background image

10

MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:

The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (MTD) with respect to new merchandise purchased and used in the United States,
its possessions and territories.
MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original
purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in material or workmanship. This limited
warranty shall only apply if this product has been operated and maintained in accordance with the Operator’s Manual furnished with the
product, and has not been subject to misuse, abuse, commercial use, neglect, accident, improper maintenance, alteration, vandalism, theft,
fire, water or damage because of other peril or natural disaster. Damage resulting from the installation or use of any accessory or attachment
not approved by MTD for use with the product(s) covered by this manual will void your warranty as to any resulting damage. This warranty is
limited to ninety (90) days from the date of original retail purchase for any MTD product that is used for rental or commercial purposes, or
any other income-producing purpose.

HOW TO OBTAIN SERVICE:

Warranty service is available, WITH PROOF OF PURCHASE THROUGH YOUR LOCAL AUTHORIZED SERVICE

DEALER. To locate the dealer in your area, visit our website at 

www.mtdproducts.com

or 

www.mtdproducts.ca

, check for a listing in the

Yellow Pages, call 

1-800-800-7310

or 

1-800-668-1238

in Canada, or write to P.O. Box 361131, Cleveland, OH 44136-0019. No product returned

directly to the factory will be accepted unless prior written permission has been extended by the Customer Service Department of MTD.

This limited warranty does not provide coverage in the following cases:

A. Tune-ups - Spark Plugs, Carburetor Adjustments, Filters
B. Wear items - Bump Knobs, Outer Spools, Cutting Line, Inner Reels, Starter Pulley, Starter Ropes, Drive Belts, Saw Chains, Guide Bars,

Cultivator Tines, Blades.

C. MTD does not extend any warranty for products sold or exported outside of the United States of America, its possessions and territories,

except those sold through MTD’s authorized channels of export distribution.

MTD reserves the right to change or improve the design of any MTD Product without assuming any obligation to modify any product
previously manufactured.

No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the
applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty or guaranty, whether
written or oral, except as mentioned above, given by any person or entity, including a dealer or retailer, with respect to any product
shall bind MTD. During the period of the Warranty, the exclusive remedy is repair or replacement of the product as set forth above.

(Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.)

The provisions as set forth in this Warranty provide the sole and exclusive remedy arising from the sales. MTD shall not be liable for
incidental or consequential loss or damages including, without limitation, expenses incurred for substitute or replacement lawn
care services, for transportation or for related expenses, or for rental expenses to temporarily replace a warranted product.

(Some

states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.)
In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of the purchase price of the product sold. Alteration of the safety features
of the product shall void this Warranty. You assume the risk and liability for loss, damage, or injury to you and your property and/or to others
and their property arising out of the use or misuse or inability to use the product.
This limited warranty shall not extend to anyone other than the original purchaser, original lessee or the person for whom it was purchased
as a gift.

How State Law Relates to this Warranty:

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from

state to state.
To locate your nearest service dealer, dial 

1-800-800-7310

in the United States or 

1-800-668-1238

in Canada.

MTD LLC

P.O. Box 361131

Cleveland, OH 44136-0019

Содержание GENUINE PARTS 49M4260G953

Страница 1: ...FOR WARRANTY SERVICE For assistance regarding the assembly controls operation or maintenance of the unit please call the Customer Support Department at 1 800 800 7310 in the United States or 1 800 668...

Страница 2: ...STRUCTIONS BEFORE OPERATING Read the instructions carefully Be familiar with the controls and proper use of the unit Do not operate this unit when tired ill or under the influence of alcohol drugs or...

Страница 3: ...Y WARNINGS All service other than the maintenance procedures described in this manual should be performed by an authorized service dealer Before inspecting servicing cleaning storing transporting or r...

Страница 4: ...perator and or bystanders WEAR EYE AND HEARING PROTECTION WARNING Thrown objects and loud noise can cause severe eye injury and hearing loss Wear eye protection meeting current ANSI ISEA Z87 1 standar...

Страница 5: ...eaning yards garages driveways porches patios around walls fences and more SPECIFICATIONS All specifications are based on the latest product information available at the time of printing We reserve th...

Страница 6: ...peller door and press the impeller door lock tab inward Fig 2 Open the impeller door 2 While holding the impeller door open align the slots on the upper vacuum tube with the tabs in the impeller intak...

Страница 7: ...d point to the right 2 Insert the vacuum elbow tube into the blower outlet Fig 6 3 Twist the vacuum elbow tube clockwise until it locks into place Fig 6 4 Insert the flared end of the vacuum elbow tub...

Страница 8: ...do the job Limit the number of pieces of power equipment used at any one time Use rakes or brooms to loosen debris before operation Clean up after operation Dispose of debris appropriately Tilt the v...

Страница 9: ...to Installing the Vacuum Bag in the Assembly section WARNING To avoid serious personal injury always stop the engine and allow the impeller to come to a complete stop before opening the vacuum bag CLE...

Страница 10: ...f the United States of America its possessions and territories except those sold through MTD s authorized channels of export distribution MTD reserves the right to change or improve the design of any...

Страница 11: ...A GARANTIE Pour obtenir de l aide concernant l assemblage les commandes l utilisation ou l entretien de cet appareil veuillez contacter le service la client le au 1 800 800 7310 tats Unis ou au 1 800...

Страница 12: ...s et l utilisation correcte de l appareil N utilisez pas cet appareil quand vous tes fatigu malade ou sous l influence de boissons alcoolis es de drogues ou de m dicaments Les enfants ne doivent pas u...

Страница 13: ...e AUTRES AVERTISSEMENTS DE S CURIT Toutes les r parations autres que les proc dures de maintenance d crites dans ce manuel doivent tre effectu es par un centre de r parations agr Avant une inspection...

Страница 14: ...PROTECTIONS AUDITIVES ET OCULAIRES AVERTISSEMENT la projection d objets et les bruits forts peuvent provoquer des blessures oculaires graves et une perte auditive Portez une protection oculaire confo...

Страница 15: ...es garages les entr es les porches les terrasses autour des murs des cl tures etc CARACT RISTIQUES Toutes les caract ristiques reposent sur les derni res informations disponibles sur le produit au mom...

Страница 16: ...de l aspirateur 1 Ins rez un tournevis t te plate dans l orifice dans la porte du rotor et enfoncez la languette de verrouillage de la porte Fig 2 Ouvrez la porte du rotor 2 Tout en maintenant la por...

Страница 17: ...doit pointer vers la droite 2 Ins rez le tube coud de l aspirateur dans la sortie de la souffleuse Fig 6 3 Tournez le tube coud de l aspirateur dans le sens horaire jusqu ce qu il s enclenche Fig 6 4...

Страница 18: ...de mat riel d alimentation utilis es en m me temps Utilisez des r teaux ou des balais pour d gager les d bris avant l op ration Nettoyez apr s l op ration Jetez les r sidus de mani re appropri e Incl...

Страница 19: ...TISSEMENT pour viter des blessures graves teignez toujours le moteur et laissez le rotor s arr ter compl tement avant d ouvrir le sac de l aspirateur NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE NETTOYAGE Utilisez une pe...

Страница 20: ...produits vendus par le biais du r seau agr de distribution l exportation de MTD MTD se r serve le droit de modifier ou d am liorer la conception de ses produits sans pour autant assumer l obligation...

Страница 21: ...LA GARANT A Por ayuda en relaci n con el montaje los controles el funcionamiento o el mantenimiento de la unidad llame al Departamento de Asistencia al Cliente al 1 800 800 7310 en los Estados Unidos...

Страница 22: ...iones con atenci n Debe familiarizarse con los controles y con el uso apropiado de la unidad No opere esta unidad si est cansado enfermo o bajo la influencia de alcohol drogas o medicamentos La unidad...

Страница 23: ...s superficies externas sin aceite combustible y grasa OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Todas las tareas de reparaci n con excepci n de los procedimientos de mantenimiento que se describen en este manua...

Страница 24: ...e son arrojados por el aire y los ruidos fuertes pueden provocar graves lesiones oculares y p rdidas de audici n Cuando opere esta unidad utilice protecci n ocular que cumpla con las normas ANSI ISEA...

Страница 25: ...nos de acceso porches patios alrededor de muros vallas y m s ESPECIFICACIONES Todas las especificaciones est n basadas se basan en la informaci n m s reciente sobre el producto disponible al momento d...

Страница 26: ...leng eta de la traba hacia adentro Fig 2 Abra la puerta del impulsor 2 Mientras sostiene abierta la puerta del impulsor alinee las ranuras de la parte superior del tubo de la aspiradora con las leng e...

Страница 27: ...Inserte el tubo acodado de la aspiradora en la salida de la sopladora Fig 6 3 Gire el tubo acodado de la aspiradora hasta que calce en su lugar Fig 6 4 Inserte el extremo ancho del tubo acodado de la...

Страница 28: ...he tarde cuando se puede molestar a la gente Cumpla con los horarios de las ordenanzas locales Habitualmente se recomienda de lunes a s bado de 9 00 a m a 5 00 p m Para reducir el nivel de ruido opere...

Страница 29: ...i n Montaje ADVERTENCIA A fin de evitar lesiones personales graves detenga siempre el motor y espere a que el impulsor deje de moverse antes de abrir la bolsa de la aspiradora LIMPIEZA Y ALMACENAMIENT...

Страница 30: ...30 NOTAS...

Страница 31: ...31 NOTAS...

Страница 32: ...Unidos de Am rica sus posesiones y territorios excepto para aquellos vendidos a trav s de los canales autorizados de distribuci n de exportaciones de MTD MTD se reserva el derecho a cambiar o mejorar...

Отзывы: