background image

26

2 - DECRIPTION 

(Fig.1)

4 - MONTAJE DE LA BOLSA RECOGEDORA DE HIERBA  

(Fig.2-3)

E

3 - DATOS TÉCNICOS

La bolsa recogedora de hierba es suministrada en todos los modelos como dotación

estándar.

Para el montaje son necesarios los siguientes elementos:

-1 Bastidor (1)

-2 Tornillos hexagonales (M6x16) (7)

-2 Arandelas Ø 6,5x24 (8)

-2 Tuercas M6 autotrabadoras (9)

-1 Bolsa de tela con broches

-2 Chapetas a Z (4)

6 - MONTAJE 

(Fig.5)

MONTAJE/EMBALAJE

El tractor pequeño está encerrado en un cartón y listo para el uso, excluidos el asiento, el
volante, la cesta recogedora de hierba y las ruedas anteriores. Prestar atención al momen-
to de desembalaje.
1- Quitar todas las piezas del embalaje y eliminar el cartón y los materiales de embalaje

desmantelándolos en la apropiada descarga para salvaguardar el ambiente.

2- Controlar la dotación
3- Iniciar el montaje

Está severamente prohibido poner en movimiento el tractor (inclusive para
probarlo) sin haber terminado de montarlo completamente.

MONTAJE DEL ASIENTO

1-Fijar el asiento (4) a la placa de soporte (5) por medio de los 4 tornillos M8x18 . Ensamblar

con 4 arandelas Ø 9x24 y 4 arandelas Grower.

2-Antes de apretar los tornillos, hay que regular la posición del asiento en las ranuras de la

placa, en base a las exigencias del utilizador.

Controlar regularmente la fijación de los bulones.

7 - REGULACIÓN DE LA ALTURA DE CORTE 

(Fig.6-7)

REGULACIÓN

1- Mover la palanca de regulación (5) hacia el exterior para desengancharla de la sede.
2- Colocar la palanca en correspondencia de la muesca preseleccionada.
3- Soltar lentamente la palanca hasta el encastre en la muesca.

La regulación está fijada.

Antes de regular la altura de corte es absolutamente necesario desconectar el
aparato de corte y esperar a que la cuchilla se haya detenido completamente.

5 - MONTAJE DE LAS RUEDAS ANTERIORES 

(Fig.4)

1- Montar las ruedas anteriores sobre los pernos (1) poniendo una arandela (2), la rueda (3)

y 2 arandelas (4).

2- Fijar con el retén (5).

1

Asiento

6

Palnca acelerador

11

Pedal cambio

2

Volante

7

Bateria

12

Palanca regulación altura de corte

3

Recogedor de hierba

8

Palanca embrague cuchilla

13

Palanca bolsa recogedora de hierba

4

Cuchilla

9

Pedal freno

14

Luz testigo en check-in y por cesta llena

5

Llave de contacto

10

Palanca freno

15

Carter de protección de la batería y el motor

-1 Varilla (3)

-2 Tuercas M8 autotrabadoras (6)

-4 Arandelas Ø 9x24 (5)

-2 Chavetas Ø 5x50

1-Hacer deslizar la bolsa en el bastidor y fijarla con las apropiadas muescas con broches
2-Fijar la varilla con las cuatro arandelas 9x24 (dos antes y dos después de la tela de la

bolsa) y dos tuercas M8

¡Atención! Montar la rueda con la válvula hacia el exterior.

MONTAJE DEL VOLANTE

1- Fijar el volante (2) empujando hasta que se conecte a la columna de dirección misma

(1).

2- Asegurar el volante (2) con el perno (3) pasando el perno a través de los agujeros (en la

columna de la dirección y en el volante)

El agujero en el volante y en la columna de dirección deben encontrarse
perfectamente superpuestos.

MONTAJE DE LA BOLSA RECOGEDORA DE HIERBA

1-Fijar la cesta a la parte posterior del tractor con los dos tornillos de cabeza hexagonal

6x16, 2 chapetas a Z y dos tuercas M6

2-Fijar la tapa de la cesta al capó del motor introduciendo las 2 chavetas Ø 5x50

PARA VACIAR LA CESTA DE RECOLECCIÓN

Vaciar la cesta tempestivamente, antes de que rebalse.
La luz testigo roja indica que la cesta está llena.
No continuar a llenar la cesta si la luz testigo roja puesta debajo del volante se
enciende.

Apagar el motor
1- Coger la varilla y volcar la cesta. Sacudir la bolsa un par de veces hasta su completo

vaciamiento.

2- Llevar lentamente la bolsa a la posición original
3- Reencender el motor

Motor
Arranque
Marcha
Velocidad máxima

Dimensiones con cesta recogedora de hierba

Carrocería
Disco de corte
Anchura de corte
Regulación altura de corte
Radio de curvatura
Bolsa recogedora de hierba
Neumáticos

anteriores
posteriores

Peso con bolsa de recolección

Montado con

Eléctrico

hidrostático adelante y atrás

8,0 Km/h

2000 mm x 820 mm x 1020 mm

Polipropileno

Chapa

0,7 m

150 litri

177 kg

Volante, asiento, bolsa recogedora de hierba, ruedas anteriores y cobertura cesta

Mod. 76

Briggs & Stratton 12,5 Hp  IC OHV

76 cm

Centralizado sobre4 posiciones

Mod. 67

Briggs & Stratton 10,5 Hp   IC OHV

67 cm

Centralizado sobre 5 posiciones

Altura

265 mm
360 mm

Alchuna

85 mm

120 mm

Presión recomendada

1,5 bar

2 bar

TIEMPO DE EJERCICIO PARA SEGADORA DE CÉSPED GASOLINA

Lunes – Sába    08.00 - 12.00 h  /  15.00 - 19.00 h

Para una civil norma de convivencia, sugerimos no utilizar la máquina en horarios de descanso postmeridiano, por las noches o

en días feriados.

Valor de la potencia acústica con-

forme la directiva 2000/14/CE

Valor di presión acústica conforme

el apéndice H de la normativa En836

Valor de las vibraciones conforme el

apéndice G de la normativa En 836

LWA = 96,6 dBA

L eq (dBA) = 82,5

Asiento = 2,77 m/s

2

Volante = 2,52 m/s

2

LWA = 98 dBA

L eq (dBA) = 83,1

Asiento = 3,25 m/s

2

Volante = 2,77 m/s

2

Содержание Slalom 67

Страница 1: ...des normes de sécurité fondamentales We wish to thank you for choosing our lawn mowers We are confident that the highqualityofourmachinewillmeetwith your satisfaction and appreciation and that your lawn mower will give you long lasting service Beforestartingtouseyourmachine make suretoreadwithcarethismanual which has been purposely drawn up to provide youwithallthenecessaryinformationfor proper us...

Страница 2: ...te ATTENTION générale De haut à gauche Attention danger Lire le mode d emploi avant l usage Lame tournante risque de blessures des membres Danger risque de projection d objets Effectuer les travaux d entretien ou les réparations après avoir pris connaissance du mode d emploi et après avoir retiré la clé de contact Se tenir à une distance de sécurité de la tondeuse en marche à l exception de l opér...

Страница 3: ...3 Fig 3 Fig 2 Fig 1 Fig 4 ...

Страница 4: ...4 Fig 5 Fig 8 Fig 7 Fig 6 ...

Страница 5: ...5 Fig 16 Fig 14 Fig 13 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 15 Fig 17 Fig 10 A ...

Страница 6: ...nte necessario disinserire l ap parato di taglio ed attendere che la lama si sia completamente fermata SVUOTAMENTO DEL CESTO DI RACCOLTA Svuotare il cesto tempestivamente prima che travasi La spia rossa indica che il cesto è pieno Non continuare a riempire il cesto se la spia rossa posta sotto il volante si accende Spegnere il motore 1 Afferrare l asta e capovolgere il cesto Scuotere il sacco un p...

Страница 7: ...macchina non è omologata per l uso stradale tuttavia nel caso sia necessario attraversare una strada o si stia lavorando nelle sue vicinanze è necessario prestare la massima attenzione al traffico presente INSERIMENTO DELL APPARATO DI TAGLIO 1 Togliereilpiededxdalpedale 9 dimarcia 2 Azionare il freno 7 3 Posizionare la leva 4 su START Ora l apparato di taglio è innestato e la lama gira 4 Si può in...

Страница 8: ...17 Disinnestare le frese lame fermare il motore e togliere la chiave di avviamento prima di pulire o rimuovere intasamenti nel convogliatore di scarico prima di controllare pulire o lavorare sulla macchina se la macchina comincia a vibrare in modo anomalo controllare immediatamente 18 Prima di lasciare la posizione dell operatore occorre disinnestare le lame ed abbassare il piatto di taglio metter...

Страница 9: ... di controllo o di pulizia Controllare regolarmente l integrità del dispositivo raccogli erba Per il pericolo d incendio è indispensabile che il motore e lo scarico siano tenuti liberi da erba da foglie o da altro materiale incendiabile Per ragioni di sicurezza bisogna far sostituire immediatamente da un officina di assisten za autorizzata i pezzi logorati o danneggiati INDICAZIONI PER IL DEPOSITO...

Страница 10: ...e difettoso PROBABILE CAUSA RIMEDIO Pulire la candela ed eventualmente sostituirla Verificare il cavo Svitare la candela ed asciugarla Ricaricare Verificare l inserimento dello spinotto Modificare l altezza di taglio in posizione alta ed arieggiare mediante retromarcia Pulire la carcassa Attenzione prima di pulire estrarre il cavo della candela Aprite coperchio aria mediante leva su posizione MAX ...

Страница 11: ... 9x24 2 avant et 2 après le sac toile et les 2 écrous M8 1 Monter les roues avant sur les tourillons 1 avec une rondelle 2 la roue 3 et 2 rondelles 4 2 Fixer avec l arrêt 5 Attention Monter la roue avec la valve tournée vers l extérieur MONTAGE DU SIEGE 1 Fixer le siège 4 sur le plaque de support 5 avec les vis M8x18 assemblées avec les 4 rondelles Ø 9x24 et les 4 groveers 2 Avant de serrer les vi...

Страница 12: ...zone de travail Choisir la vitesse la mieux adaptée et rouler prudemment Ile st interdit de prendre un passager La transmission s effectue par les roues arrières à l aide d un changement de vitesse hydrostatique Le freinage est commandé par la pédale 7 située à droite de la colonne de direction MISE EN ROUTE 1 Appuyer sur la pédale 9 lentement jusqu à l enclenchement de la vitesse La vitesse d ava...

Страница 13: ...tres travaux de maintenance d inspection et de réparation devront être effectués par un centre agréé F avant de nettoyer ou déboucher la goulotte d ejection si la tondeuse commence à vibrer de maniére anormale rechercher immédiatament la cause de ces vibrations et y remédier 19 Avant de quitter le poste de conduite débrayer les lames et baisser le plateau de coupe mettre au point mort et serrer le...

Страница 14: ...ile usagée peut être portée dans les stations service ou dans des incinérateurs autorisés comme prescrit pour la protection de l environnement par les normes communales de résidence INSTRUCTIONS SUPPLEMENTAIRES POUR L ENTRETIEN ET LA REPARATION Porter des gants pour manipuler les lames travaux de contrôle ou de nettoyage Contrôler régulièrement le bon état du dispositif de ramassage de l herbe Pou...

Страница 15: ...ayage Aimant défectueux CAUSES PROBABLES SOLUTIONS Nettoyer la bougie et la remplacer Vérifier le câble Dévisser la bougie et la sécher Recharger Vérifier la fixaction du câble Modififier la hauteur de coupe en position haute et aérer avec marche arrière Nettoyer le carter Attention avant le nettoyage enlever le câble de la bougie Ouvrer le volet en plaçant le levier sur MAX Nettoyer filtre à ait ...

Страница 16: ...ake pedal 14 Pilot light for check in and for full grass 5 Ignition key 10 Brake lever collection bin 15 Protection casing battery engine 1Bar 3 2 Self locking nuts M8 6 4WashersØ9x24 5 2PlugsØ5x50 1 Allow the sack to slide on the frame and secure with suitable clips 2 Fix the bar with the 4 washers 9x24 two before and two after the fabric sack and with the 2 M8 nuts Attention Assemble the wheel w...

Страница 17: ...nd the ignition key removed 1 Position the hydrostatic gear block level 11 fig 17 on the discharge plate to neutralA fig 17 At the end of the manual push operation reposition lever 11 to drive engagement pos B DRIVING INSTRUCTIONS Ensure that there are no persons or animals within the operating vicinity of the machine Select the required speed and drive carefully Transportation of other persons is...

Страница 18: ...ed dealer G B 17 Disengage drive to attachments stop the engine and remove the ignition key before cleaning checking or working on the machine before clearing blockages or unclogging chutes if the machine starts to vibrate abnormally check immediately 18 Before leaving the operator s position disengage the power take off and lower the attachments change into neutral and set the parking brake stop ...

Страница 19: ... allow the engine to cool off In any event never leave the machine unattended and with ignition key inserted in the ignition block 12 TROUBLES REMEDIES In the event of use under extreme conditions and very high temperatures check more often G B MOWER CLEANING For engine cleaning remove the ignition key and wait 10 15 minutes for the engine to cool down With the mower tilted the carburettor must al...

Страница 20: ...efect Clutch damage Charging current fuse defect POSSIBLE CAUSES CORRECTION Clean the spark plug and replace if necessary Check the cable Unscrew the plug and dry it Recharge Check the connection Adjust the cutting height in high position create air flow by reversing Clean the casing Important before cleaning extract the spark plug lead Open throttle by moving lever to MAX pos Clean air filter see...

Страница 21: ...e hin und her bis dieser ganz entleert ist 2 Lassen Sie den Grasfangsack langsam wieder in die ursprüngliche Position zurückgleiten 3 Lassen Sie den Motor wieder starten 5 MONTAGE DER VORDERRÄDER Fig 4 1 Montieren Sie die Vorderräder an die Nippel indem Sie eine Schreibe 2 das Rad 3 und 2 Scheiben 4 benutzen 2 Mit dem Sicherungsring 5 befestigen ACHTUNG Montieren Sie das Rad mit der Ventilseite na...

Страница 22: ... wennderMotorabgestelltist Das Schieben kann z B in der Garage oder Abstellraum erforderlich sein Sollte der Aufsitzmäher mit der Hand geschoben werden so schalten Sie den Gangschalthebel auf Leerlauf Achtung Jedesmal wenn Sie das Gerät mit der Hand schieben muss der Motor abgeschaltet und der Zündschlüssel abgezogen sein 1 Stellen Sie den Schalthebel der an Auspuffteller angeordneten hydrostatisc...

Страница 23: ...und den Motor aus und ziehen Sie den Zündschlüssel ab bevor Sie die Maschine überprüfen reinigen oder Arbeiten an ihr durchführen bevor Sie den Auswurfkanal reinigen oder Verstopfungen beseitigen wenn die Maschine anfängt ungewöhnlich stark zu vibrieren sofort Ursachen feststellen 18 Bevor Sie den Fahrersitz verlassen die Messer ausschalten und das Mähwerk absenken den Leerlauf einlegen und die Fe...

Страница 24: ...schluss ausführen Altöl nicht ins Kanalnetz oder Erdreich ablassen Grundwasserverschmutzung wird streng bestraft Altölannahmestellen sind alle Tankstellen bzw nennt Ihnen jede kommunale Behörde ZUSÄTZLICHE WARTUNGS UND INSTANDSETZUNGSHINWEISE Bei Arbeiten im Bereich des Messers Kontrolle und Reinigung immer Schutzhandschuhe tragen Prüfen Sie regelmässig die Grasfangeinrichtung auf Verschleiss oder...

Страница 25: ...ähen Schaltkabel nicht angeschlossen Keilriemen defekt Antriebskette defekt Bowdenzug verstellt Verkabelung defekt Kupplungsschaden Sicherung defekt URSACHE ABHILFE Zündkerze reinigen evtl neue einsetzen Zündkabel prüfen Zündkerze herausdrehen und trocken reiben Aufladen Steckverbinder überprüfen Schnitt höher stellen und durch kurzes Zurückfahren Lüften Gehäuse reinigen Achtung Zündkerzenstecker ...

Страница 26: ...2 Chavetas Ø 5x50 1 Hacer deslizar la bolsa en el bastidor y fijarla con las apropiadas muescas con broches 2 Fijar la varilla con las cuatro arandelas 9x24 dos antes y dos después de la tela de la bolsa y dos tuercas M8 Atención Montar la rueda con la válvula hacia el exterior MONTAJE DEL VOLANTE 1 Fijar el volante 2 empujando hasta que se conecte a la columna de dirección misma 1 2 Asegurar el v...

Страница 27: ...1 fig 17 puesta en el plano de ladescargaenposición locaA fig 17 Alfinalizarlaoperacióndeempujemanual colocar nuevamente la palanca 11 en la pos B de embrague tracción INSTRUCCIONES PARA LA MARCHA Asegurarse de que no se encuentren personas ni animales en el radio de acción de la máquina Seleccionar la velocidad justa y viajar prestando la máxima atención Está prohibido el transporte de otras pers...

Страница 28: ...e las fresas hojas detenga el motor y quite la llave de encendido Antes de limpiar o remover los atascos en el encauzador de descarga Antes de controlar limpiar o trabajar con la máquina Si la máquina empieza a vibrar de manera anómala controle inmediatamente 18 Antes de dejar la posición del operador es preciso desempalmar las hojas y bajar el plato de corte poner en neutro poner el freno de esta...

Страница 29: ...las cuchillas trabajos de control o de limpieza Controlar regularmente la integridad del dispositivo recogedor de hierba Debido al peligro de incendio es indispensable que el motor y la descarga sean tenidos libres de hierba de hojas o de cualquier otro material inflamable Por razones de seguridad hay que hacer cambiar inmediatamente por un taller de asistencia autorizado las piezas desgastadas o ...

Страница 30: ...o Prolongación cable defectuosa Daños al embrague Magneto defectuoso CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN LImpiar la bujia y eventualmente cambiarla Controlar el cable Destronillar bujia y secarla Recargar Controlar la introducción de la espiga Modificar la altura de corte en posición alta y airear mediante marcha atrás Limpiar la carcaza Atención antes de limpiar extraer el cable de la bujia Abran tapa aire m...

Отзывы: