![MSW MSW-FG-250 Скачать руководство пользователя страница 6](http://html1.mh-extra.com/html/msw/msw-fg-250/msw-fg-250_user-manual_1849457006.webp)
10
EN
Rev. 14.10.2020
Rev. 14.10.2020
3.5 TROUBLESHOOTING
Problem
Possible cause
Solution
The machine
runs for a
short time and
then turns off.
The current
limiter is
incorrectly set.
Adjust the current
limiter screw
located in the
Schneider control
box to the correct
level. The motor
must run under
load with current
consumption
below the
maximum value.
The machine
works, but
the effect of
its work is
unsatisfactory.
Most likely, the
machine was
not properly
selected for the
surface.
Make sure the
machine is
selected for the
right job?
The grinder
vibrates
during
operation.
The grinding
disc is
incorrectly
balanced.
Replace the
grinding disc.
Grinding
noise from
the grinding
module
head during
no-load
operation.
Worn motor or
transmission
bearing.
Device to be
checked by
member of
authorized service
staff.
DISPOSING OF USED DEVICES
Do not dispose of this device in municipal waste systems.
Hand it over to an electric and electrical device recycling
and collection point. Check the symbol on the product,
instruction manual and packaging. The plastics used to
construct the device can be recycled in accordance with their
markings. By choosing to recycle you are making a significant
contribution to the protection of our environment.
Contact local authorities for information on your local
recycling facility.
3.4. CLEANING AND MAINTENANCE
a)
Unplug the mains plug and allow the device to cool
completely before each cleaning, adjustment or
replacement of accessories, or if the device is not
being used. Wait for the rotating elements to stop.
b)
Use only non-corrosive cleaners to clean the surface.
c)
Store the unit in a dry, cool place, free from moisture
and direct exposure to sunlight.
d)
Do not spray the device with a water jet or submerge
it in water.
e)
Do not allow water to get inside the device through
vents in the housing of the device.
f)
Clean the vents with a brush and compressed air.
g)
The device must be regularly inspected to check its
technical efficiency and spot any damage.
h)
Do not use sharp and/or metal objects for cleaning
(e.g. a wire brush or a metal spatula) because they
may damage the surface material of the appliance.
i)
Clean the machine after each job, pay particular
attention to preventing water or foreign bodies from
getting into the motor housing. Pay attention to
unusual engine noises.
PL
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji.
Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka
niemieckiego.
2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA
Termin „urządzenie” lub „produkt” w ostrzeżeniach i w opisie
instrukcji odnosi się do SZLIFIERKA DO PODŁÓG.
Produkt spełnia wymagania odpowiednich
norm bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się
z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.
UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ!
opisująca daną sytuację (ogólny znak
ostrzegawczy).
Stosować ochronę słuchu. Narażenie na hałas
może powodować utratę słuchu.
Założyć okulary ochronne.
Stosować maskę przeciwpyłową (ochrona
dróg oddechowych).
Stosować rękawice ochronne.
Stosować ochronę stóp.
Stosować ochronę twarzy.
Stosować kombinezon ochronny.
UWAGA! Ostrzeżenie przed porażeniem
prądem elektrycznym!
11
Rev. 14.10.2020
Opis parametru
Wartość parametru
Nazwa produktu
SZLIFIERKA DO PODŁÓG
Model
MSW-FG-250
Napięcie zasilania [V~]/
Częstotliwość [Hz]
230/50
Moc znamionowa
[kW/KM]
2,2 / 3
Prędkość obrotowa
[obr./min.]
1410
Klasa ochronności
I
Klasa ochrony IP
IP55
Wymiary [Szerokość
x głębokość
x wysokość; mm]
409x760x1205
Ciężar [kg]
57,55
Maksymalne natężenie
prądu [A]
12,7
Szerokość szlifu [mm]
250
Kąt szlifowania [°]
45 (prawo/lewo)
Średnica przyłącza
odsysania [mm]
50
Średnica przyłącza
wodnego [mm]
16 typ EU
Regulacja rękojeści [mm]
945-1190
Poziom ciśnienia
akustycznego LpA [db(A)]
62
Poziom mocy akustycznej
LwA [db(A)]
73
1. OGÓLNY OPIS
Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym i
niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany
i wykonany ściśle według wskazań technicznych przy
użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy
zachowaniu najwyższych standardów jakości.
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY
DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĘ.
Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia
należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację
zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane
techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są
aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając
postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu,
urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak, aby ryzyko
jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego
poziomu.
UWAGA!
Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi
mają charakter poglądowy i w niektórych
szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
UWAGA!
Przeczytać wszystkie ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała lub śmierć.
2.1. BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
a)
Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda.
Nie modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób.
Oryginalne wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają
ryzyko porażenia prądem.
b)
Unikać dotykania uziemionych elementów, takich jak
rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone
ryzyko porażenia prądem, jeśli ciało jest uziemione
i dotyka urządzenia narażonego na bezpośrednie
działanie deszczu, mokrej nawierzchni i pracy w
wilgotnym otoczeniu. Przedostanie się wody do
urządzenia zwiększa ryzyko jego uszkodzenia oraz
porażenia prądem.
c)
Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi lub
wilgotnymi rękoma.