background image

29

VACIADO DE LA BOLSA DE LA ASPIRADORA

Los residuos aspirados se procesan para abono al pasar a través
del impulsor. Esto permite que la bolsa de la aspiradora contenga
más residuos.
Vacíe la bolsa una vez llena. Cuando la bolsa de la aspiradora se
encuentre llena, la succión disminuirá de manera notable. También
debe vaciar la bolsa al finalizar cada operación para evitar que se
deteriore y que se obstruya el paso del aire. 
1. Utilice protección ocular y una mascarilla contra el polvo.
2. Levante la hebilla para aflojar la correa de apriete (Fig.7).
3. Saque el tubo acodado de la bolsa de la aspiradora (Fig. 7).
4. Abra el cierre de la bolsa y vacíe el contenido dentro de una

bolsa de residuos o un recipiente adecuado.

5. Dé vuelta del revés la bolsa y sacúdala vigorosamente para

limpiarla de polvo y restos de residuos. Vuelva la bolsa del derecho.

6. Coloque nuevamente la bolsa de la aspiradora. Consulte

Instalación de la bolsa de la aspiradora

en la sección 

Montaje

.

ADVERTENCIA:

A fin de evitar lesiones personales

graves, detenga siempre el motor y espere a que el impulsor
deje de moverse antes de abrir la bolsa de la aspiradora.

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

LIMPIEZA 

Use un cepillo pequeño o un paño limpio y seco para limpiar la
unidad por fuera.

ADVERTENCIA:

Para evitar lesiones personales graves,

apague siempre la unidad y deje que se enfríe antes de
limpiarla o darle mantenimiento.

ALMACENAMIENTO

No guarde nunca la unidad con combustible en el tanque en un
lugar en el que los gases puedan ponerse en contacto con una
llama expuesta o chispas.

Deje que la unidad se enfríe.

Limpie bien la unidad y compruebe que no haya piezas sueltas
o dañadas. Reemplace las piezas dañadas y ajuste los tornillos,
tuercas o pernos sueltos.

Guarde la unidad bajo llave para evitar su uso no autorizado o daño.

Almacene la unidad en un espacio cerrado, en un lugar seco y
bien ventilado.

Guarde la unidad fuera del alcance de los niños.

ADVERTENCIA:

No utilice detergentes fuertes. Los

limpiadores caseros que contienen aceites esenciales, por
ejemplo, de pino y limón, y los solventes como el
queroseno, pueden dañar el plástico.

Содержание GENUINE PARTS 49M4260G953

Страница 1: ...FOR WARRANTY SERVICE For assistance regarding the assembly controls operation or maintenance of the unit please call the Customer Support Department at 1 800 800 7310 in the United States or 1 800 668...

Страница 2: ...STRUCTIONS BEFORE OPERATING Read the instructions carefully Be familiar with the controls and proper use of the unit Do not operate this unit when tired ill or under the influence of alcohol drugs or...

Страница 3: ...Y WARNINGS All service other than the maintenance procedures described in this manual should be performed by an authorized service dealer Before inspecting servicing cleaning storing transporting or r...

Страница 4: ...perator and or bystanders WEAR EYE AND HEARING PROTECTION WARNING Thrown objects and loud noise can cause severe eye injury and hearing loss Wear eye protection meeting current ANSI ISEA Z87 1 standar...

Страница 5: ...eaning yards garages driveways porches patios around walls fences and more SPECIFICATIONS All specifications are based on the latest product information available at the time of printing We reserve th...

Страница 6: ...peller door and press the impeller door lock tab inward Fig 2 Open the impeller door 2 While holding the impeller door open align the slots on the upper vacuum tube with the tabs in the impeller intak...

Страница 7: ...d point to the right 2 Insert the vacuum elbow tube into the blower outlet Fig 6 3 Twist the vacuum elbow tube clockwise until it locks into place Fig 6 4 Insert the flared end of the vacuum elbow tub...

Страница 8: ...do the job Limit the number of pieces of power equipment used at any one time Use rakes or brooms to loosen debris before operation Clean up after operation Dispose of debris appropriately Tilt the v...

Страница 9: ...to Installing the Vacuum Bag in the Assembly section WARNING To avoid serious personal injury always stop the engine and allow the impeller to come to a complete stop before opening the vacuum bag CLE...

Страница 10: ...f the United States of America its possessions and territories except those sold through MTD s authorized channels of export distribution MTD reserves the right to change or improve the design of any...

Страница 11: ...A GARANTIE Pour obtenir de l aide concernant l assemblage les commandes l utilisation ou l entretien de cet appareil veuillez contacter le service la client le au 1 800 800 7310 tats Unis ou au 1 800...

Страница 12: ...s et l utilisation correcte de l appareil N utilisez pas cet appareil quand vous tes fatigu malade ou sous l influence de boissons alcoolis es de drogues ou de m dicaments Les enfants ne doivent pas u...

Страница 13: ...e AUTRES AVERTISSEMENTS DE S CURIT Toutes les r parations autres que les proc dures de maintenance d crites dans ce manuel doivent tre effectu es par un centre de r parations agr Avant une inspection...

Страница 14: ...PROTECTIONS AUDITIVES ET OCULAIRES AVERTISSEMENT la projection d objets et les bruits forts peuvent provoquer des blessures oculaires graves et une perte auditive Portez une protection oculaire confo...

Страница 15: ...es garages les entr es les porches les terrasses autour des murs des cl tures etc CARACT RISTIQUES Toutes les caract ristiques reposent sur les derni res informations disponibles sur le produit au mom...

Страница 16: ...de l aspirateur 1 Ins rez un tournevis t te plate dans l orifice dans la porte du rotor et enfoncez la languette de verrouillage de la porte Fig 2 Ouvrez la porte du rotor 2 Tout en maintenant la por...

Страница 17: ...doit pointer vers la droite 2 Ins rez le tube coud de l aspirateur dans la sortie de la souffleuse Fig 6 3 Tournez le tube coud de l aspirateur dans le sens horaire jusqu ce qu il s enclenche Fig 6 4...

Страница 18: ...de mat riel d alimentation utilis es en m me temps Utilisez des r teaux ou des balais pour d gager les d bris avant l op ration Nettoyez apr s l op ration Jetez les r sidus de mani re appropri e Incl...

Страница 19: ...TISSEMENT pour viter des blessures graves teignez toujours le moteur et laissez le rotor s arr ter compl tement avant d ouvrir le sac de l aspirateur NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE NETTOYAGE Utilisez une pe...

Страница 20: ...produits vendus par le biais du r seau agr de distribution l exportation de MTD MTD se r serve le droit de modifier ou d am liorer la conception de ses produits sans pour autant assumer l obligation...

Страница 21: ...LA GARANT A Por ayuda en relaci n con el montaje los controles el funcionamiento o el mantenimiento de la unidad llame al Departamento de Asistencia al Cliente al 1 800 800 7310 en los Estados Unidos...

Страница 22: ...iones con atenci n Debe familiarizarse con los controles y con el uso apropiado de la unidad No opere esta unidad si est cansado enfermo o bajo la influencia de alcohol drogas o medicamentos La unidad...

Страница 23: ...s superficies externas sin aceite combustible y grasa OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Todas las tareas de reparaci n con excepci n de los procedimientos de mantenimiento que se describen en este manua...

Страница 24: ...e son arrojados por el aire y los ruidos fuertes pueden provocar graves lesiones oculares y p rdidas de audici n Cuando opere esta unidad utilice protecci n ocular que cumpla con las normas ANSI ISEA...

Страница 25: ...nos de acceso porches patios alrededor de muros vallas y m s ESPECIFICACIONES Todas las especificaciones est n basadas se basan en la informaci n m s reciente sobre el producto disponible al momento d...

Страница 26: ...leng eta de la traba hacia adentro Fig 2 Abra la puerta del impulsor 2 Mientras sostiene abierta la puerta del impulsor alinee las ranuras de la parte superior del tubo de la aspiradora con las leng e...

Страница 27: ...Inserte el tubo acodado de la aspiradora en la salida de la sopladora Fig 6 3 Gire el tubo acodado de la aspiradora hasta que calce en su lugar Fig 6 4 Inserte el extremo ancho del tubo acodado de la...

Страница 28: ...he tarde cuando se puede molestar a la gente Cumpla con los horarios de las ordenanzas locales Habitualmente se recomienda de lunes a s bado de 9 00 a m a 5 00 p m Para reducir el nivel de ruido opere...

Страница 29: ...i n Montaje ADVERTENCIA A fin de evitar lesiones personales graves detenga siempre el motor y espere a que el impulsor deje de moverse antes de abrir la bolsa de la aspiradora LIMPIEZA Y ALMACENAMIENT...

Страница 30: ...30 NOTAS...

Страница 31: ...31 NOTAS...

Страница 32: ...Unidos de Am rica sus posesiones y territorios excepto para aquellos vendidos a trav s de los canales autorizados de distribuci n de exportaciones de MTD MTD se reserva el derecho a cambiar o mejorar...

Отзывы: