MSW CIW18V Скачать руководство пользователя страница 3

4

5

b) 

Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten 

Bereichen, zum Beispiel in Gegenwart von 

brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Geräte 

erzeugen Funken, die Staub oder Dämpfe entzünden 

können.

c) 

Im Falle eines Schadens oder einer Störung sollte 

das Gerät sofort ausgeschaltet und dies einer 

autorisierten Person gemeldet werden.

d)  Wenn Sie nicht sicher sind, ob das Gerät 

ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich an 

den Service des Herstellers.

e) 

Reparaturen dürfen nur vom Service des Herstellers 

durchgeführt werden. Keine Reparaturen auf eigene 

Faust durchführen!

f) 

Bei Brand oder Feuer zum Löschen des Geräts nur 

Pulver-Feuerlöscher oder Kohlendioxidlöscher (CO

2

verwenden.

g) 

Kinder und Unbefugte dürfen am Arbeitsplatz nicht 

anwesend sein. (Unachtsamkeit kann zum Verlust 

der Kontrolle über das Gerät führen).

HINWEIS!

 Kinder und Unbeteiligte müssen bei der 

Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden.

3.3 Persönliche Sicherheit

a)  Es ist nicht gestattet, das Gerät im Zustand der 

Ermüdung,  Krankheit,  unter  Einfluss  von  Alkohol, 

Drogen oder Medikamenten zu betreiben, wenn 

diese die Fähigkeit, das Gerät zu bedienen, 

einschränken.

b)  Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren 

gesunden Menschenverstand beim Betreiben 

des Gerätes. Ein Moment der Unaufmerksamkeit 

während der Arbeit kann zu schweren Verletzungen 

führen.

c) 

Benutzen Sie persönliche Schutzausrüstung, die für 

den Betrieb des Gerätes entsprechend den in Punkt 1 

der Symbolerläuterungen vorgegebenen Maßgaben 

erforderlich ist. Die Verwendung geeigneter, 

zertifizierter 

persönlicher 

Schutzausrüstung 

verringert das Verletzungsrisiko.

d)  Um eine versehentliche Inbetriebnahme zu 

vermeiden, vergewissern Sie sich, dass der 

Schalter vor dem Anschließen an eine Stromquelle 

ausgeschaltet ist.

e) 

Überschätzen Sie Ihre Fähigkeiten nicht. Halten Sie 

Balance und Gleichgewicht während der Arbeit. Dies 

gibt Ihnen eine bessere Kontrolle über das Gerät im 

Falle unerwarteter Situationen.

f)  Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck. 

Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von 

beweglichen Teilen fern. Lose Kleidung, Schmuck 

oder lange Haare können durch bewegliche Teile 

ergriffen werden.

g) 

Entfernen Sie alle Einstellwerkzeuge oder Schlüssel, 

bevor Sie das Gerät einschalten. Ein Werkzeug oder 

eine Taste, die in einem rotierenden Teil des Gerätes 

verbleibt, kann zu Verletzungen führen.

3.4 Sichere Anwendung des Geräts

a)  Überhitzen Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie 

geeignete Werkzeuge für die entsprechende 

Anwendung. Richtig ausgewählte Geräte führen die 

Arbeit, für die sie vorgesehen sind, besser aus.

b) 

Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der EIN-/AUS-

Schalter nicht ordnungsgemäß funktioniert (nicht 

ein – oder ausschaltet). Geräte, die per Schalter nicht 

gesteuert werden können, sind gefährlich, können 

nicht funktionieren und müssen repariert werden.

c)  Nicht verwendete Werkzeuge sind außerhalb 

der Reichweite von Kindern sowie von Personen 

aufzubewahren, welche weder das Gerät selbst, noch 

die entsprechende Anleitung kennen. In den Händen 

unerfahrener Personen können derlei Geräte eine 

Gefahr darstellen.

d)  Halten Sie das Gerät in einwandfreiem Zustand. 

Überprüfen Sie vor jeder Arbeit, ob allgemeine 

Schäden vorliegen oder Schäden an beweglichen 

Teilen (Bruch von Teilen und Komponenten oder 

andere Bedingungen, die den sicheren Betrieb der 

Maschine beeinträchtigen könnten). Im Falle eines 

Schadens muss das Gerät vor Gebrauch in Reparatur 

gegeben werden. 

e) 

Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von 

Kindern.

f) 

Reparatur und Wartung von Geräten dürfen nur 

von  qualifiziertem  Fachpersonal  und  mit  Original-

Ersatzteilen durchgeführt werden. Dadurch wird die 

Sicherheit bei der Nutzung gewährleistet.

g) 

Um die vorgesehene Betriebsintegrität des Gerätes 

zu gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten 

Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden.

h)  Beim Transport und beim Verlegen des Gerätes 

vom Aufbewahrungsort zum Einsatzort sind 

die Sicherheits – und Hygienevorschriften für 

die manuelle Handhabung für das Land zu 

berücksichtigen, in dem das Gerät verwendet wird.

i) 

Vermeiden Sie Situationen, in denen das Gerät bei 

laufendem Betrieb unter schwerer Last stoppt. Dies 

kann zu einer Überhitzung der Antriebskomponenten 

und damit zu einer Beschädigung des Gerätes 

führen. 

j)  Berühren Sie keine beweglichen Teile oder 

Zubehörteile, es sei denn, das Gerät wurde vom Netz 

getrennt.

k) 

Halten  Sie  das  Gerät  an  dem  isolierten  Griff. 

Die Bearbeitungsspitze aus Metall kann einen 

elektrischen Schlag verursachen, wenn eine 

spannungsführende Leitung berührt wird.

l)  Der angegebene Vibrationsemissionswert wird 

mit Standard-Messmethoden gemessen. Der 

Vibrationsemissionswert kann sich ändern, wenn 

das Gerät in anderen Umgebungsbedingungen 

verwendet wird.

4. Nutzungsbedingungen

Der Schlagschrauber ist ein Gerät zum Schrauben, Anziehen 

und Lösen von Schrauben, Muttern und ähnlichen 

Befestigungselementen.

Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung 

haftet allein der Betreiber.

4.1 Gerätebeschreibung

1. Drehrichtungsschalter

2. 

Griff 

3. Akku

4. Verriegelungstaste

5. Ein-/Aus-Taste

6. 

LED zur Anzeige des Batteriestandes

7. LED-Hintergrundbeleuchtung

8. Werkzeughalterung

9. Buchse

4.2 Vorbereitung zum Betrieb 

Aufladen des Akkus

Hinweis: Akku nur dann einsetzen oder entfernen, wenn das 

Gerät ausgeschaltet ist. 

• 

Den Sperrknopf (4) drücken und den Akku aus dem 

Gerät ziehen.

• 

Das Ladegerät an die Stromversorgung anschließen.

• 

Den Akku an das Ladegerät anschließen. Die rote LED 

am Ladegerät leuchtet auf. Das Ladegerät kann warm 

sein und ein summendes Geräusch von sich geben. 

Dies ist eine normale Reaktion und weist nicht auf 

eine unkorrekte Arbeitsweise hin. 

• 

Wenn der Akku vollständig geladen ist, schaltet sich 

die grüne LED am Ladegerät ein. Das Ladegerät von 

der Stromversorgung trennen und den Akku wieder 

in das Gerät ein einsetzen.

Montage der Arbeitsspitze 

• 

Stellen Sie vor der Montage/Demontage der 

Arbeitsspitze sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.

• 

Verwenden Sie stets Arbeitsspitzen von geeigneter 

Größe.

• 

MSW-CIW18VL: 

Der im Zubehör enthaltene Montageaufsatz 

verfügt über zusätzlichen Schutz in Form eines 

Verriegelungsbolzens. Um die Arbeitsspitze zu 

montieren, muss diese so auf den Werkzeughalter 

gelegt  werden,  dass  sich  die  Öffnungen  in  der 

Spitze  und  im  Griff  decken.  Den  Gummiring  etwas 

anheben,  um  eine  der  Öffnungen  freizulegen,  den 

Sicherungsstift  einsetzen  und  die  Öffnung  wieder 

mit dem Gummiring abdecken. Zum Demontieren 

in  gleicher  Weise  vorgehen:  Öffnen  Sie  den  Ring, 

entfernen Sie den Stift und dann die Spitze.

• 

MSW-CIW18V: Die Buchse ziehen, die Arbeitsspitze 

einsetzen und die Büchse loslassen. Zur Demontage 

die Hülse ziehen und die Spitze herausnehmen.

MSW-CIW18VL

MSW-CIW18V

8

7

6

5

2

1

4

3

9

8

7

6

5

1

2

4

3

4.3 Arbeit mit dem Gerät 

GERÄT EINSCHALTEN

Um das Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein – /Aus-Taste 

(5), gedrückt, das Gerät wird ausgeschaltet, wenn die Taste 

losgelassen wird. Die Hintergrundbeleuchtung leuchtet 

automatisch auf, wenn die Ein – / Aus-Taste gedrückt wird 

und erlischt, wenn die Taste losgelassen wird.

Änderung der Drehrichtung

Das Gerät verfügt über die Option der Drehrichtungsänderung 

links/rechts. Die Auswahl erfolgt durch Bewegen des 

Schalters (1) in die äußerste linke oder rechte Position. 

Ändern Sie die Drehrichtung nur bei ausgeschaltetem Gerät.

Die mittlere Position des Schalters (1) blockiert das Gerät 

gegen versehentliches Einschalten.

Batterieladestatus

Die Dioden (6) informieren den Benutzer über den 

Ladezustand der Batterie.

Volle Batterie: Alle LEDs leuchten auf – Niedriger 

Batteriestand: Eine LED leuchtet.

4.4 Reinigung und Wartung 

• 

Entfernen Sie vor jeder Reinigung den Akku aus dem 

Gerät.

• 

Verwenden  Sie  zum  Reinigen  der  Oberfläche 

ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe.

• 

Die Belüftungsöffnungen sind mit Pinsel und Druckluft 

zu reinigen.

• 

Die Batterie im Gerät nicht hinterlassen, wenn der 

weitere Betrieb für längere Zeit unterbrochen wird.

• 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, 

vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung 

geschütztem Ort auf.

SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND 

BATTERIEN

Die Geräte sind mit 18V Lithium-Ionen-Batterien 

ausgestattet. Demontieren Sie verbrauchte Batterien aus 

dem Gerät, indem Sie die gleiche Vorgehensweise wie bei 

der Installation befolgen. Zur Entsorgung, die Batterie an die 

hierfür zuständige Einrichtung/ Firma weiterleiten.

ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE

Dieses Produkt darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht 

über den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern 

muss an die Sammel – und Recyclinganlage für Elektro – und 

Elektronikgeräte zurückgegeben werden.

Darüber informiert Sie das Symbol auf dem Produkt, auf 

der Bedienungsanleitung oder der Verpackung. Die im 

Gerät verwendeten Materialien sind entsprechend ihrer 

Bezeichnung recyclebar. Mit der Wiederverwendung, 

erneuten Nutzung von Materialien oder anderen. 

Formen des Gebrauchs von Gebrauchtgeräten leisten 

Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. 

Informationen über die entsprechenen Entsorgungspunkte 

erhalten Sie über die lokalen Behörden.

Rev. 06.03.2018

Rev. 06.03.2018

Содержание CIW18V

Страница 1: ...User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja obs ugi N vod k pou it BEDIENUNGSANLEITUNG E X P O N D O D E CORDLESS IMPACT WRENCH MSW CIW18VL MSW CIW18V...

Страница 2: ...e Spezifikation sind aktuell Der Hersteller beh lt sich das Recht vor im Rahmen der Verbesserung der Qualit t nderungen vorzunehmen Unter Ber cksichtigung des technischen Fortschritts und der Ger usch...

Страница 3: ...itungsspitze aus Metall kann einen elektrischen Schlag verursachen wenn eine spannungsf hrende Leitung ber hrt wird l Der angegebene Vibrationsemissionswert wird mit Standard Messmethoden gemessen Der...

Страница 4: ...Children or unauthorised persons are forbidden from entering a work station A distraction may result in a loss of control over the device REMEMBER When using the device protect children and other bys...

Страница 5: ...ektowany i wykonany ci le wed ug wskaza technicznych przy u yciu najnowszych technologii i komponent w oraz przy zachowaniu najwy szych standard w jako ci PRZED PRZYST PIENIEM DO PRACY NALE Y DOK ADNI...

Страница 6: ...obja nienia symboli Stosowanie odpowiednich atestowanych rodk w ochrony osobistej zmniejsza ryzyko doznania urazu d Aby zapobiega przypadkowemu uruchomieniu upewnij si e prze cznik jest w pozycji wy c...

Страница 7: ...te proudov chr ni RCD Pou v n RCD sni uje nebezpe razu elektrick m proudem 3 2 Bezpe nost na pracovi ti a Na pracovi ti udr ujte po dek a dobr osv tlen Nepo dek nebo patn osv tlen mohou v st k raz m B...

Страница 8: ...qualit AVANT LA MISE EN SERVICE LES INSTRUCTIONS D UTILISATION DOIVENT TRE LUS ET COMPRISES DE FA ON PR CISE Pour garantir un fonctionnement durable et fiable de l appareil une attention particuli re...

Страница 9: ...ionnement pr vue de l appareil les couvercles et vis mont s en usine ne doivent pas tre retir s h Lors du transport et du d placement de l appareil du lieu de stockage au lieu d utilisation les consig...

Страница 10: ...gravi 3 4 Utilizzo sicuro del dispositivo a Non surriscaldare il dispositivo Utilizzare attrezzature adeguate al tipo di impiego Attrezzature adeguate hanno un rendimento migliore b Non utilizzare il...

Страница 11: ...40 110 Portaherramientas hexagonal 1 2 hexagonal 1 4 Nivel de vibraci n 2 5 m s2 Dimensiones AxAxL mm 225x90x215 155x74x210 DATOS T CNICOS 1 DESCRIPCI N GENERAL Este manual ha sido elaborado para favo...

Страница 12: ...to hasta su lugar de utilizaci n se observar n los requisitos de seguridad e higiene para la manipulaci n manual en el pa s en que se utilice el equipo i Evite situaciones en las que el aparato tenga...

Страница 13: ...me Nome Titolo del responsabile Apellidos Nombre Puesto P jmen Jm no m sto 24 25 Rev 06 03 2018 Rev 06 03 2018 DE EN PL FR IT ES CZ nDoC www riskCE pl rev 08 02 2018 EG Konformit tserkl rung EU Declar...

Страница 14: ...3 2018 Rev 06 03 2018 NAMEPLATE TRANSLATIONS DE EN PL CZ FR IT ES Hersteller Manufacturer Producent V robce Fabriquant Produttore Fabricante 1 Manufacturer expondo Polska sp z o o sp k 1 Cordless Impa...

Страница 15: ...ie sich ber Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt oder Gemeindeverwaltung ber die in Ihrem Gebiet zur Verf gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLIN...

Отзывы: