background image

Stosuj ochronę słuchu. Narażenie na hałas może 

powodować utratę słuchu.

• 

Only use correct size work tools.

• 

MSW-CIW18VL: 

The socket included in the accessories features 

additional protection in the form of a locking pin. To 

attach the socket, slide it over the tool drive so that 

the openings in the socket and drive overlap, pull 

back to rubber protection ring to see the openings, 

insert the locking pin, replace the rubber ring to its 

original position. To remove, proceed analogously: 

pull back the ring, remove pin and then the socket.

• 

MSW-CIW18V: Pull back the socket, insert the work 

tool, then release the socket. To remove, pull back the 

socket and remove the work tool.

4.3 Device use 

STARTING THE DEVICE

To  start  the  device  press  and  hold  the  On/Off  trigger  (5), 

once the trigger is released, the device will stop.

The illumination diode will come on automatically once the 

On/Off trigger is pressed and will go off once the trigger is 

released.

Changing direction 

It is possible to change the revolution direction (clockwise/ 

anticlockwise). To select a given direction, slide the switch (1) 

all the way to the right or left. To change spin direction, make 

sure the device is off. 

Positioning the switch (1) in the middle locks the device 

against accidental activation.

Battery charge status 

Diodes (6) signal the battery charge status. 

Fully charged: all diodes on; Battery low: only one diode on.

4.4 Cleaning and maintenance

• 

Before cleaning, remove the battery from the device.

• 

Use cleaners without corrosive substances to clean 

each surface.

• 

Clean the vents with a paintbrush and compressed air.

• 

Do not leave the battery in the device, if it will not be 

used for a longer amount of time.

• 

Store the unit in a dry, cool place, free from moisture 

and direct exposure to sunlight.

SAFE REMOVAL OF BATTERIES AND RECHARGEABLE 

BATTERIES 

18V lithium-ion batteries are installed in the device. Worn 

batteries must be removed from the device proceeding 

analogously to their installation.

Recycle batteries

DISPOSING OF USED DEVICES

Do not dispose of this device to municipal waste systems. 

Hand it over to electric and electrical device recycling and 

collection point. Check the symbol on the product, user 

manual and packaging. The plastics used to construct the 

device can be recycled in accordance with their markings. By 

recycling, you are making a significant contribution to the 

protection of our environment. Contact local authorities for 

information on your local recycling facility.

Opis parametru

Wartość parametru

Nazwa 

produktu

WKRĘTARKA UDAROWA

Model

MSW-CIW18VL

MSW-CIW18V

Typ baterii

litowo-jonowa 18 

V 1500mAh 

litowo-jonowa 

18V 1300mAh 

Napięcie [V~]/

częstotliwość 

[Hz] zasilania 

ładowarki 

baterii

230/50

Prędkość 

obrotowa (bez 

obciążenia) 

[obroty/min]

0÷2200 

0÷2500

Częstotliwość 

udarowa

[uderzeń/min]

0÷2700 

0÷3000

Maksymalny 

moment

obrotowy [Nm]

240

110

Uchwyt

narzędziowy

Heksagonalny 

1/2''

Heksagonalny 

1/4''

Wartość emisji 

drgań

<2,5 m/s

2

Wymiary

WxSxG [mm]

225x90x215

155x74x210

DANE TECHNICZNE

Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm 

bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.

1. OGÓLNY OPIS

Instrukcja przeznaczona jest do pomocy w bezpiecznym 

i niezawodnym użytkowaniu. Produkt jest zaprojektowany 

i  wykonany  ściśle  według  wskazań  technicznych  przy 

użyciu najnowszych technologii i komponentów oraz przy 

zachowaniu najwyższych standardów jakości.

PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY 

DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ 

INSTRUKCJĘ.

Dla  zapewnienia  długiej  i  niezawodnej  pracy  urządzenia 

należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację 

zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane 

techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są 

aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania 

zmian związanych z podwyższeniem jakości. Uwzględniając 

postęp  techniczny  i  możliwość  ograniczenia  hałasu, 

urządzenie  zaprojektowano  i  zbudowano  tak,  aby  ryzyko 

jakie  wynika  z  emisji  hałasu  ograniczyć  do  najniższego 

poziomu.

Objaśnienie symboli

UWAGA!

  Ilustracje  w  niniejszej  instrukcji  obsługi 

mają  charakter  poglądowy  i  w  niektórych 

szczegółach  mogą  różnić  się  od  rzeczywistego 

wyglądu produktu.

Instrukcją  oryginalną  jest  niemiecka  wersja  instrukcji. 

Pozostałe  wersje  językowe  są  tłumaczeniami  z  języka 

niemieckiego.

2. Bezpieczeństwo użytkowania

Urządzenia elektryczne:

UWAGA!

  Przeczytaj  wszystkie  ostrzeżenia 

dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. 

Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może 

spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie 

obrażenia ciała lub śmierć.

Termin  „urządzenie”  lub  „produkt”  w  ostrzeżeniach 

i w opisie instrukcji odnosi się do Wkrętarki udarowej. Nie 

należy  używać  urządzenia  w  pomieszczeniach  o  bardzo 

dużej  wilgotności/w  bezpośrednim  pobliżu  zbiorników 

z wodą. Nie wolno dopuszczać do zamoczenia urządzenia. 

Ryzyko  porażenia  prądem!  Nie  wolno  zasłaniać  wlotów 

i  wylotów  powietrza.  Nie  wkładać  rąk,  przedmiotów  do 

wnętrza pracującego urządzenia!

3.1 Bezpieczeństwo elektryczne

Dotyczy ładowarki baterii akumulatorowej:

a) 

Wtyczka  urządzenia  musi  pasować  do  gniazda. 

Nie  modyfikować  wtyczki  w  jakikolwiek  sposób. 

Oryginalne  wtyczki  i  pasujące  gniazda  zmniejszają 

ryzyko porażenia prądem.

b) 

Unikaj dotykania uziemionych elementów, takich jak 

rury,  grzejniki,  piece  i  lodówki.  Istnieje  zwiększone 

ryzyko  porażenia  prądem,  jeśli  twoje  ciało  jest 

uziemione  i  dotyka  urządzenia  narażonego  na 

bezpośrednie działanie deszczu, mokrej nawierzchni i 

pracy w wilgotnym otoczeniu. Przedostanie się wody 

do  urządzenia  zwiększa  ryzyko  jego  uszkodzenia 

oraz porażenia prądem.

c) 

Nie należy używać przewodu w sposób niewłaściwy. 

Nigdy nie używaj go do przenoszenia urządzenia lub 

do  wyciągania  wtyczki  z  gniazda.  Trzymaj  przewód 

z  dala  od  źródeł  ciepła,  oleju,  ostrych  krawędzi 

lub  ruchomych  części.  Uszkodzone  lub  poplątane 

przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.

d) 

W  przypadku  pracy  urządzeniem  na  zewnątrz,  użyj 

przedłużacza przeznaczonego do użytku na zewnątrz. 

Użycie  przedłużacza  przeznaczonego  do  użytku  na 

zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.

e) 

Jeśli  nie  można  uniknąć  używania  urządzenia 

w środowisku wilgotnym, należy stosować wyłącznik 

różnicowo-prądowy (RCD). Używanie RCD zmniejsza 

ryzyko porażenia prądem.

3.2 Bezpieczeństwo w miejscu pracy

a) 

Utrzymuj  porządek  w  miejscu  pracy  i  dobre 

oświetlenie.  Nieporządek  lub  złe  oświetlenie  może 

prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, 

obserwować  co  się  robi  i  zachowywać  rozsądek 

podczas używania urządzenia. 

b) 

Nie  używaj  urządzenia  w  strefie  zagrożenia 

wybuchem,  na  przykład  w  obecności  łatwopalnych 

cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenia wytwarzają iskry, 

mogące zapalić pył lub opary.

I N S T R U K C J A   O B S Ł U G I

8

9

Rev. 06.03.2018

Rev. 06.03.2018

Содержание CIW18V

Страница 1: ...User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obs ugi N vod k pou it BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E CORDLESS IMPACT WRENCH MSW CIW18VL MSW CIW18V...

Страница 2: ...e Spezifikation sind aktuell Der Hersteller beh lt sich das Recht vor im Rahmen der Verbesserung der Qualit t nderungen vorzunehmen Unter Ber cksichtigung des technischen Fortschritts und der Ger usch...

Страница 3: ...itungsspitze aus Metall kann einen elektrischen Schlag verursachen wenn eine spannungsf hrende Leitung ber hrt wird l Der angegebene Vibrationsemissionswert wird mit Standard Messmethoden gemessen Der...

Страница 4: ...Children or unauthorised persons are forbidden from entering a work station A distraction may result in a loss of control over the device REMEMBER When using the device protect children and other bys...

Страница 5: ...ektowany i wykonany ci le wed ug wskaza technicznych przy u yciu najnowszych technologii i komponent w oraz przy zachowaniu najwy szych standard w jako ci PRZED PRZYST PIENIEM DO PRACY NALE Y DOK ADNI...

Страница 6: ...obja nienia symboli Stosowanie odpowiednich atestowanych rodk w ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu d Aby zapobiega przypadkowemu uruchomieniu upewnij si e prze cznik jest w pozycji wy c...

Страница 7: ...te proudov chr ni RCD Pou v n RCD sni uje nebezpe razu elektrick m proudem 3 2 Bezpe nost na pracovi ti a Na pracovi ti udr ujte po dek a dobr osv tlen Nepo dek nebo patn osv tlen mohou v st k raz m B...

Страница 8: ...qualit AVANT LA MISE EN SERVICE LES INSTRUCTIONS D UTILISATION DOIVENT TRE LUS ET COMPRISES DE FA ON PR CISE Pour garantir un fonctionnement durable et fiable de l appareil une attention particuli re...

Страница 9: ...ionnement pr vue de l appareil les couvercles et vis mont s en usine ne doivent pas tre retir s h Lors du transport et du d placement de l appareil du lieu de stockage au lieu d utilisation les consig...

Страница 10: ...gravi 3 4 Utilizzo sicuro del dispositivo a Non surriscaldare il dispositivo Utilizzare attrezzature adeguate al tipo di impiego Attrezzature adeguate hanno un rendimento migliore b Non utilizzare il...

Страница 11: ...40 110 Portaherramientas hexagonal 1 2 hexagonal 1 4 Nivel de vibraci n 2 5 m s2 Dimensiones AxAxL mm 225x90x215 155x74x210 DATOS T CNICOS 1 DESCRIPCI N GENERAL Este manual ha sido elaborado para favo...

Страница 12: ...to hasta su lugar de utilizaci n se observar n los requisitos de seguridad e higiene para la manipulaci n manual en el pa s en que se utilice el equipo i Evite situaciones en las que el aparato tenga...

Страница 13: ...me Nome Titolo del responsabile Apellidos Nombre Puesto P jmen Jm no m sto 24 25 Rev 06 03 2018 Rev 06 03 2018 DE EN PL FR IT ES CZ nDoC www riskCE pl rev 08 02 2018 EG Konformit tserkl rung EU Declar...

Страница 14: ...3 2018 Rev 06 03 2018 NAMEPLATE TRANSLATIONS DE EN PL CZ FR IT ES Hersteller Manufacturer Producent V robce Fabriquant Produttore Fabricante 1 Manufacturer expondo Polska sp z o o sp k 1 Cordless Impa...

Страница 15: ...ie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLIN...

Отзывы: