific

atio

n du rég

lag

e du rég

ula

teu

peu

t pro

voq

uer l

’em

ball

em

ent du m

ote

ur e

t ent

raî

ner s

on 

fon

ctio

nne

men

t à des v

ite

sse

s dan

ger

eus

es. N

e mod

ifie

z jam

ais 

le r

égl

age d

e l’u

sin

e du rég

ula

teu

r.

Avis c

onc

ern

ant l

es é

miss

ion

s de g

az

Les m

ote

urs c

ert

ifié

s con

for

mes a

ux n

orm

es r

égu

lat

ric

es d

la C

alif

orni

e et d

e l’a

gen

ce E

PA f

édé

ral

es p

our S

ORE (

pet

it 

équ

ipem

ent ho

rs r

oute

) s

ont

 cer

tifi

és p

our f

onc

tio

nner

 ave

de l

’es

sen

ce s

ans p

lom

b ord

ina

ire e

t peu

ven

t êtr

e dot

és d

es 

sys

tèm

es d

e con

trô

le d

es é

mis

sio

ns d

e gaz s

uiv

ant

s : Eng

ine 

Mod

ific

atio

n (EM

) et T

hre

e Way C

ata

lys

t (TW

C) l

e cas é

chéa

nt.

Par

e-é

tin

celle

s

AV

ERT

ISS

EMEN

T: 

Cet

te m

achi

ne e

st é

qui

pée 

d’u

n mot

eur à c

om

bus

tio

n int

ern

e et e

lle n

e doi

t pas 

êtr

e utili

sée s

ur u

n ter

rai

n non e

ntr

ete

nu, r

eco

uve

rt 

de b

rou

ssa

ille

s ou d

’her

be s

i le s

yst

èm

d’é

chap

pem

ent du m

ote

ur n

’es

t pas m

uni d

’un 

par

e-é

tin

cell

es, c

onf

orm

ém

ent a

ux l

ois e

règ

lem

ent

s pro

vin

ciau

x ou l

oca

ux (

le c

as é

chéa

nt).

Si u

n par

e-é

tin

cell

es e

st u

tili

sé, i

l doi

t êtr

e mai

nte

nu en b

on é

tat 

de m

arch

e par l

’ut

ilis

ate

ur d

e la m

achi

ne.  L

a sta

tio

n tech

niqu

agr

éée l

a plu

s pro

che p

eut v

ous f

our

nir u

n par

e-é

tin

cell

es p

our 

le p

ot d

’éch

app

em

ent d

e cet

te m

achi

ne.

Содержание YARD-MAN 2T5 Series

Страница 1: ... Maintenance Service Troubleshooting Warranty WARNING READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY Operator s Manual 769 08210A 07 08 14 Single Stage Snow Thrower 2T5 Series ...

Страница 2: ... yourself with the machine its features and operation Please be aware that this Operator s Manual may cover a range of product specifications for various models Characteristics and features discussed and or illustrated in this manual may not be applicable to all models The manufacturer reserves the right to change product specifications designs and equipment without notice and without incurring ob...

Страница 3: ...ochet can cause serious injury to the eyes 2 Do not operate without wearing adequate winter outer garments Do not wear jewelry long scarves or other loose clothing which could become entangled in moving parts Wear footwear which will improve footing on slippery surfaces 3 Use a grounded three wire extension cord and receptacle for all machines with electric start engines 4 Disengage all control le...

Страница 4: ...ssembly Keep all safety devices in place and working 5 Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area Engine exhaust contains carbon monoxide an odorless and deadly gas 6 Do not operate machine while under the influence of alcohol or drugs 7 Muffler and engine become hot and can cause a burn Do not touch Keep children away 8 Exercise extreme caution when operating on or crossing gravel...

Страница 5: ...w minutes to clear snow from machine and prevent freeze up of auger impeller 10 Never store the machine or fuel container inside where there is an open flame spark or pilot light such as a water heater furnace clothes dryer etc 11 Always refer to the operator s manual for proper instructions on off season storage 12 Check fuel line tank cap and fittings frequently for cracks or leaks Replace if ne...

Страница 6: ... near rotating parts in the auger impeller housing or chute assembly Contact with the rotating parts can amputate hands and feet WARNING THROWN OBJECTS This machine may pick up and throw and objects which can cause serious personal injury WARNING GASOLINE IS FLAMMABLE Allow the engine to cool at least two minutes before refueling WARNING CARBON MONOXIDE Never run an engine indoors or in a poorly v...

Страница 7: ...ons will be noted Assembly Positioning the Upper Handle 1 Remove the wing knob and carriage bolt from the top of the lower handle See Fig 3 1 It is not necessary to remove the shoulder screw and flange lock nut below the wing knob and carriage bolt 2 Pivot the upper handle into the operating position Be sure not to pinch any of the cables in the process See Fig 3 2 3 Tighten the previously removed...

Страница 8: ...from the manual bag 2 Place the eye bolt and handle knob on the upper handle as shown in Fig 3 6 Do not fully tighten the hardware until instructed to do so NOTE The opening of the eye bolt should face toward the back of the snow thrower 3 Slowly pull the recoil starter handle up towards the eye bolt 4 Slip the recoil starter rope into the eye bolt from the back of the snow thrower See Fig 3 6 5 S...

Страница 9: ... they come in contact with the pavement Auger Control Located on the upper handle the auger control is used to engage and disengage drive to the auger Squeeze the control against the upper handle to engage the auger release it to disengage Chute Assembly Rotate the discharge chute to the left or right using the chute handle The pitch of the discharge chute controls the angle at which the snow is t...

Страница 10: ...ut off engine and remain behind handles until all moving parts have stopped before using a clean out tool to clear the chute assembly Hand contact with the rotating impeller inside the discharge chute is the most common cause of injury associated with snow throwers Never use your hand to clean out the discharge chute To clear the chute 1 SHUT THE ENGINE OFF 2 Wait 10 seconds to be sure the impelle...

Страница 11: ...ip the snow thrower back to the operating position and pull the starter handle a few times to see if it is difficult to pull 5 If the starter is difficult to pull remove the spark plug and pull the handle several times to ensure that any oil trapped in the head is removed CAUTION Oil may come out of the spark plug hole when it is removed and the starter handle is pulled 6 Inspect the spark plug If...

Страница 12: ...arately with your snow thrower for maintenance and adjustment information on your engine Off Season Storage If the snow thrower will not be used for 30 days or longer follow the instructions below 1 Store the equipment in a clean dry area 2 If storing the snow thrower in an unventilated area rustproof the machine using a light oil or silicone to coat the snow thrower 3 Clean the exterior of the en...

Страница 13: ...ace the belt follow these instructions and refer to Fig 7 3 NOTE Installing the belt and belt cover may be easier if the auger control is squeezed against the upper handle 1 Route the belt around the drive pulley and under the idler pulley See Fig 7 3 2 Route the end of the belt around the auger pulley and slide the pulley back on to the auger shaft It may be necessary to push down on the idler pu...

Страница 14: ... the auger housing and is subject to wear It should be checked periodically There are two wearing edges and the shave plate can be reversed 1 Run the snow thrower until the fuel tank is empty 2 Pull the recoil starter handle until resistance is felt Then tip the snow thrower back until it rests on the handles 3 Remove the four carriage bolts and flange lock nuts which attach it to the snow thrower...

Страница 15: ... Auger drive belt loose or damaged 1 Adjust auger control cable as shown in Maintenance Adjustments section 2 Replace auger drive belt Augers continue to rotate 1 Auger control cable out of adjustment 1 Adjust auger control cable as shown in Maintenance Adjustments section Unit fails to discharge snow 1 Chute assembly clogged 2 Foreign object lodged in auger 3 Auger control cable out of adjustment...

Страница 16: ...dy Refer to page 2 for more information regarding locating your model and serial numbers Component Part Number and Description 731 08171 Shave Plate 954 04050A Belt V Type 753 06469 Rubber Auger Paddle Kit Includes 2 paddles and 12 hex washer screws 731 05632 Key 946 04782 Clutch Cable 734 04063A Wheel Assembly 7 2M1 2S1 734 04585 Wheel Assembly 8 2T5 ...

Страница 17: ...n Lifetime Warranty on Polymer Snow Discharge Chute If your product is a snow thrower equipped with a polymer snow discharge chute the Snow Chute and the Snow Chute fails breaks or malfunctions the manufacturer will repair or replace the Snow Chute at no cost as long as it is still owned by the original pur chaser or the original person for whom this product was purchased as a gift Control mechani...

Страница 18: ...18 Notes ...

Страница 19: ...Notes 19 ...

Страница 20: ...atterie défectueuse à l acheteur initial pour la moitié 1 2 du prix de détail en vigueur de la batterie à la date du retour de celle ci Garantie limitée de la goulotte d éjection en polymère Si le matériel en question est une souffleuse à neige équipée d une goulotte d éjection en polymère la goulotte et que celle ci présente une défaillance se brise ou ne fonctionne pas correctement le fabricant ...

Страница 21: ...oir les renseignements qui se trouvent à la page 2 pour localiser les numéros de modèle et de série de votre machine Component No de pièce et description 731 08171 Plaque de raclage 954 04050A Courroie 753 06469 Trousse pièces de remplacement comprend 2 pales et 12 vis 731 05632 Clé 946 04782 Câble de l embrayage 734 04063A Roue 7 po 2M1 2S1 734 04585 Roue 8 po 2T5 ...

Страница 22: ...rière Voir le chapitre Entretien et Réglages 1 Remplacez la courroie d entraînement Les tarières continuent à tourner 1 Câble d entraînement à la tarière mal réglé 2 Courroie d entraînement à la tarière abîmée ou ayant du jeu 1 Réglez le câble d entraînement à la tarière Voir le chapitre Entretien et Réglages 2 Remplacez la courroie d entraînement La souffleuse n évacue pas la neige 1 Goulotte d é...

Страница 23: ...e et peut être renversé après que un côté s use 1 Laissez tourner le moteur jusqu à ce qu il tombe en panne d essence 2 Tirez sur la poignée du démarreur à lanceur jusqu à ce que vous sentiez une légère résistance Basculez alors la souffleuse vers l arrière pour la faire reposer sur le guidon 3 Enlevez les quatre boulons ordinaire et les écrous à collet qui la maintiennent sur la souffleuse Voir l...

Страница 24: ...z les instructions ci dessous et consultez la Fig 7 3 REMARQUE Il sera peut être plus facile d installer la courroie et le couvre courroie si la commande de la tarière est serrée contre le guidon supérieur 1 Faites passer la courroie sur la poulie d entraînement et sous la poulie de tension Voir la Fig 7 3 2 Faites passer l extrémité de la courroie sur la poulie de la tarière et glissez la poulie ...

Страница 25: ... légère une fois chaque saison et avant le remisage de la souffleuse à la fin de la saison Instructions de remisage Si la souffleuse doit être entreposée pendant plus de 30 jours préparez la selon les instructions ci dessous 1 Entreposez la souffleuse dans un endroit sec et propre 2 Prenez soin avant de remiser la souffleuse dans un abri mal aéré de bien la protéger contre la rouille Enduisez la s...

Страница 26: ...ement Voir la Figure 6 1 Ajustez la plaque de raclage à la position voulue et serrez à fond les écrous à six pans et les boulons ordinaires 5 Inclinez de nouveau la souffleuse à neige à la position d utilisation et tirez la poignée de démarreur plusieurs fois de voir s il est difficile de tirer 6 Si le démarreur est difficile de tirer enlever la bougie d allumage et tirer la poignée plusieurs fois...

Страница 27: ... derrière des guidons jusqu à ce que toutes les pièces en mouvement se soient immobilisées avant de déboucher Un contact de la main avec la turbine en mouvement dans la goulotte d éjection est la cause la plus courante des blessures associées aux souffleuses Ne vous servez jamais de vos mains pour dégager une goulotte d éjection Pour dégager la goulotte d éjection 1 ARRÊTEZ LE MOTEUR 2 Attendez 10...

Страница 28: ... trouve sur le guidon supérieur et sert à embrayer ou à débrayer les tarières Serrez la manette contre le guidon supérieur pour embrayer les tarières lâchez la pour les débrayer Goulotte Utilisez la manette de la goulotte d éjection pour la faire tourner vers la droite ou vers la gauche L angle de la goulotte d évacuation détermine la distance à laquelle la neige est projetée Redressez la goulotte...

Страница 29: ...vez les vis à rondelle hex placées sur la base de la goulotte Voir la Fig 3 4 3 Alignez les trous de la base de la goulotte avec les trous de la goulotte inférieure et maintenez en place avec les vis à rondelle hex enlevées précédemment Voir la Fig 3 5 Installation de la poignée du démarreur à lanceur Sur quelques modèles ce peut être nécessaire d installer la poignée de démarreur Si votre poignée...

Страница 30: ...n à oreilles et le boulon ordinaire qui se trouvent sur le dessus du guidon inférieur Voir la Fig 3 1 Il n est pas nécessaire de retirer la vis à épaulement ni l écrou de blocage à collet qui se trouvent sous le bouton à oreilles et le boulon ordinaire 2 Placez le guidon supérieur en position de travail Faites attention de ne pas pincer les câbles Voir la Figure 3 2 3 Serrez la boulonnerie enlevée...

Страница 31: ...en mouvement de l habitacle des tarières de la turbine ou de la goulotte Les pièces en mouvement peuvent amputer mains et pieds AVERTISSEMENT OBJETS PROJETÉS Cette machine peut ramasser et projeter des objets ce qui peut causer des blessures graves AVERTISSEMENT L ESSENCE EST UN PRODUIT INFLAMMABLE Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de refaire le plein AVERTISSEMENT MO...

Страница 32: ...es règlements concernant l élimination des déchets et liquides qui risquent de nuire à la nature et à l environnement 9 Laissez la machine fonctionner pendant quelques minutes pour éliminer la neige de la tarière et éviter que l ensemble de la tarière et de la turbine ne gèle avant de remiser la souffleuse 10 Ne remisez jamais la machine ou les bidons d essence à l intérieur s il y a une flamme un...

Страница 33: ...e commande doivent fonctionner facilement dans les deux directions et revenir automatiquement à la position de débrayage lorsqu elles sont relâchées 4 Ne travaillez jamais sans la goulotte d éjection ou si elle est endommagée Laissez tous les dispositifs de sécurité en place et assurez vous qu ils sont en bon état 5 Ne faites jamais fonctionner la machine dans un local clos ou mal aéré car les gaz...

Страница 34: ...ion Un objet peut en effet être projeté ricocher et vous blesser aux yeux 2 Ne travaillez pas sans porter des vêtements d hiver adéquats Ne portez pas de bijoux d écharpes longues ou de vêtements amples qui risquent de se prendre dans les pièces en mouvement Portez des chaussures qui améliorent votre stabilité sur des surfaces glissantes 3 Utilisez une rallonge à 3 fils et une prise de courant mis...

Страница 35: ... avant d utiliser l équipement Elle vous explique comment préparer la machine et comment l utiliser et l entretenir facilement et en toute sécurité Veuillez vous assurer que toute personne qui utilisera la machine suivra soigneusement les consignes de sécurité énoncées Le non respect de ces consignes peut causer des blessures corporelles ou des dégâts matériels Tous les renseignements fournis ici ...

Страница 36: ...e IMPRIMÉ AUX ÉTATS UNIS AVERTISSEMENT PRIÈRE DE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS FIGURANT DANS CETTE NOTICE D UTILISATION AVANT D ESSAYER DE VOUS SERVIR DE CETTE MACHINE LE NON RESPECT DE CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES Notice d utilisation 769 08210A 07 08 14 Souffleuse à une phase Series 2T5 ...

Отзывы: