background image

20

GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR :

La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et s’applique aux produits neufs achetés et utilisés aux États-
Unis, ses possessions et territoires.
MTD garantit ce produit contre tout défaut de pièces et de main d’œuvre pendant une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat
initiale et s’engage à titre gratuit à réparer ou à remplacer, à sa discrétion, toute pièce présentant un défaut de pièces et de main d’œuvre.
Cette garantie limitée s’applique uniquement si le produit a été utilisé et entretenu conformément aux instructions du manuel de l’opérateur
livré avec le produit, et qu’il n’a pas fait l’objet d’une utilisation inadéquate, abusive, commerciale ou négligente, d’un accident, d’un
entretien inapproprié, d’une modification, d’un acte de vandalisme, d’un vol, d’un incendie, d’une inondation ou d’un dommage découlant
d’une catastrophe naturelle ou autre. Tout dommage découlant de l’installation ou de l’utilisation d’une pièce ou d’un accessoire non
approuvé par MTD avec le(s) produit(s) couvert(s) dans le présent manuel annulera la garantie quant aux dommages qui en résulteraient. La
présente garantie est limitée à quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat initiale d’un produit MTD utilisé à des fins locatives ou
commerciales, ou toute utilisation produisant des revenus.

OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE :

le service de garantie est disponible SUR PRÉSENTATION D’UNE PREUVE D’ACHAT AUPRES

DE VOTRE CENTRE DE RÉPARATION LOCAL AGREE. Pour trouver le revendeur le plus proche, visitez notre site Internet sur

www.mtdproducts.com

ou 

www.mtdproducts.ca

, consultez les pages jaunes, téléphonez au 

1-800-800-7310

ou 

1-800-668-1238

au

Canada, ou adressez un courrier à P.O. Box 361131, Cleveland, OH 44136-0019. Aucun produit retourné directement à l’usine ne sera
accepté si le service à la clientèle de MTD n’a pas accordé une autorisation préalable et écrite au client.

Cette garantie limitée ne s’applique pas dans les cas suivants :

A. Mises au point : bougies, réglages du carburateur, filtres
B. Éléments d’usure : boutons de butée, bobines extérieures, fil de coupe, moulinets, poulie du démarreur, câbles de démarreur, courroies

d’entraînement, chaînes de scie, barres de guidage, couteaux de cultivateur, lames.

C. MTD n’accorde aucune garantie pour les produits vendus ou exportés des États-Unis d’Amérique, ses possessions et territoires, à

l’exception des produits vendus par le biais du réseau agréé de distribution à l’exportation de MTD.

MTD se réserve le droit de modifier ou d’améliorer la conception de ses produits sans pour autant assumer l’obligation de modifier tout
produit de fabrication plus ancienne.

Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, n’est valable
après la période applicable de la garantie expresse et écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre
garantie expresse, écrite ou orale, à l’exception de celle mentionnée ci-dessus, accordée par toute personne ou entité, y compris
un revendeur ou un distributeur, concernant tout produit ne peut engager MTD. Pendant la période de garantie, l’unique recours est
la réparation ou le remplacement du produit dans les conditions énoncées ci-dessus.

(Certains états n’autorisent pas la limitation de la

durée d’une garantie implicite ; de ce fait, les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.)

Les dispositions énoncées dans la présente garantie constituent le recours unique et exclusif inhérent à la vente. MTD ne sera pas
tenu responsable des pertes ou dommages accessoires ou indirects, y compris sans aucune limite, les dépenses découlant de
l’utilisation de services de remplacement ou de substitution pour l’entretien de votre pelouse, du transport ou des dépenses
associées, ou de la location permettant le remplacement temporaire d’un produit garanti.

(Certains états n’autorisent pas la limitation

de la durée d’une garantie implicite ; de ce fait, les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner.)
Aucun recouvrement de quelque nature qu’il soit ne pourra dépasser le prix d’achat du produit vendu. Toute modification des dispositifs de
sécurité du produit annulera cette garantie. Vous assumez le risque et la responsabilité résultant d’une perte, d’un dommage ou d’un
préjudice que vous et vos biens et /ou que d’autres personnes et leurs biens pourront encourir du fait de l’utilisation normale ou abusive ou
de l’incapacité à utiliser ce produit.
Cette garantie limitée ne doit en aucun cas inclure toute personne autre que l’acheteur d’origine, le preneur initial ou la personne à laquelle le
produit a été offert.

Rapport de cette garantie avec les lois de chaque état :

la présente garantie vous confère certains droits juridiques spécifiques, et vous

pouvez bénéficier d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.
Pour trouver le centre de réparation le plus proche, composez le 

1-800-800-7310

aux États-Unis ou le 

1-800-668-1238

au Canada.

MTD LLC

P.O. Box 361131

Cleveland, OH 44136-0019

Содержание GENUINE PARTS 49M4260G953

Страница 1: ...FOR WARRANTY SERVICE For assistance regarding the assembly controls operation or maintenance of the unit please call the Customer Support Department at 1 800 800 7310 in the United States or 1 800 668...

Страница 2: ...STRUCTIONS BEFORE OPERATING Read the instructions carefully Be familiar with the controls and proper use of the unit Do not operate this unit when tired ill or under the influence of alcohol drugs or...

Страница 3: ...Y WARNINGS All service other than the maintenance procedures described in this manual should be performed by an authorized service dealer Before inspecting servicing cleaning storing transporting or r...

Страница 4: ...perator and or bystanders WEAR EYE AND HEARING PROTECTION WARNING Thrown objects and loud noise can cause severe eye injury and hearing loss Wear eye protection meeting current ANSI ISEA Z87 1 standar...

Страница 5: ...eaning yards garages driveways porches patios around walls fences and more SPECIFICATIONS All specifications are based on the latest product information available at the time of printing We reserve th...

Страница 6: ...peller door and press the impeller door lock tab inward Fig 2 Open the impeller door 2 While holding the impeller door open align the slots on the upper vacuum tube with the tabs in the impeller intak...

Страница 7: ...d point to the right 2 Insert the vacuum elbow tube into the blower outlet Fig 6 3 Twist the vacuum elbow tube clockwise until it locks into place Fig 6 4 Insert the flared end of the vacuum elbow tub...

Страница 8: ...do the job Limit the number of pieces of power equipment used at any one time Use rakes or brooms to loosen debris before operation Clean up after operation Dispose of debris appropriately Tilt the v...

Страница 9: ...to Installing the Vacuum Bag in the Assembly section WARNING To avoid serious personal injury always stop the engine and allow the impeller to come to a complete stop before opening the vacuum bag CLE...

Страница 10: ...f the United States of America its possessions and territories except those sold through MTD s authorized channels of export distribution MTD reserves the right to change or improve the design of any...

Страница 11: ...A GARANTIE Pour obtenir de l aide concernant l assemblage les commandes l utilisation ou l entretien de cet appareil veuillez contacter le service la client le au 1 800 800 7310 tats Unis ou au 1 800...

Страница 12: ...s et l utilisation correcte de l appareil N utilisez pas cet appareil quand vous tes fatigu malade ou sous l influence de boissons alcoolis es de drogues ou de m dicaments Les enfants ne doivent pas u...

Страница 13: ...e AUTRES AVERTISSEMENTS DE S CURIT Toutes les r parations autres que les proc dures de maintenance d crites dans ce manuel doivent tre effectu es par un centre de r parations agr Avant une inspection...

Страница 14: ...PROTECTIONS AUDITIVES ET OCULAIRES AVERTISSEMENT la projection d objets et les bruits forts peuvent provoquer des blessures oculaires graves et une perte auditive Portez une protection oculaire confo...

Страница 15: ...es garages les entr es les porches les terrasses autour des murs des cl tures etc CARACT RISTIQUES Toutes les caract ristiques reposent sur les derni res informations disponibles sur le produit au mom...

Страница 16: ...de l aspirateur 1 Ins rez un tournevis t te plate dans l orifice dans la porte du rotor et enfoncez la languette de verrouillage de la porte Fig 2 Ouvrez la porte du rotor 2 Tout en maintenant la por...

Страница 17: ...doit pointer vers la droite 2 Ins rez le tube coud de l aspirateur dans la sortie de la souffleuse Fig 6 3 Tournez le tube coud de l aspirateur dans le sens horaire jusqu ce qu il s enclenche Fig 6 4...

Страница 18: ...de mat riel d alimentation utilis es en m me temps Utilisez des r teaux ou des balais pour d gager les d bris avant l op ration Nettoyez apr s l op ration Jetez les r sidus de mani re appropri e Incl...

Страница 19: ...TISSEMENT pour viter des blessures graves teignez toujours le moteur et laissez le rotor s arr ter compl tement avant d ouvrir le sac de l aspirateur NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE NETTOYAGE Utilisez une pe...

Страница 20: ...produits vendus par le biais du r seau agr de distribution l exportation de MTD MTD se r serve le droit de modifier ou d am liorer la conception de ses produits sans pour autant assumer l obligation...

Страница 21: ...LA GARANT A Por ayuda en relaci n con el montaje los controles el funcionamiento o el mantenimiento de la unidad llame al Departamento de Asistencia al Cliente al 1 800 800 7310 en los Estados Unidos...

Страница 22: ...iones con atenci n Debe familiarizarse con los controles y con el uso apropiado de la unidad No opere esta unidad si est cansado enfermo o bajo la influencia de alcohol drogas o medicamentos La unidad...

Страница 23: ...s superficies externas sin aceite combustible y grasa OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Todas las tareas de reparaci n con excepci n de los procedimientos de mantenimiento que se describen en este manua...

Страница 24: ...e son arrojados por el aire y los ruidos fuertes pueden provocar graves lesiones oculares y p rdidas de audici n Cuando opere esta unidad utilice protecci n ocular que cumpla con las normas ANSI ISEA...

Страница 25: ...nos de acceso porches patios alrededor de muros vallas y m s ESPECIFICACIONES Todas las especificaciones est n basadas se basan en la informaci n m s reciente sobre el producto disponible al momento d...

Страница 26: ...leng eta de la traba hacia adentro Fig 2 Abra la puerta del impulsor 2 Mientras sostiene abierta la puerta del impulsor alinee las ranuras de la parte superior del tubo de la aspiradora con las leng e...

Страница 27: ...Inserte el tubo acodado de la aspiradora en la salida de la sopladora Fig 6 3 Gire el tubo acodado de la aspiradora hasta que calce en su lugar Fig 6 4 Inserte el extremo ancho del tubo acodado de la...

Страница 28: ...he tarde cuando se puede molestar a la gente Cumpla con los horarios de las ordenanzas locales Habitualmente se recomienda de lunes a s bado de 9 00 a m a 5 00 p m Para reducir el nivel de ruido opere...

Страница 29: ...i n Montaje ADVERTENCIA A fin de evitar lesiones personales graves detenga siempre el motor y espere a que el impulsor deje de moverse antes de abrir la bolsa de la aspiradora LIMPIEZA Y ALMACENAMIENT...

Страница 30: ...30 NOTAS...

Страница 31: ...31 NOTAS...

Страница 32: ...Unidos de Am rica sus posesiones y territorios excepto para aquellos vendidos a trav s de los canales autorizados de distribuci n de exportaciones de MTD MTD se reserva el derecho a cambiar o mejorar...

Отзывы: