18
CZ
Rev. 14.10.2020
Rev. 14.10.2020
3.5 ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ
Problém
Možná příčina
Činnost
Stroj funguje
krátkou chvíli
a poté se
vypne.
Omezovač prou
-
du je nesprávně
nastaven.
Nastavte šroub
omezovače
proudu umístěný
v ovládací skříňce
Schneider na
správnou úroveň.
Zatížený motor
musí běžet se
spotřebou proudu
pod maximální
hodnotou.
Stroj funguje,
ale výsledek
není uspoko
-
jivý.
S největší prav
-
děpodobností
stroj nebyl vy-
brán pro správný
povrch.
Ujistěte se, zda
stroj byl vybrán
pro správný úkol?
Bruska během
práce vibruje.
Brusný kotouč
není správně
vyvážený.
Vyměňte brusný
kotouč.
Zvuky tření
vycházející
z hlavy
brusného
modulu
během práce
bez zatížení.
Opotřebená
ložiska motoru
nebo převo
-
dovky.
Zařízení vyžaduje
kontrolu v v
autorizovaném
servisu.
LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ
Po ukončení doby používání nevyhazujte tento výrobek
společně s komunálním odpadem, ale odevzdejte jej k
recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení.
O tom informuje symbol umístěný na zařízení, v návodě
k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení
jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením.
Díky zužitkování, recyklaci nebo jiným způsobům využití
opotřebených zařízení významně přispíváte k ochraně
životního prostředí. Informace o příslušné sběrně
opotřebených zařízení poskytne místní obecný nebo
městský úřad.
3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM
Zvedněte brusný modul nad podlahu, poté stiskněte
černý přepínač na ovládací skříňce vedle řadicí páčky. Poté
spusťte brusný modul na povrch. Pokud předpokládáte
pracovat namokro, otevřete přívod vody na ventilu
zařízení. Pohybujte zařízením doprava a doleva, dokud
nedosáhnete požadovaného výsledku. Pro vypnutí zařízení
stiskněte červené tlačítko na ovládací skříňce u řadicí páčky.
Nevyvíjejte na zařízení dodatečný tlak přidáváním závaží atd.
– místo toho používejte různé brusné kotouče.
3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a)
Před každým čištěním, seřizováním, výměnou
příslušenství a také vždy, když zařízení nepoužíváte,
vytáhněte síťovou zástrčku a nechte zařízení úplně
vychladnout. Počkejte, až se rotující prvky zastaví.
b)
K čištění povrchu zařízení používejte výhradně
prostředky neobsahující žíravé látky.
c)
Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu svitu.
d)
Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody
ponořovat.
e)
Dávejte pozor, aby se ventilačními otvory nacházejícími
se na krytu zařízení nedostala dovnitř voda.
f)
Ventilační otvory čistěte pomocí štětečku a stlačeného
vzduchu.
g)
Pravidelně provádějte revize zařízení a kontrolujte,
zda je technicky způsobilé a není poškozeno.
h)
K čištění nepoužívejte ostré ani kovové předměty
(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku),
protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož je
zařízení vyrobeno.
i)
Po každé práci zařízení očistěte, zejména dbejte na
to, aby voda nebo cizí tělesa nevnikly dovnitř krytu
motoru. Věnujte pozornost neobvyklým zvukům
motoru.
FR
M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N
SYMBOLES
Le produit est conforme aux normes de
sécurité en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et
REMARQUE attirent l'attention sur des
circonstances spécifiques (symboles
d'avertissement généraux).
Portez une protection auditive.
Portez une protection oculaire.
Portez une protection contre la poussière
(protection des voies respiratoires).
Portez des protections pour les mains.
Portez des protections pour les pieds.
Portez une protection faciale.
Portez des vêtements de protection.
ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension
électrique !
19
Rev. 14.10.2020
Description
des paramètres
Valeur des paramètres
Nom du produit
SURFACEUSE PONCEUSE
DE SOL
Modèle
MSW-FG-250
Tension nominale [V~]/
Fréquence [Hz]
230/50
Puissance nominale
[kW/ch]
2,2 / 3
Vitesse de rotation
[tours/ min]
1410
Classe de protection
I
Classe de protection IP
IP55
Dimensions [Largeur
x Profondeur
x Hauteur; mm]
409x760x1205
Poids [kg]
57,55
Intensité maximale de
sortie [A]
12,7
Largeur de ponçage [mm]
250
Angle de ponçage [
o
]
45 (Gauche/droite)
Diamètre de l'orifice de
aspiration [mm]
50
Diamètre du
raccordement de l'eau
[mm]
16 type EU
Réglage de la poignée
[mm]
945-1190
Niveau de pression
sonore LpA [db(A)]
62
Niveau de puissance
acoustique LwA [db(A)]
73
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu et
fabriqué en respectant étroitement les directives techniques
applicables et en utilisant les technologies et composants les
plus modernes. Il est conforme aux normes de qualité les plus
élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de
l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce
dernier conformément aux consignes figurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modifications à des fins
d’amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et
fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la
réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques
liés aux émissions sonores.
REMARQUE!
Les illustrations contenues dans le
présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre
appareil peut ne pas être identique.
La version originale de ce manuel a été rédigée en allemand.
Toutes les autres versions sont des traductions de l'allemand.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION!
Veuillez lire attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et des consignes
de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un
incendie, des blessures graves ou la mort.
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit »
figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se
rapportent à/au SURFACEUSE PONCEUSE DE SOL.
2.1.SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a)
La fiche de l’appareil doit être compatible avec la
prise électrique. Ne modifiez d'aucune façon la fiche
électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une
prise électrique adaptée diminue les risques de chocs
électriques.
b)
Évitez de toucher aux composants mis à la terre
comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et
les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques
augmente lorsque votre corps est mis à la terre par
le biais de surfaces trempées et d'un environnement
humide. La pénétration d'eau dans l'appareil accroît le
risque de dommages et de chocs électriques.
c)
Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont
humides ou mouillées.