background image

Parametri – Descrizione

Parametri – Valori

Nome del prodotto

Cric timbro per

sollevamento auto

Modello 

MSW-SWH-20

Dimensioni [mm]

1200x210x260

Capacità di

carico massima [t]

18

Lunghezza della leva 

[mm]

440

Intervallo di

sollevamento [mm]

260-490

Diametro della rondella 

[mm]

45.5

Regolazione dell'altezza 

[mm]

55 

Pressione dell'aria [Mpa]

0.8-0.95

Peso [kg]

14.07

DATI TECNICI

Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza.
Leggere attentamente le istruzioni.
ATTENZIONE! o AVVERTIMENTO! o NOTA! 

Per prestare attenzione a situazioni specifiche 

(simbolo di avvertimento generale).
Indossare una protezione per gli occhi.

Utilizzare dei guanti protettivi.
Utilizzare delle protezioni per i piedi.
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni alle mani 

Il  termine  "dispositivo"  o  "prodotto"  nelle  avvertenze 

e nella descrizione del manuale si riferisce al cric timbro per 

sollevamento auto! Non superare la massima pressione di 

utilizzo prevista dalla macchina.

2.1. SICUREZZA SUL LAVORO

a) 

Mantenere il posto di lavoro pulito e ben illuminato. 

Il disordine o una scarsa illuminazione possono 

condurre a incidenti. Prestare sempre attenzione, 

osservare che cosa viene fatto e utilizzare il buon 

senso quando si adopera il dispositivo. 

b) 

In caso di danni o malfunzionamento, il dispositivo 

deve essere spento immediatamente e segnalato 

a una persona autorizzata.

c) 

Se non si è sicuri del corretto funzionamento del 

dispositivo, rivolgersi al servizio clienti del fornitore.

d) 

Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente 

dal servizio clienti del fornitore. Non eseguire le 

riparazioni da soli!

e) 

In caso di incendio, utilizzare solo estintori a polvere 

o ad anidride carbonica (CO

2

).

f) 

Il collegamento e scollegamento del condotto della 

pressione deve avvenire con le ventole di areazione 

chiuse.

g) 

Non rivolgere il tubo di pressione contro se stessi, 

altre persone o animali.

h) 

Non interrompere l'alimentazione dell'aria piegando 

o schiacciando i tubi di pressione,

i) 

Quando si lavora con il dispositivo, aumentare 

gradualmente l'apporto d'aria per assicurarsi che 

funzioni correttamente. Se si nota un funzionamento 

anomalo del dispositivo, scollegarlo immediatamente 

dall'aria compressa e rivolgersi al servizio clienti del 

fornitore.

2.2. SICUREZZA PERSONALE

a)  Non è consentito l'uso del dispositivo in stato di 

affaticamento,  malattia,  sotto  l'influenza  di  alcol, 

droghe o farmaci, se questi limitano la capacità di 

utilizzare il dispositivo.

b) 

Il dispositivo deve essere utilizzato solo da personale 

adeguatamente  istruito,  fisicamente  in  grado  di 

utilizzare il dispositivo e in buona salute che abbia 

letto questo manuale e conosca le normative sulla 

sicurezza sul posto di lavoro.

c) 

Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato 

da persone, bambini compresi, con ridotte capacità 

fisiche,  sensoriali  o  mentali,  così  come  privi  di 

adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione 

per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile 

qualificato  che  si  prenda  carico  della  loro  sicurezza 

e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.

d)  Fare attenzione e usare il buon senso quando si 

utilizza il dispositivo. Un momento di disattenzione 

durante il lavoro può causare gravi lesioni.

1. DESCRIZIONE GENERALE

Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso sicuro 

e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente progettato 

e realizzato secondo le direttive tecniche e l'utilizzo delle 

tecnologie e componenti più moderne e seguendo gli 

standard di qualità più elevati. 

PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO 

AVER LETTO E COMPRESO LE ISTRUZIONI D'USO.

Per un funzionamento duraturo e affidabile del dispositivo 

assicurarsi di maneggiarlo e curarne la manutenzione 

secondo le disposizioni presentate in questo manuale. 

I dati e le specifiche tecniche indicati in questo manuale 

sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di apportare 

delle migliorie nel contesto del miglioramento dei propri 

prodotti. 
Spiegazione dei simboli

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
2. SICUREZZA NELL'IMPIEGO

ATTENZIONE!

 Leggere le istruzioni d'uso e di 

sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze 

e alle istruzioni può condurre a gravi lesioni 

o addirittura al decesso.

ATTENZIONE!

 Quando si lavora con questo 

dispositivo, i bambini e le persone non coinvolte 

devono essere protetti. 

ATTENZIONE!

 Le immagini in questo manuale 

sono puramente dimostrative per cui i singoli 

dettagli  possono  differire  dall'aspetto  reale 

dell'apparecchio.

e)  Utilizzare gli strumenti di protezione individuale 

necessari per il funzionamento dell'apparecchio 

conformemente  alle  specifiche  indicate  nella 

spiegazione dei simboli al punto 1. 

 

L'uso di strumenti di protezione individuale adeguati 

e certificati riduce il rischio di lesioni.

f) 

Non sopravvalutare le proprie abilità. Mantenere 

l'equilibrio durante il lavoro. In questo modo 

è possibile controllare meglio il dispositivo in caso di 

situazioni impreviste.

g)  Non indossare indumenti larghi o gioielli. Tenere 

capelli, indumenti e guanti lontano da parti in 

movimento. Vestiti sciolti, gioielli o capelli lunghi 

possono impigliarsi nelle parti in movimento.

h) 

L'aria compressa può causare gravi lesioni.

i) 

Si consiglia di utilizzare una protezione per occhi, 

orecchie e vie respiratorie.

2.3. USO SICURO DEL DISPOSITIVO

a)  Non far surriscaldare il dispositivo. Utilizzare 

strumenti appropriati per un uso appropriato. 

Dispositivi opportunamente selezionati. Un attento 

utilizzo degli stessi portano a risultati migliori.

b)  Prima di regolare le impostazioni, cambiare gli 

accessori  o  effettuare  dei  lavori  sul  dispositivo, 

scollegare il collegamento della pressione. Tale 

misura preventiva riduce il rischio di incidenti.

c) 

Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori 

dalla portata dei bambini e delle persone che non 

hanno familiarità con l'unità e le istruzioni. Nelle 

mani di persone inesperte questo apparecchio può 

rappresentare un pericolo.

d)  Mantenere l'apparecchio in perfette condizioni. 

Prima  di  ogni  utilizzo,  verificare  che  non  vi  siano 

danni generali o danni alle parti mobili (frattura 

di parti e componenti o altre condizioni che 

potrebbero compromettere il funzionamento sicuro 

della macchina). In caso di danni, l'unità deve essere 

riparata prima dell'uso. 

e) 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.

f) 

La riparazione e la manutenzione dell'attrezzatura 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

specializzato  qualificato  e  con  pezzi  di  ricambio 

originali. Ciò garantisce la sicurezza durante l'uso.

g)  Per garantire l'integrità di funzionamento 

dell'apparecchio, i coperchi o le viti installati in 

fabbrica non devono essere rimossi.

h)  Durante il trasporto e lo spostamento 

dell'apparecchiatura dal luogo di stoccaggio al 

luogo di utilizzo, le norme di sicurezza e igiene 

per il trasporto manuale devono essere prese in 

considerazione per il Paese in cui viene utilizzata 

l'apparecchiatura.

i)  È vietato spostare, ruotare o capovolgere il 

dispositivo durante il funzionamento.

j) 

Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in 

uso.

k)  Per l'alimentazione di aria compressa utilizzare 

solamente aria. Non usare gas. 

l)  Pulire regolarmente l'apparecchio in modo da 

evitare l'accumulo di sporcizia. 

m)  Utilizzare  tubi  flessibili  rinforzati  per  comprimere 

l'aria compressa nelle zone ad alto rischio di danni 

meccanici.

n) 

Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che l'accessorio sia 

installato correttamente nella macchina e il tubo sia 

assicurato secondo le regole e non danneggiato.

o)  L'aria che viene fornita al dispositivo deve essere 

asciutta, pulita e priva di impurità. Lo sporco può 

ostruire i cavi e danneggiare il dispositivo e i suoi 

componenti.

p) 

Non appendere il dispositivo per il cavo di pressione.

q)  Non toccare parti mobili o accessori senza aver 

scollegato il dispositivo dall'alimentazione di aria 

compressa. 

r) 

Se si nota una perdita sul dispositivo o sui cavi, 

scollegare immediatamente l'alimentazione di aria 

compressa per evitare danni e eliminare il difetto. 

s)  Non superare la pressione di alimentazione 

consigliata, in quanto ciò potrebbe danneggiare il 

dispositivo.

t) 

Non utilizzare l'attrezzatura in forti campi magnetici 

e in condizioni climatiche avverse (temperature 

estremamente basse, scariche nell'atmosfera). 

u)  Non utilizzare l'apparecchiatura per maneggiare 

un carico il cui contenuto può essere pericoloso 

(metallo  fuso,  acido,  materiale  stratificato,  carichi 

particolarmente fragili).

v)  L'apparecchio non è adatto al sollevamento di 

persone. 

w)  In caso di perdite di olio idraulico, seguire le 

procedure vigenti nel Paese in cui il prodotto è stato 

utilizzato. L'olio idraulico può essere dannoso per 

l'ambiente.

x) 

È proibito intervenire sulla struttura del dispositivo per 

cambiare i relativi parametri o la costruzione stessa.

y) 

Il sollevamento e l'abbassamento devono avvenire 

come specificato nella tabella dei dati tecnici. Non 

superare i parametri di funzionamento ammissibili.

z) 

Assicurarsi che il dispositivo si trovi su una superficie 

piana e stabile.

aa)  Assicurarsi che l'apparecchio non slitti o scivoli 

a causa del peso sovrastante. 

bb)  Assicurarsi che la sella di sollevamento del dispositivo 

sia posizionata completamente sotto l'oggetto da 

sollevare. 

cc)  Assicurarsi che l'elemento da sollevare sia in una 

posizione stabile in modo che non scivoli durante il 

sollevamento/abbassamento. 

dd)  Posizionare il carico al centro della sella di 

sollevamento prima di procedere con il sollevamento. 

ee)  Non lavorare con carichi non protetti o senza 

supporti. 

ff) 

Il  dispositivo  non  è  progettato  per  supportare  il 

carico, quando si lavora sul veicolo. 

gg)  Assicurare il veicolo sollevato quando si utilizza il 

dispositivo di sollevamento con puntelli anticaduta. 

hh)  Dopo il sollevamento fissare il carico con i supporti. 

ii)  Abbassare e sollevare la macchina con un ritmo 

lento e uniforme. Sono vietati movimenti violenti.

jj)  La pressione di contatto deve essere uniforme 

e verticale. 

kk)  Non usare l'estensione della maniglia. 

ll) 

Non trasportare il dispositivo con la leva. 

mm) Quando si utilizza l'unità, il sollevamento 

e l'abbassamento del carico devono essere 

monitorati attentamente. 

nn)  Il dispositivo non è progettato per sollevare l'intero 

veicolo, solo parti di esso (ad esempio una ruota 

o un asse).

oo) La mancata osservanza delle avvertenze 

può comportare la perdita del controllo 

dell'apparecchiatura e del carico, con conseguenti 

danni materiali, lesioni personali o morte improvvisa. 

IT

IT

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

22

23

Rev. 06.06.2022

Rev. 06.06.2022

Содержание MSW-SWH-20

Страница 1: ...E X P O N D O C O M CAR JACK MSW SWH 20 User manual Instrukcja obsługi Návod k použití Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Страница 2: ...gen der Druckschläuche unterbrechen i Bei der Arbeit mit dem Gerät allmählich die Luftzufuhr zum Gerät erhöhen um sicherzustellen dass es ordnungsgemäß funktioniert Sollte ein ungewöhnlicher Betrieb des Geräts auffallen dieses sofort von der Druckluft trennen und sich an die Serviceabteilung des Herstellers wenden HINWEIS Kinder und Unbeteiligte müssen bei der Arbeit mit diesem Gerät gesichert wer...

Страница 3: ...s Gerät nicht unter Gewichtseinfluss verrutscht bb Stellen Sie sicher dass der Aufzugssattel des Hubgeräts vollständig unter dem gehobenen Gegenstand sitzt cc Achten Sie darauf dass sich das Hubelement in einer stabilen Position befindet damit es beim Heben Senken nicht verrutscht dd Legen Sie die Last vor dem Anheben mittig auf den Aufzugssattel des Hubgeräts ee Nicht mit ungeschützter Ladung ohn...

Страница 4: ...it to a supervisor without delay c If there are any doubts as to the correct operation of the device contact the manufacturer s support service d Only the manufacturer s service point may repair the device Do not attempt any repairs independently e If a fire starts use solely powder or carbon dioxide CO2 fire extinguishers suitable for use on live devices to put it out f Connecting and disconnecti...

Страница 5: ...t the lifting element is stably set so that it will not slip in the course of lifting lowering dd Set the load centrally on the jack saddle before lifting ee Do not work at the load unsecured by supports ff The device is used for lifting it is not intended to support the load in the course of works on the vehicle gg In the course of using the jack it is necessary to secure the lifted vehicle again...

Страница 6: ...łumaczeniami z języka niemieckiego 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA UWAGA Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć Termin urządzenie lub produkt w ostrzeżeniach i w opisie instrukcji odnosi się do Podnośnik samochodowy pneumatyczny Nie wolno przekraczać maksymalne...

Страница 7: ...rza w miejscach o wysokim ryzyku uszkodzeń mechanicznych n Przed każdym użyciem upewnić się czy końcówka jest prawidłowo zamontowana w urządzeniu oraz czy wąż jest odpowiednio umocowany i nieuszkodzony o Powietrze doprowadzone do urządzenia powinno być osuszone czyste i wolne od zanieczyszczeń Zanieczyszczenia mogą zapchać przewody oraz doprowadzić do uszkodzenia urządzenia i jego elementów p Nie ...

Страница 8: ...ako nápověda pro bezpečné a spolehlivé používání Výrobek je navržen a vyroben přesně podle technických údajů s použitím nejnovějších technologií a komponentů a se zachováním nejvyšších jakostních standardů PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD A SNAŽTE SE JEJ POCHOPIT Pro zajištění dlouhého a spolehlivého fungování zařízení provádějte pravidelný servis a údržbu v souladu s pokyny u...

Страница 9: ...dit zařízení t Zařízení nepoužívejte na místech vystavených silným vlivům magnetického pole a nepříznivým povětrnostním podmínkám teploty pod nulu blesky u Nepoužívejte zařízení k manipulaci s nákladem jehož povaha by vedla k nebezpečné situaci roztavený kov kyselina radioaktivní materiál hlavně křehké náklady v Zařízení nepoužívejte k zvedání lidí w V případě úniku hydraulického oleje postupujte ...

Страница 10: ...ités Adoptez toujours une position de travail stable vous permettant de garder l équilibre Vous aurez ainsi un meilleur contrôle en cas de situations inattendues g Ne portez ni vêtements amples ni bijoux Tenez vos cheveux vos vêtements et vos gants à l écart des pièces mobiles Les vêtements amples les bijoux et les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles h L air comprimé peut prov...

Страница 11: ...pneumatique de la machine en appuyant sur le levier de commande du levage jusqu à ce que la selle entre en contact avec la charge Pour interrompre le levage relâchez le levier de la soupape de commande g Soulevez la charge à la hauteur souhaitée et stabilisez la immédiatement à l aide de supports Abaissement a Soulevez la charge de façon minimale pour pouvoir retirer les supports en toute sécurité...

Страница 12: ...aria compressa può causare gravi lesioni i Si consiglia di utilizzare una protezione per occhi orecchie e vie respiratorie 2 3 USO SICURO DEL DISPOSITIVO a Non far surriscaldare il dispositivo Utilizzare strumenti appropriati per un uso appropriato Dispositivi opportunamente selezionati Un attento utilizzo degli stessi portano a risultati migliori b Prima di regolare le impostazioni cambiare gli a...

Страница 13: ...b Montare la leva nella valvola di scarico e non ruotare più di mezzo giro in senso antiorario c Se il dispositivo di sollevamento non riesce a sollevare ad esempio in caso di abbassamento automatico dell altezza posizionare immediatamente i supporti sotto il veicolo e abbassare in sicurezza il veicolo sollevato avvalendosi di un altro dispositivo d Quindi rimuovere con attenzione il dispositivo g...

Страница 14: ...eden quedar atrapados en las piezas móviles h El aire comprimido puede causar graves lesiones i Se recomienda utilizar protecciones para ojos oídos y vías respiratorias 2 3 MANEJO SEGURO DEL APARATO a No permita que el aparato se sobrecargue Utilice las herramientas apropiadas para cada trabajo Debe seleccionarse el aparato adecuado para cada aplicación y utilizarse conforme al fin para el que ha ...

Страница 15: ...er a Eleve la carga un poco para poder retirar los soportes de seguridad b Monte la palanca en la válvula de escape y gírela un máximo de media vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj c En caso de fallo del gato durante la elevación por ejemplo bajada automática de altura coloque soportes bajo el vehículo inmediatamente y utilice otro dispositivo para hacer descender la carga de forma s...

Страница 16: ...tion sous rélamation àla personne morale compéente Piotr R Gajos La presente dichiarazione fa riferimento esclusivamente allo stato del macchinario al momento dell immissione sul mercato e non include componenti e o modifiche apportati e allo stesso da parte del consumatore finale La relativa documentazione tecnica si trova presso la sede legale dell azienda EXPONDO Polska sp z o o sp k ed in meri...

Страница 17: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ V PŘÍPADĚ OTÁZEK NÁS PROSÍM KONTAKTUJTE NA NOTRE BUT PREMIER EST VOTRE SATISFACTION POUR TOUTE QUESTION CONTACTEZ NOUS SUR I NOSTRO PRINCIPALE OBIETTIVO È LA SODDISFAZIONE DEI NOSTRI CLIENTI PER EVENTUALI DOMANDE PER FAVORE CI CONTATTINO SOTTO NUE...

Отзывы: