background image

17

• 

Appuyer sur le bouton de verrouillage (4) et retirer 

l'accumulateur de l'appareil.

• 

Brancher le chargeur à l'alimentation électrique.

• 

Connecter l'accumulateur au chargeur. Le voyant 

LED rouge sur le chargeur s'allume. Le chargeur peut 

être chaud et émettre un bourdonnement. Ceci est 

normal et n'est pas un signe d'une méthode de travail 

incorrecte. 

• 

Lorsque l'accumulateur est complètement chargé, Le 

voyant LED vert sur le chargeur s'allume. Débrancher 

le chargeur et remettre l'accumulateur dans l'appareil.

Montage de la pointe de travail 

• 

Assurez-vous  avant  le  montage/démontage  de  la 

pointe de travail que l'appareil est éteint.

• 

Utilisez toujours des pointes de travail de taille 

appropriée.

• 

MSW-CIW18VL: 

Le dispositif de montage contenu dans les accessoires 

dispose  d'une  protection  supplémentaire  sous  la 

forme d'un boulon de verrouillage. Pour monter 

la  pointe  de  travail,  celle-ci  doit  être  placée  sur  le 

porte-outil de telle façon que les ouvertures dans 

la pointe et dans la poignée coïncident. Soulever un 

peu la bague en caoutchouc, pour dégager une des 

ouvertures, insérer la goupille de sécurité et recouvrir 

l'ouverture avec la bague en caoutchouc. Pour le 

démontage,  procéder  de  la  même  façon:  ouvrez  la 

bague, enlevez la goupille, puis la pointe.

État de charge de la batterie

Les diodes (6) informent l'utilisateur de l'état de charge de 

la batterie.

Batterie pleine: toutes les LED s'allument – Niveau de charge 

faible: une LED est allumée.

4.4 NETTOYAGE ET ENTRETIEN

• 

Avant chaque nettoyage, retirez l'accumulateur de 

l'appareil.

• 

Utilisez uniquement des produits de nettoyage sans 

substances corrosives pour nettoyer la surface.

• 

Les ouvertures de ventilation sont à nettoyer avec un 

pinceau et de l'air comprimé.

• 

Ne pas laisser la batterie dans l'appareil si le 

fonctionnement est interrompu pour une plus longue 

période.

• 

Gardez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri 

de l'humidité et de la lumière directe du soleil.

ÉLIMINATION SÛRE D'ACCUMULATEURS ET DE BATTERIES

L'appareil est équipé d'une batterie lithium-ion 18 V.

Démontez les batteries usagées de l'appareil en suivant la 

même procédure que pour l'installation.

Pour  l'élimination,  faire  suivre  à  l'institution/l'entreprise 

compétente en la matière.

ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGÉS

A la fin de sa durée d'utilité, ce produit ne doit pas être jeté 

dans les ordures ménagères normales, mais il doit être rendu 

à l'installation de collecte et de recyclage pour appareils 

électriques et électroniques.

Le symbole sur le produit, sur la notice d'utilisation ou 

sur  l'emballage  vous  informe  à  ce  sujet.  Les  matériaux 

utilisés  dans  l'appareil  sont  recyclables  conformément 

à leur désignation. En réutilisant ou en utilisant à nouveau 

des  matériaux  ou  par  d'autres  formes  d'utilisation 

d'appareils usagés, vous contribuez de manière importante 

à la protection de notre environnement. Les administrations 

locales vous fournissent les informations concernant les 

centres d'élimination.

Rev. 06.03.2018

• 

MSW-CIW18V: Tirer sur la bague, insérer la pointe de 

travail et relâcher la bague. Pour le démontage, tirer 

sur la bague et retirer la pointe.

4.3 Travail avec l'appareil 

METTRE L'APPAREIL EN MARCHE

Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur la touche 

Marche/Arrêt  (5)  et  maintenez-la  enfoncée;  l'appareil  est 

mis à l'arrêt en relâchant la touche.

L'éclairage de fond s'allume automatiquement lorsque la 

touche de marche/arrêt est appuyée et s'éteint lorsque la 

touche est relâchée.

Changement du sens de rotation

L'appareil dispose de l'option de changement de sens de 

rotation gauche/droite. La sélection se fait par mouvement 

du commutateur (1) dans la position à fond à gauche 

ou à fond à droite. Ne changez le sens de rotation que 

lorsque l'appareil est à l'arrêt. La position du milieu du 

commutateur  (1)  bloque  l'appareil,  le  protégeant  d'une 

mise en marche par erreur.

MSW-CIW18VL

MSW-CIW18V

8

7

6

5

2

1

4

3

9

8

7

6

5

1

2

4

3

16

Rev. 06.03.2018

d) 

Gardez l'appareil dans un parfait état. Avant chaque 

travail, vérifiez qu'il ne présente pas de dommages 

généraux ou des dommages aux pièces mobiles.

e) 

Gardez l'appareil hors de portée des enfants.

f) 

La réparation et l'entretien d'appareils doivent être 

exclusivement effectués par un personnel spécialisé 

qualifié  et  avec  des  pièces  de  rechange  originales. 

Une utilisation en toute sécurité est ainsi garantie.

g) 

Afin de garantir l'intégrité de fonctionnement prévue 

de l'appareil, les couvercles et vis montés en usine ne 

doivent pas être retirés. 

h) 

Lors du transport et du déplacement de l'appareil du 

lieu de stockage au lieu d'utilisation, les consignes de 

sécurité et d'hygiène pour la manutention manuelle 

pour le pays dans lequel l'appareil va être utilisé sont 

à prendre en compte.

i)  Évitez les situations dans lesquelles l'appareil 

arrête de marcher en plein fonctionnement 

sous une lourde charge. Ceci peut entraîner une 

surchauffe des éléments de transmission et donc un 

endommagement de l'appareil. 

j) 

Ne touchez à aucune pièce ou pièce accessoire 

mobile, à moins de déconnecter l'appareil du réseau.

k) 

Tenez l'appareil par la poignée isolée. La pointe de 

travail en métal peut provoquer un choc électrique 

au contact d'une ligne conductrice de courant.

l) 

La  valeur  de  l'émission  vibratoire  indiquée  est 

mesurée avec des méthodes de mesures standards. 

La  valeur  de  l'émission  vibratoire  peut  changer, 

lorsque l'appareil est utilisé dans d'autres conditions 

ambiantes.

4. CONDITIONS D'UTILISATION

La visseuse à chocs est un appareil conçu pour visser, serrer 

et desserrer des vis, des écrous, des éléments de fixation, etc. 

L'utilisateur est seul responsable de tout dommage 

causé par une mauvaise utilisation.

4.1 Description de l'appareil

1. 

Inverseur de sens de rotation

2. 

Poignée 

3. Accumulateur

4. 

Touche de verrouillage

5. 

Touche Marche/Arrêt

6. 

LED d'indication de l'état de charge des batteries

7. 

Éclairage de fond LED

8. Porte-outil

9. Bague

4.2 Préparation au fonctionnement 

Recharge des accumulateurs

Indication: Mettre ou enlever l'accumulateur seulement 

lorsque l'appareil est éteint. 

c)  En cas de dommage ou de dysfonctionnement, 

l'appareil  doit  immédiatement  être  mis  en  arrêt  et 

une personne autorisée doit être prévenue.

d)  Si vous n'êtes pas sûr que l'appareil fonctionne 

correctement, adressez-vous au service du fabricant.

e) 

Les  réparations  doivent  exclusivement  être  faites 

par  le  service  du  fabricant.  Ne  pas  effectuer  de 

réparations soi-même!

f) 

En cas d'incendie ou de feu, n'utiliser que des 

extincteurs à poudre ou à dioxyde de carbone (CO2).

g) 

Les enfants et personnes non autorisées ne doivent 

pas être présentes sur le lieu de travail (une inattention 

peut entraîner une perte du contrôle de l'appareil).

INDICATION!

 Les enfants et personnes non 

impliquées doivent être protégés lors du travail avec 

cet appareil.

3.3 Sécurité personnelle

a) 

Il  n'est  pas  autorisé  de  faire  fonctionner  l'appareil 

en  état  de  fatigue,  de  maladie,  sous  influence 

d'alcool, de drogues ou de médicaments, si ces états 

réduisent l'aptitude à se servir de l'appareil.

b) 

Soyez attentifs et faites preuve de bon sens en vous 

servant de l'appareil. Un moment d'inattention 

durant le travail peut conduire à des blessures 

graves.

c) 

Utilisez  l'équipement  de  protection  individuelle 

requis pour le fonctionnement de l'appareil, 

conformément  aux  conditions  spécifiées  au 

point 1 concernant les explications des symboles. 

L'utilisation  d'un  équipement  de  protection 

individuelle approprié et certifié réduit le risque de 

blessures.

d) 

Afin  d'éviter  une  mise  en  marche  accidentelle, 

assurez-vous que l'interrupteur est en position 

d'arrêt avant de connecter l'appareil à une source 

d'alimentation. 

e) 

Ne surestimez pas vos capacités. Gardez l'équilibre 

et adoptez une bonne position durant le travail. 

Cela vous permet d'avoir un meilleur contrôle sur 

l'appareil en cas de situation inattendue.

f) 

Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. 

Gardez les cheveux, les vêtements et les gants loin 

des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux 

ou les cheveux longs peuvent être saisis par les 

pièces mobiles.

g) 

Retirez  les  outils  de  réglage  ou  les  clés  avant  de 

mettre l'appareil en marche. Un outil ou un bouton 

qui reste dans une partie rotative de l'appareil peut 

causer des blessures.

3.4 Utilisation sûre de l'appareil

a) 

Ne  surchauffez  pas  l'appareil.  Utilisez  des  outils 

appropriés  pour  l'application  correspondante. 

Un bon choix des appareils permet une meilleure 

exécution du travail pour lequel ils sont prévus.

b) 

N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur de Marche/

Arrêt ne fonctionne pas correctement (ne s'allume 

ou ne s'éteint pas). Les appareils qui ne peuvent pas 

être  contrôlés  par  interrupteur  sont  dangereux  et 

doivent être réparés.

c) 

Les outils non utilisés sont à conserver hors de portée 

des enfants ainsi que des personnes ne connaissant 

ni l'appareil lui-même ni la notice correspondante. 

De  tels  appareils  peuvent  représenter  un  danger 

s'ils  sont  placés  entre  les  mains  de  personnes 

inexpérimentées.

Содержание CIW18V

Страница 1: ...User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obs ugi N vod k pou it BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E CORDLESS IMPACT WRENCH MSW CIW18VL MSW CIW18V...

Страница 2: ...e Spezifikation sind aktuell Der Hersteller beh lt sich das Recht vor im Rahmen der Verbesserung der Qualit t nderungen vorzunehmen Unter Ber cksichtigung des technischen Fortschritts und der Ger usch...

Страница 3: ...itungsspitze aus Metall kann einen elektrischen Schlag verursachen wenn eine spannungsf hrende Leitung ber hrt wird l Der angegebene Vibrationsemissionswert wird mit Standard Messmethoden gemessen Der...

Страница 4: ...Children or unauthorised persons are forbidden from entering a work station A distraction may result in a loss of control over the device REMEMBER When using the device protect children and other bys...

Страница 5: ...ektowany i wykonany ci le wed ug wskaza technicznych przy u yciu najnowszych technologii i komponent w oraz przy zachowaniu najwy szych standard w jako ci PRZED PRZYST PIENIEM DO PRACY NALE Y DOK ADNI...

Страница 6: ...obja nienia symboli Stosowanie odpowiednich atestowanych rodk w ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu d Aby zapobiega przypadkowemu uruchomieniu upewnij si e prze cznik jest w pozycji wy c...

Страница 7: ...te proudov chr ni RCD Pou v n RCD sni uje nebezpe razu elektrick m proudem 3 2 Bezpe nost na pracovi ti a Na pracovi ti udr ujte po dek a dobr osv tlen Nepo dek nebo patn osv tlen mohou v st k raz m B...

Страница 8: ...qualit AVANT LA MISE EN SERVICE LES INSTRUCTIONS D UTILISATION DOIVENT TRE LUS ET COMPRISES DE FA ON PR CISE Pour garantir un fonctionnement durable et fiable de l appareil une attention particuli re...

Страница 9: ...ionnement pr vue de l appareil les couvercles et vis mont s en usine ne doivent pas tre retir s h Lors du transport et du d placement de l appareil du lieu de stockage au lieu d utilisation les consig...

Страница 10: ...gravi 3 4 Utilizzo sicuro del dispositivo a Non surriscaldare il dispositivo Utilizzare attrezzature adeguate al tipo di impiego Attrezzature adeguate hanno un rendimento migliore b Non utilizzare il...

Страница 11: ...40 110 Portaherramientas hexagonal 1 2 hexagonal 1 4 Nivel de vibraci n 2 5 m s2 Dimensiones AxAxL mm 225x90x215 155x74x210 DATOS T CNICOS 1 DESCRIPCI N GENERAL Este manual ha sido elaborado para favo...

Страница 12: ...to hasta su lugar de utilizaci n se observar n los requisitos de seguridad e higiene para la manipulaci n manual en el pa s en que se utilice el equipo i Evite situaciones en las que el aparato tenga...

Страница 13: ...me Nome Titolo del responsabile Apellidos Nombre Puesto P jmen Jm no m sto 24 25 Rev 06 03 2018 Rev 06 03 2018 DE EN PL FR IT ES CZ nDoC www riskCE pl rev 08 02 2018 EG Konformit tserkl rung EU Declar...

Страница 14: ...3 2018 Rev 06 03 2018 NAMEPLATE TRANSLATIONS DE EN PL CZ FR IT ES Hersteller Manufacturer Producent V robce Fabriquant Produttore Fabricante 1 Manufacturer expondo Polska sp z o o sp k 1 Cordless Impa...

Страница 15: ...ie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLIN...

Отзывы: